我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

中日韓統一表意文字擴展區A

指数 中日韓統一表意文字擴展區A

中日韓統一表意文字擴展區A(CJK Unified Ideographs Extension A)是一個Unicode標準,在Unicode版本3.0被引入。 扩展A区包含6582個漢字,位置在 U+3400—U+4DB5。這6千多個漢字分別從以下字典或字集中取得:.

目录

  1. 5 关系: 中文標準交換碼康熙字典Unicode汉语大字典新加坡漢字

中文標準交換碼

中文標準交換碼,編號CNS 11643,舊名國家標準中文交換碼,是中華民國政府為資訊交換而制定的標準字元編碼方案,與CCCII同屬於中文交換碼。 1980年9月,行政院國家科學委員會集合編碼專家、學者在溪頭舉行會議並達成初步原則,並據此請行政院核定國家中文資訊標準交換碼編碼原則。經過多次會商,在1986年8月4日由經濟部中央標準局公佈,取名「通用漢字標準交換碼」,簡稱「通用碼」。當時的內容包括第一字面、第二字面共13,051字。 經過多年的使用意見及反映,於1992年擴編至第七字面,共48,027字,並改稱「中文標準交換碼」(CSIC, Chinese Standard Interchange Code)。此後陸續充實內容,1992年版一共十六字面,使用至第七字面;2004年版一共八十字面,使用至第十五字面。 2014年,新增第十九字面收錄新字。 1980年代萬「碼」奔騰,業界使用各種不同的內碼,如王安碼、IBM 5550碼、電信碼、倚天碼等。藉由此國家標準交換碼的公布與使用,做為各種不同內碼間的橋梁,使得不同的內碼也可以互相溝通和交換,資料可共享。.

查看 中日韓統一表意文字擴展區A和中文標準交換碼

康熙字典

《康熙字典》是一部成書於清朝康熙五十五年(1716年)的漢語辞典,於康熙年間由文華殿大學士兼户部尚書張玉書及經筵講官、文淵閣大學士兼吏部尚書陳廷敬擔任主编,参考明代的《字汇》、《正字通》两书而写,重印至今不輟。.

查看 中日韓統一表意文字擴展區A和康熙字典

Unicode

Unicode(萬國-)是電腦科學領域裡的一項業界標準。它对世界上大部分的文字系統進行了整理、編碼,使得電腦可以用更為簡單的方式來呈現和處理文字。 Unicode伴隨著通用字符集的標準而發展,同時也以書本的形式對外發表。Unicode至今仍在不斷增修,每個新版本都加入更多新的字符。目前最新的版本為2018年6月5日公布的11.0.0,已經收錄超過13萬個字符(第十萬個字符在2005年獲採納)。Unicode涵蓋的資料除了視覺上的字形、編碼方法、標準的字符編碼外,還包含了字符特性,如大小寫字母。 Unicode發展由非營利機構統一碼聯盟負責,該機構致力於讓Unicode方案取代既有的字符編碼方案。因為既有的方案往往空間非常有限,亦不適用於多語環境。 Unicode備受认可,並廣泛地應用於電腦軟體的國際化與本地化過程。有很多新科技,如可扩展置标语言(Extensible Markup Language,簡稱:XML)、Java程式語言以及現代的作業系統,都採用Unicode編碼。.

查看 中日韓統一表意文字擴展區A和Unicode

汉语大字典

《汉语大字典》是由徐中舒主编、四川辞书出版社和湖北辞书出版社联合出版的一部汉语字典。第一版共8卷,收楷书单字54678个,由300多名参与者经过10年编纂完成,从1986年10月起陆续出版,至1990年全部出齐,并有八个不同版本,诸如缩印本、普及本等等,以供不同的读者选用。它是至1994年为止,世界上收集汉字单字最多的一部字典。第二版于2010年出版,收字总数为60370个,为9卷本。 该书对汉字的形音义都作了系统地解释:不仅全面整理了古今楷书汉字,为了反映汉字的形体变化,还收录了有代表性的甲骨文、金文、篆书和隶书形体;不仅使用汉语拼音字母标注字的现代读音,更使用反切注明中古音、通过韵部反映上古音;释义完备,本义、派生义、通假义都加以详述。.

查看 中日韓統一表意文字擴展區A和汉语大字典

新加坡漢字

新加坡漢字,是指新加坡頒行的漢字,曾於1969年自行漢字簡化,在1976年後則改用中國大陸的簡化字。.

查看 中日韓統一表意文字擴展區A和新加坡漢字

亦称为 Unicode-中日韓越統一表意文字擴展A區。