我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

中文標準交換碼

指数 中文標準交換碼

中文標準交換碼,編號CNS 11643,舊名國家標準中文交換碼,是中華民國政府為資訊交換而制定的標準字元編碼方案,與CCCII同屬於中文交換碼。 1980年9月,行政院國家科學委員會集合編碼專家、學者在溪頭舉行會議並達成初步原則,並據此請行政院核定國家中文資訊標準交換碼編碼原則。經過多次會商,在1986年8月4日由經濟部中央標準局公佈,取名「通用漢字標準交換碼」,簡稱「通用碼」。當時的內容包括第一字面、第二字面共13,051字。 經過多年的使用意見及反映,於1992年擴編至第七字面,共48,027字,並改稱「中文標準交換碼」(CSIC, Chinese Standard Interchange Code)。此後陸續充實內容,1992年版一共十六字面,使用至第七字面;2004年版一共八十字面,使用至第十五字面。 2014年,新增第十九字面收錄新字。 1980年代萬「碼」奔騰,業界使用各種不同的內碼,如王安碼、IBM 5550碼、電信碼、倚天碼等。藉由此國家標準交換碼的公布與使用,做為各種不同內碼間的橋梁,使得不同的內碼也可以互相溝通和交換,資料可共享。.

目录

  1. 34 关系: 大五碼字元編碼小学中華民國國家標準中華民國政府中華民國教育部中文資訊交換碼中日韓統一表意文字常用字常用國字標準字體表交換碼异体字國中國際標準化組織內碼倚天碼經濟部智慧財產局编码罕用字美國EUC行政院行政院主計處行政院國家科學委員會香港資訊工業策進會闽南语造字Unicode字符平面映射欧元母語溪頭教科書

大五碼

Big5,又稱為大五碼或五大碼,是使用繁体中文(正--體中文)社群中最常用的電腦漢字字符集標準,共收錄13,060個漢字。 中文碼分為內碼及交換碼兩類,Big5屬中文內碼,知名的中文交換碼有CCCII、CNS11643。 Big5雖普及於台灣、香港與澳門等繁體中文通行區,但長期以來並非當地的國家/地區標準或官方標準,而只是業界標準。倚天中文系統、Windows繁體中文版等主要系統的字符集都是以Big5為基準,但廠商又各自增加不同的造字與造字區,衍生成多種不同版本。 2003年,Big5收錄到CNS11643中文標準交換碼的附錄當中,取得了較正式的地位。這個最新版本稱為Big5-2003。.

查看 中文標準交換碼和大五碼

字元編碼

#重定向 字符编码.

查看 中文標準交換碼和字元編碼

小学

小學(Elementary School),是人們接受最初階段正規教育的學校,是基礎教育的重要组成部分。一般6歲到12歲為小學適齡兒童,為初等教育機構,小學階段教育的年限通常是5年或6年。小學教育階段後為中學教育階段。.

查看 中文標準交換碼和小学

中華民國國家標準

中華民國國家標準(Chinese National Standards,縮寫CNS)是中華民國實施的國家標準,1935年由經濟部工業標準委員會(今標準檢驗局)主管並辦理。於1944年6月6日開始實施,該標準共分為26類,每類都有類號。實施國家標準是自願的,除非主管機關引用標準的任何部份為法規。2003年底,已制定公布逾15,000種國家標準。仍有許多國家標準自ISO標準翻譯成中文。少數標準也有英文版,但中文與英文解釋不同時應以中文為準。2005年改為現名。 每種標準都有總號,並可冠以「CNS」,如CNS 11296。部份標準的總號、中文名稱及任何類似的ISO國際標準列舉如下:.

查看 中文標準交換碼和中華民國國家標準

中華民國政府

中華民國政府是中華民國的治權機構,其歷史最早可追溯至1911年肇建於武昌的中華民國軍政府,之後歷經南京臨時政府、北京臨時政府、北洋政府、國民政府等多次政權替換。現今在臺灣地區的中華民國政府體制基於1947年施行的中華民國憲法、以及1991年首次制定的憲法增修條文,分為中央、地方兩大層級。 中華民國施行「一府五院」的中央政府組織,別稱「中樞」:「一府」是指總統、副總統、以及總統之幕僚單位(總統府、國安會等),「五院」則指行政院、立法院、司法院、考試院、監察院及下屬各政府機構,此乃依照孫中山自創之五權憲法理論,將國家治權分為行政、立法、司法、考試、監察等五種,並分別設置一個「院」來執行。地方政府架構則分為省╱直轄市、縣╱市、鄉╱鎮╱縣轄市等三級,但省的功能於1998年起虛級化,故一般均將省級剔除;原本屬於省轄下的縣、市,在省虛級化後實際上與直轄市同屬中央政府直轄。現今所稱的地方政府,指直轄市、縣、市、鄉、鎮、縣轄市、以及直轄市山地原住民區,設有行政機關與立法機關。 中華民國政府也是迄今唯一曾經同時統治臺海兩岸的行憲政府。.

查看 中文標準交換碼和中華民國政府

中華民國教育部

教育部為中華民國有關教育學術、體育及青年事務的最高主管機關,並監督各地方政府的教育行政機關。.

查看 中文標準交換碼和中華民國教育部

中文資訊交換碼

中文資訊交換碼(Chinese Character Code for Information Interchange,簡稱CCCII)是於中華民國政府為使中文資訊交換更加便利化,所發展的字符集和編碼方案,作為中文交換碼之用途。但由於此方案不如CNS 11643般是官方標準;更因為每個字要用上三個位元組儲存,較Big5花儲存空間,沒被電腦業界接納。現在只用於台灣、美國各大學圖書館檢索系統。香港各大學圖書館在2003年由舊有的CCCII系統換成UTF-8。.

查看 中文標準交換碼和中文資訊交換碼

中日韓統一表意文字

中日韓統一表意文字(CJK Unified Ideographs),也稱統一漢字、統漢碼(Unihan),目的是要把分別來自中文、日文、韓文、越南文、壮文、琉球文中,起源相同、本義相同、形狀一樣或稍異的表意文字,在ISO 10646及萬國碼標準賦予相同編碼。 所謂「起源相同、本義相同、形狀一樣或稍異的表意文字」,主要為汉字,包括繁體字、簡化字、日本漢字(漢字/かんじ)、韓國漢字(漢字/한자)、琉球汉字 (漢字/ハンジ) 、越南的喃字(/Chữ Nôm)與儒字(/Chữ Nho) 、方塊壯字。 此計劃原本只包含中文、日文及韓文中所使用的漢字,舊稱中日韓(CJK)統一表意文字(Unified Ideographs)。後來,此計劃加入了越南文的喃字,所以合稱中日韓越(CJKV)統一表意文字。.

查看 中文標準交換碼和中日韓統一表意文字

常用字

常用字是指中文中經常用到的汉字,通常有數千字。中國大陸、台灣和香港都有自己的常用字標準。.

查看 中文標準交換碼和常用字

常用國字標準字體表

常用國字標準字體表,簡稱甲表,是中華民國教育部於1979年出版的常用字和字體標準,內收4808字。 次常用國字標準字體表,簡稱乙表,是中華民國教育部於1982年12月出版的次常用字和字體標準,內收6341字。 罕用國字標準字體表,簡稱丙表,是中華民國教育部於1983年10月出版的罕用字和字體標準,內收18388字。 異體國字字表,簡稱丁表,是中華民國教育部於1984年出版的異體字標準,內收異體18588字,補遺22字。2004年的修訂版異體字表收70833字。 常用國字標準字體筆順手冊(1995)是利用同中華民國標準字體,說明他们的筆順。.

查看 中文標準交換碼和常用國字標準字體表

交換碼

交換碼是指用於交換文件所使用的編碼。 對於計算機而言,不同的系統有可能使用不同的內碼。但如果不同系統間要交換文件,則會發生亂碼現象。解決方法則為,在交換文件前,文件提供者先將由內碼形式儲存的文件轉換成交換碼形式再做交換。在接收文件後,文件接收者再由交換碼轉成內碼。 為了方便起見,許多系統的內碼則直接使用交換碼,如ASCII廣為各種系統所使用。.

查看 中文標準交換碼和交換碼

异体字

异体字(亦稱又體、或體,《說文解字》中稱為重文)是指读音、意思相同,但字形不同的漢字。異體字又可分為兩種:在任何情況下讀音和意義都一樣的異體字(下稱「完全異體字」)和只在某些情況下才相通的異體字(下稱「部分異體字」)。 有时候,异体字特指与官方正体字相对应的规范外的异体字,因而随着各中文地区对正体字的不同认定,哪些字是另一些字的异体字,甚至完全相反。例如:在台湾,「--」是「--」的異體字(完全異體字),「--」是「--」的異體字,但在中国大陆卻恰恰相反。.

查看 中文標準交換碼和异体字

國中

#重定向 臺灣國中教育.

查看 中文標準交換碼和國中

國際標準化組織

國際標準化組織(International Organization for Standardization;Organisation internationale de normalisation;Международная организация по стандартизации;简称:ISO)成立於1947年2月23日,--定全世界工商業國際標準的國際標準建立機構。 ISO總部設於瑞士日內瓦,成員包括162個會員國。該組織定義為非政府組織,官方語言是英語、法語和俄語。參加者包括各會員國的國家標準機構和主要公司。 ISO與負責電子設備標準的國際電工委員會密切合作。 ISO的國際標準以數字表示,例如:「ISO 11180:1993」的「11180」是標準號碼,而「1993」是出版年份。.

查看 中文標準交換碼和國際標準化組織

內碼

在計算機科學及相關領域當中,內碼指的是「將資訊編碼後,透過某種方式儲存在特定記憶裝置時,裝置內部的編碼形式」。在不同的系統中,會有不同的內碼。 在以往的英文系統中,內碼為ASCII。 在繁體中文系統中,目前常用的內碼為大五碼。在簡體中文系統中,內碼則為國標碼。 為了軟體開發方便,如國際化與本地化,現在許多系統會使用Unicode做為內碼,常見的作業系統Windows、Mac OS X、Linux皆如此。許多程式語言也採用Unicode為內碼,如Java、Python 3。.

查看 中文標準交換碼和內碼

倚天碼

倚天碼,或稱倚天擴充字集,是台灣倚天公司於1980年代開發的中文內碼,現已無人使用。 倚天碼是台灣1980年代「萬碼奔騰」時期產物之一,所收符號與字和Big5碼大致相同,但排列次序不同(同時期類似的還有通用碼、公會碼、王安碼、IBM5550碼等等),亦另外支援倚天字、日文假名、西里爾字母等字符。倚天碼好處是其首位元組(Lead Byte)避開DOS(半形)畫圖符號,使得可與之共存,不會產生亂碼。雖然有此優點,但其與Microsoft Windows使用的代碼頁950不兼容;Windows盛行亦使圖像介面成為主流,倚天碼連同文字介面逐漸為人棄用。.

查看 中文標準交換碼和倚天碼

# “星”的異體字。唐武則天所造字,見「則天文字」。《集韻 · 青韻》:曐,或省作「星」,唐武后作「〇」。.

查看 中文標準交換碼和〇

經濟部智慧財產局

經濟部智慧財產局(簡稱智慧局或智財局)是中華民國經濟部所屬機關,前身為成立於1927年的「全國註冊局」,負責商標、著作、專利等智慧財產權和營業秘密事項,也是《商標法》、《著作權法》、《專利法》和《營業秘密》法的主管機關。.

查看 中文標準交換碼和經濟部智慧財產局

编码

编码是信息从一种形式或格式转换为另一种形式的过程。解码,是编码的逆过程。.

查看 中文標準交換碼和编码

罕用字

#重定向 生僻字.

查看 中文標準交換碼和罕用字

美國

#重定向 美国.

查看 中文標準交換碼和美國

EUC

EUC全名为Extended Unix Code,是一个使用8位编码来表示字符的方法。 EUC最初是针对Unix系统,由一些Unix公司所开发,于1991年标准化。EUC基于ISO/IEC 2022的7位编码标准,因此单字节的编码空间为94,双字节的编码空间(区位码)为94x94。把每个区位加上0xA0来表示,以便符合ISO 2022。它主要用于表示及储存汉语文字、日语文字及朝鲜文字。 EUC定义了4个单独的码集(code set)。码集0总是对应于7位的ASCII(或其它的各国定义的ISO 646),包括了ISO 2022定义的C0与G0空间的值。码集1, 2, 3表示G1空间的值。其中,码集1表示一些未经修饰(unadorned)的字符。码集2的字符编码以0x8E(属于C1控制字符,或称SS2)为第一字节。码集3的字符编码以0x8F(另一个属于C1的控制字符,或称SS3)为第一字节。码集0总是编码为单字节;码集2、3总是编码为至少2个字节;码集1编码为1-3个字节。.

查看 中文標準交換碼和EUC

行政院

行政院是中華民國的最高行政機關,依憲法之相關規定向立法院負起政治責任。 一般所稱的「行政院」,狹義上僅指行政院本部,主要功能為協助行政院院長處理各項行政事務,廣義上則涵蓋各中央行政機關(即俗稱之「部會」,均由行政院管轄),端看使用的場合而定。需要注意的是,「院本部」並非法定名稱,乃為了區別行政院內部單位與各部會而使用 。同樣是非法定名稱,行政院通常稱為中華民國的內閣,行政院院長、副院長、秘書長、副秘書長、發言人、政務委員與各部會首長則為內閣閣員,並定期召開行政院會議以議定國家重大政事。.

查看 中文標準交換碼和行政院

行政院主計處

#重定向 行政院主計總處.

查看 中文標準交換碼和行政院主計處

行政院國家科學委員會

#重定向 中華民國科技部.

查看 中文標準交換碼和行政院國家科學委員會

香港

香港(簡稱港,雅稱香江;Hong Kong,縮寫作 HK、HKG)是中華人民共和國兩個特別行政區之一,位於南海北岸、珠江口東側,北接廣東省深圳市,西面與鄰近的澳門特別行政區相距63公里,其餘兩面與南海鄰接。 全境由香港島、九龍和新界組成,其中香港島北為最發達地區;地理環境上則由九龍半島等大陸土地、以及263個島嶼構成「島嶼」以超過500平方米面积為標準,根據地政總署測繪處:,人口約741萬人(2017年底)。 1842年,大清國與英國簽訂《南京條約》,永久割讓香港島;後再簽訂《北京條約》和《展拓香港界址專條》,分別割讓九龍和租借新界,這些由英國統治的地區構成現今香港的治理範圍。二戰期間,香港曾被日本佔領約三年零八個月。1997年7月1日,香港移交中华人民共和國,並成立香港特別行政區,實行港人治港、高度自治,僅有國防、外交事务由中央政府直接管轄。 香港開埠前,未計九龍和新界,香港島已經是一個有數千人口的小島。英國人看中維多利亞港是一個水深港闊、四季不結冰,而且不在地震帶的天然良港。1842年,大清國在鴉片戰爭中戰敗後,分階段割讓和租借香港土地予英國,英國人開始統治及發展香港,使香港從一個荒蕪、地瘠山多且天然資源缺乏的小漁村,逐漸發展成一個轉口港,成為歐洲各國商船向中國進行鴉片及其他商品貿易的樞紐,而且不受清朝末年的亂局影響。同時,孫中山在香港先後成立興中會和同盟會,為後來推翻大清打下基礎。 太平洋戰爭期間,日本攻佔香港,佔領持續三年零八個月。1945年,日本投降,香港重光,英國恢復對香港行使主權。香港基於殖民地身份和地理環境下,又一次避免受到中國長期戰亂影響;太平天國、軍閥割據、國共內戰、阶级鬥争、大跃进运动和文化大革命期間,大量中國難民逃港。香港在1970年代经济起飞,逐步發展成亞太地區之國際大都會及國際金融中心,獲譽為亞洲四小龍和紐倫港之一。根據《中英聯合聲明》,中华人民共和国從1997年7月1日起在香港實行「一國兩制」的基本國策,《香港基本法》說明香港不實行社會主義,保持原有資本主義制度和生活方式五十年不變。除國防和外交由中國中央政府管理,香港實行高度自治,香港享有行政管理權、立法權、獨立的司法權、終審權以及參與國際事務的權利。然而,近年香港人對特區政府及中國政府的信任度每況愈下,其高壓權威亦令「港人治港、高度自治」及「一國兩制」遭到部份人士質疑。 香港是全球具有重要地位、以工商業為主的現代化國際金融、服務業及航運中心,連續24年蟬聯全球最自由經濟體,並以優良治安、廉潔社會、簡單稅制和健全的普通法制度而聞名於世,香港廉政公署,2016年12月1日,香港政府新聞網,2017年2月16日,因此有「東方之珠」的美譽。「亞洲國際都會」則為官方定位的香港品牌。香港同時為全球其中一個最安全、經濟最發達、生活水平最高、競爭力最高、最適宜居住Gulliver.

查看 中文標準交換碼和香港

資訊工業策進會

財團法人資訊工業策進會(簡稱資策會,英文譯稱:Institute for Information Industry,III),是中華民國經濟部成立的一個財團法人機構,主要是為了推動臺灣的資訊科技發展而成立,一直以來即為中華民國政府資訊通訊相關政策之智庫,對於資訊相關政策法律制定均參與極深,其研究的項目均帶有一定的官方色彩。 典型的例子包括在1984年時,與臺灣13家資訊科技廠商簽定「五大中文套裝軟體」開發計畫,而「大五碼」(Big5)即是為「五大中文套裝軟體」所設計之中文內碼。 於1980年代資訊萌芽時期,亦參予開發中文電腦,致力推動臺灣使用電腦的普及、資訊產業的發展,以及在網際網路剛出現的1990年代初期,推動SEEDNet的成立,使其成為臺灣首家商業運作的「網際網路服務供應商」(ISP)。 目前總部設於臺北市大安區科技大樓,另在臺北市松山區、南投市、高雄市,以及海外的日本等地皆設有辦事處。.

查看 中文標準交換碼和資訊工業策進會

闽南语

閩南語(bp),是汉藏语系汉语族閩語中的一種,形成於中國東南沿海的閩南地區(今福建省南部區域),主要分布於現今的中國大陸閩南、廣東潮汕地區和廣西、浙江部份地區,以及臺灣、菲律賓、新加坡、马来西亚、印尼和海外華人之間。闽南语在台灣與东南亚等地一定的影响。狭义的闽南语指福建南部、台湾以及东南亚国家通行的闽台泉漳片闽南语。闽南语分支之下再分为潮汕片、海陆丰片、龙岩片、头北片、浙南片、大田片、中山片、雷州片和海南片等方言。闽台泉漳方言作为主流闽南语 ,是闽南语系中影响力最为巨大且最具有代表性的方言片分。在其原乡福建省和台湾,闽台泉漳片闽南语是闽语支中占优势的语言,流通程度仅次于标准汉语 (普通话)。海南通行的海南话以及广东雷州半岛通行的雷州话,原被认为是闽南语的方言,但由於與闽台片閩南語存在較大差異,今已被單獨劃出,認定為閩語的直屬分支。《中國語言地圖集》,B8 東南地區的漢語方言。香港朗文(遠東)出版公司出版,1987年。 於2017年,全球以閩南語(包括潮汕話、海南話等)為母語的人數約為4834萬人,其中中國大陸的閩南語人口(包括潮汕話、海南話)則是2710萬人(2013)。全球閩南語以使用者人口排名並非定值而會浮動,估計位居世界第20~30名之間。 閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為閩南話或閩南方言。在臺灣,最常用臺語或臺灣話來稱呼,少部分人則稱為河洛話或福老話(亦作鶴佬話、Holo話,台羅:Hô-ló-uē)。居住在東南亞的海外華人,則稱之為福建話或咱人話(亦稱咱儂話)。此外,於臺灣日治及戰後時期亦有福建語的稱呼。浙江南部的苍南、平阳、洞头一带亦稱之為福建話。 閩南語與現代標準漢語無法相通,因而被西方學者普遍認為是一種語言。在中國大陸被官方認定為漢語方言之一,稱為閩南方言。而在臺灣,認同語言說與方言說的學者皆有。閩南語及華語在語音、詞彙、句法上本有許多差異,又由於分支較早,彼此間的差異亦相當顯著,至於閩南語中許多來源不明的字詞,也並非源自漢語。有統計研究指出,閩南語的核心詞彙僅49%與華語同源,比同屬西日耳曼語支的英語與德語之間的差異還要大10%。 閩南語曾在鄭氏王朝與西班牙、英國等西洋國家外交通商時具有官方語言的地位。1945年中華民國接收臺灣以後推行國語運動,使台語在臺灣的使用受到嚴格限制,直到解嚴之後,才廢除國語運動,改行推廣本土語言。(論文發表於各國語言政策學術研討會――多元文化與族群平等)2000年,中華民國頒佈《大眾運輸工具播音語言平等保障法》,閩南語成為法定大眾運輸工具播音語言之一。 在中國大陸,泉州话曾長期被當作閩南语的标准音。至清末五口通商以后,其优势地位逐渐被廈門話和台湾话混合优势腔取代。今日厦门话和台湾闽南语混合优势腔是闽南语的代表方言。中國大陸采用厦门话作为閩南语广播的标准音。在臺灣,北中南都各有些微的發音差異,被稱為偏泉通行腔、偏漳通行腔、海口腔(偏泉腔)和內埔腔(偏漳腔),但由于台湾的交通发达,人口流动大,以及台湾闽南语电视节目和闽南语歌曲专门采用台湾闽南语混合第一优势腔的影响,越来越多的闽南裔台湾人(尤其是城区地带)的闽南语腔调趋向于台湾闽南语混合第一优势腔。.

查看 中文標準交換碼和闽南语

造字

造字本來是一個東亞汉字系統的一個重要組成部份。由於現存的漢字數超過十萬以上,而這些漢字都未必是我們日常會使用的字。而在有專門為東亞民族設計的系統時,就已經有“造字”的概念,以與系統內的常用字作區別。.

查看 中文標準交換碼和造字

Unicode字符平面映射

前的Unicode字元分為17組編排,每組稱為平面(Plane),而每平面擁有65536(即216)個代碼點。然而目前只用了少數平面。 要有更詳細的描述,請參閱:基本多文種平面與補充平面。.

查看 中文標準交換碼和Unicode字符平面映射

欧元

欧元(;ISO 4217代码),港澳常稱歐羅,是欧盟中19个国家的货币,这19国是奥地利、比利时、芬兰、法国、德国、希腊、爱尔兰、義大利、卢森堡、荷兰、葡萄牙、斯洛文尼亚、西班牙、馬爾他、塞浦路斯、斯洛伐克、愛沙尼亞、拉脱维亚、立陶宛,合称为欧元区。目前共有3.3亿人使用欧元,如果加上与欧元固定汇率制的货币,欧元影响到全球4.8亿人口。2006年12月,共有6,100亿欧元在市面上流通,按照当时汇率计算,相当于8,020亿美元。欧元流通的现金总价值超过美元。 1欧元(euro)等於100欧分(cent)。.

查看 中文標準交換碼和欧元

母語

母語,或第一語言,為一個人出生以後,最早接觸、學習、並掌握的一種或幾種語言。母語一般是自幼即開始接觸、並持續運用到青少年或之後;並且,一個人所受的家庭或正式教育中,尤其是早期,有相當部分是通過母語傳授的。一個人同時可以擁有多種母語,並且可以使用雙語或多種語言。相較之下,第二語言是任何一種語言,不是一個人的第一語言。.

查看 中文標準交換碼和母語

溪頭

溪頭(Khe-thâu,「河水上游」之意)是台灣一處地名,位於南投縣鹿谷鄉,依柯本氣候分類法是屬於中部山地溫暖溼潤氣候,名稱由來是此地於鹿谷鄉境內北勢溪之源頭,因而得名。 日治時期,溪頭由東京帝國大學農業部所屬,做為為大日本帝國服務的實地勘察、學術研究、育植造林等諸項活動,二戰後,中華民國交由國立臺灣大學農學院之用,現為國立臺灣大學生物資源暨農學院管理的實驗林之一,範圍介在陳有蘭溪之西,清水溪之東,橫跨竹山、信義以及鹿谷三鄉鎮,並分設六處林區,其中溪頭自然教育園區便是臺灣大學所轄溪頭營林區。 溪頭於戰前並無公路交通,在二戰後才闢建延溪公路,做為溪頭通往竹山的主要道路,並且縱貫整個鹿谷鄉的縣道,在到達鹿谷市區以前沿路景觀多為低海拔雜木林,但到鹿谷市區之後景觀逐漸轉成以孟宗竹和杉木為主的中海拔林相。透過這條公路,可向南往杉林溪、青龍瀑布、溪阿縱走等景點。溪頭身處於阿里山山脈前端鳳凰稜脈,其林相分布有柳杉、台灣杉、檜木、櫸木、楠木、銀杏等樹種,擁有豐富生態林貌。.

查看 中文標準交換碼和溪頭

教科書

教科書或課本即是學校指定最官方的讀本書籍,它根據學校課程內容編寫,通常在小學及中學低年級,學生只要熟讀教科書內容,便可以應付測驗及考試。教科書也是教師重要的教學工具,美國有90%以上的老師,在90%的教學時間中,都是運用教科書來實施教學。 在成長知識中,教科書的公信力是具有一定的權威。至少考試試題的答案是以教科書為標準。 世界各國教科書選定方式不一,美國以認可制、自由制雙軌並行,選用又分「州選」和「學區直接選用」兩種方式。法國採認可制,流程為民間編寫後,通過篩檢,再登錄在「選定教科書目錄」,才成為供選用的教科書。英國的教科書產生無需經過官方審查,為自由制。德國与日本通过檢定后自由選用制。採用審定--的國家或地区還有韓國、中國大陆、台灣地区、新加坡等陳清溪 (PDF) 研習資訊第22卷第3期。.

查看 中文標準交換碼和教科書

亦称为 CNS 11643,CNS11643,中標碼,國家標準中文交換碼。