目录
吴祖光
吴祖光(),中国著名学者、戏剧家、书法家。祖籍江苏武进,生于北京。曾在英屬香港电影界任编导,是香港文化界和电影界的先导者。曾任中国作家协会副主席,全国政协委员。.
查看 随笔 (杂志)和吴祖光
夏衍
夏衍(),原名沈乃熙,字端先,浙江杭州人,中国现代剧作家。.
查看 随笔 (杂志)和夏衍
大英图书馆
大英图书馆(British Library)是目前英国的国家图书馆,也是世界上最大的学术图书馆之一,擁有超過一億五千萬件館藏。大英图書館中的館藏包括世上幾乎所有語文的作品;它們不只有書籍,還有其他印刷品和數碼內容,包括手稿、期刊、報紙、雜誌、劇本、專利、資料庫、地圖、郵票、圖畫、樂譜、錄影和錄音。單以藏書量計,大英图書館有一千四百萬本藏書,是除了美國國會圖書館外全球藏書量最大的圖書館。大英图書館的館藏既有最近出版的書籍和報刊,也有古老至公元前二千年的古籍手抄本。 根據英國法例,任何出版商在英國出版書籍,都需要法定送存一本複本予大英图書館收藏;大英图書館也會主動從購入外國書籍和其他藏品。每一年,大英图書館都會添置約三百萬件新館藏,每年的新館藏共需約十一公里長的書架擺置。跟大英博物館一樣,大英图書館的營運經費由英國政府提供,但它不是英國政府的一部分。 大英图書館有兩個館址。主館址設於倫敦聖潘克拉斯火車站旁;另有一藏書庫設於西約克郡。.
宗璞
宗璞(),原名馮鍾璞,中华人民共和国当代女作家,祖籍河南,出生於北平,中國著名哲學家馮友蘭之女。 宗璞是第六届茅盾文学奖获奖者,获奖作品为《野葫芦引》前两部(《南渡记》、《东藏记》)。所著《宗璞文集》四卷。.
查看 随笔 (杂志)和宗璞
张中行
张中行(),原名张璿,字仲衡,出自《尚书》“在璿玑玉衡,以齐七政”。后因名难认,以字的简化“中行”(《论语》有“不得中行而语之,必也狂狷乎”)行世。河北香河(今天津市武清区河北屯镇石薄庄村)人,著名学者、哲学家,散文家。 1935年毕业于北京大学中国语言文学系,曾任教于天津南开中学、保定中学、贝满女中,担任过《现代佛学》主编。后到北京大学任教,与季羡林、金克木合称“燕园三老”。1949年后任人民教育出版社编辑,从事中学语言教材的编辑。20世纪80年代出版的多部散文集成为畅销书,从而闻名于世,人称“文坛老旋风”。短短几年就奠定了他散文大家的地位,被季羡林先生称为“高人、逸人、至人、超人”。代表作有‘顺生论’,此书由很多短小的文章组成,内容深刻,文笔优雅,充满哲理。 他曾与著名作家杨沫育有一子一女,两人因信仰不同而分手。杨沫小说《青春之歌》中的反面人物余永泽以他为原型,文革期间受到牵连。.
查看 随笔 (杂志)和张中行
冯亦代
冯亦代(),原名贻德,笔名楼风,浙江杭州人。作家、翻译家、出版家。 1936年毕业于上海沪江大学工商管理系。1941年到重庆,任出版机构中外文化联络社经理。1943年组建中国业余剧社,任副社长(茅盾任社长)。1946年加入中国民主同盟。1949年后,历任新闻总署国际新闻局秘书长、外文出版社出版部主任、《中国文学》编辑部副主任、《读书》副主编。1957年被打成右派分子。此后,与学者章伯钧等交往很密,但其实是政府的眼线。 1993年与赵丹遗孀黄宗英结婚。2005年2月23日病逝于北京北大医院。 著有散文集《龙套集》、《书人书事》、《漫步纽约》、《悔余日录》等,译有(美)海明威《第五纵队及其他》。.
查看 随笔 (杂志)和冯亦代
冰心
冰心(),中國现代女作家,福建省福州市长乐人,本名謝婉瑩,晚年被尊稱為“文壇祖母”。 父親謝葆璋在清朝末年曾經參加過中日甲午戰爭,其後在烟台創辦海軍學校,並出任校長,是一位愛國的海軍軍官。在烟台長大的小冰心,在海浪、艦甲、軍營中度過了穿男裝、騎馬、射擊的少女生活。 辛亥革命之後,冰心隨同父親返回福建的家鄉、福州三坊七巷的一所從辛亥革命烈士林覺民的遺族購置的大宅。後其父赴京出任北洋政府海軍部軍學司長,冰心亦同往。冰心的最初志願是做一位救死扶傷的醫生,所以預科時報讀了協和女子大學的理預科。五四運動時冰心被推選爲大學學生會文書,並因此參加北京女學界聯合會宣傳股的工作。這件事使冰心開始了她的創作之路,後來還加入了文學研究會。.
查看 随笔 (杂志)和冰心
倫敦大學
伦敦大学(University of London)是由多个行政獨立的院校联合组成的學府(聯邦制大學),亦是世界上规模最大的大学之一。这些院校包括不少世界上最具名望的学校(如倫敦大學學院、倫敦政治經濟學院、倫敦國王學院、倫敦大學城市学院、倫敦大學亞非學院、伦敦玛丽王后大学、皇家賀洛唯學院、倫敦衛生與熱帶醫學院、哲學及神學專科學院等)。全英国有大约5%的学生都在伦敦大学的学院中学习过。大學旗下的學院都擁有高度的自治權,各學院在學術上有各自的領域,例如:倫敦政治經濟學院負責社會科學、皇家音樂學院負責音樂、金匠學院負責藝文和傳媒、哲學及神學專科學院負責哲學和神學、倫敦衛生與熱帶醫學院負責公共衛生與熱帶醫學、科陶德藝術學院爲頂尖藝術史學府、亞非學院則為世界最重要的亞洲與非洲區域研究機構,其漢學研究與館藏亦享負盛名。2016年新加入的城市学院的法学院以及傳播學院在英國相當知名,在QS新聞傳播科系類排名在全英國第二位。英國衛報記者Michael Hann曾將卡迪夫大學與倫敦大學城市學院的新聞科系比做「傳播界的劍橋牛津」。倫敦大學的學院擁有英國最完整的科系,旗下有些獨立院校(如倫敦大學學院、倫敦國王學院、伦敦玛丽王后大学、皇家賀洛唯學院、城市学院)的規模相比於其他大型大學無異。而倫敦大學主要行政辦公室位於倫敦布卢姆茨伯里區(Bloomsbury)的羅素廣場的议事大楼(Senate House)之內,该处还建有图书馆和校长的住所。 英國和國外很多大學建校時都是倫敦大學的下屬學院,在授權下頒發倫敦大學的學位。例如,南安普敦大學在1952年獲得皇家特許狀(Royal Charter)升格為獨立大學之前,也是作为倫敦大學的一個學院提供倫敦大學學位的。近年隨着教育市場的全球化,越來越多的海外院校被授權頒發倫敦大學的文憑和學位。 1836年倫敦大學最初建校時,只有倫敦大學學院和倫敦國王學院这兩所學院。如今學院有19所,除倫敦大學學院和倫敦國王學院之外,倫敦政治經濟學院、伦敦玛丽王后大学、亞非學院、皇家賀洛唯學院、金匠學院、哲學及神學專科學院、倫敦衛生與熱帶醫學院和倫敦商學院等學院在世界享負盛名。各個學院和研究所分散在大倫敦地區,給予高度的自主權。在多數實際場合中,這些學院被作為獨立的大學對待。根據英國法律,這些學院中有些是有權頒發自己的學位的“認可機構”(Recognized bodies)儘管多數學院並不履行這個權利。另外一些則是僅提供倫敦大學學位的課程的“指定機構”(Listed bodies)。倫敦大學城市學院創建於1894年,2016年加入倫敦大學。 倫敦帝國學院的學生曾經被授予倫敦大學的學位,倫敦帝國學院在2007年7月8日其一百週年校慶之际,正式宣布脫離倫敦大學。伦敦大學校长霍华德·戴维斯爵士发表声明,表示伦敦政治经济学院、伦敦大学学院和伦敦国王学院决定不会退出伦敦大学,但将对2007年9月入学的新生开始颁发学院自己的学位。 伦敦大学下属眾多学院的学术声望在英国可与牛津、剑桥相比拟,三校被称为金三角名校。.
查看 随笔 (杂志)和倫敦大學
简体中文
体中文(Simplified Chinese,網頁語言代碼:zh-Hans),传统上使用GB2312、GBK或GB18030编码(但亦有使用UTF-8等编码),作为计算机术语在计算机媒介上被广泛使用,如各种软件操作界面或文档的“简体中文版”。而“繁体中文版”(又称“正体中文版”,通常使用“BIG5编码”)是另一个独立中文版本,跟简体中文版互不相容。 「簡體字」是中華民國《第一批简体字表》所用的名稱(中華人民共和國官方的稱呼上一向是「簡化字」,參考《简化字总表》)。由於使用簡體中文软件的主要是针对中国大陆用户,故而这里的“簡體中文”事实上等同于“GB2312编码”或“GB18030编码”,意即絕大部份軟件的“簡體中文版”采用中国普通话的汉字编码,特别是IT术语的翻譯,与海外之简体中文也不尽相同。 中国大陸官方标准「汉字」的正式稱呼是「規範漢字」(包括簡化字和传承字),目前简化字主要在中国大陆、新加坡以及少部分东南亚的华人社区中使用。至于马来西亚,当地各大华文报刊和官方文字采取“简繁并用”(即标题繁体,内容简体),而当地华校则教授简体中文。需要注意的是中国大陆官方将简化之前的本字称作“繁体字”。由于人们对“简化字”、“简体字”与“简体中文”等术语的混淆,简体中文也常被泛指以「規範漢字」书写的现代标准汉语。在这种情况下,“簡體中文”與“繁體中文”都没有需要遵从任何一个地方的语文规范。而在现代标准汉语的规范下,只能视作个人的用字用语习惯不同,而非作为两种语文标准。 在中國大陸,仍有一些漢字並未被簡化而继续沿用,這些與繁體中文共通的漢字被称为传承字。.
查看 随笔 (杂志)和简体中文
花城出版社
花城出版社是一个文艺类专业出版社,成立于1981年1月,出版有关文艺理论、文学艺术、文化读物及配合本版图书的录音、录像带。为广州最大的出版社,社址水荫路11号。.
遇罗克
遇罗克(),男,中国北京人。生前是北京人民机器厂学徒工,做过代课教师等多种临时工。曾写《出身论》等一系列围绕「出身」问题的文章。他以「家庭出身问题研究小组」为笔名,写了六期《中学文革报》的头版文章及其他文章,最著名的是第一期的《出身论》,全国反响巨大。遇羅克于1968年1月5日被捕,1970年3月5日和另19名政治死刑犯,在北京工人体育场的十万人大会上,被宣判死刑并被处决。.
查看 随笔 (杂志)和遇罗克
高行健
行健(),祖籍江蘇泰州,法籍華裔剧作家、小說家,1980年代末前往欧洲,现为法國公民。因「为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路」而荣获2000年诺贝尔文学奖。他亦是翻譯家,尤著于翻譯塞繆爾·貝克特和欧仁·尤内斯库的作品。.
查看 随笔 (杂志)和高行健
读书 (杂志)
《读书》(ISSN 0257-0270;CN 11 1073/G2)是一份由生活·读书·新知三联书店在中国大陆出版的人文学术月刊,创刊于1979年。内容以书评为主,多为学术性探讨。 《创刊三十周年告读者》一文称,该杂志自创刊即定位为“以书为中心的思想文化评论刊物”,既有别于专业学术研究刊物,也有别于一般大众通俗刊物,读者对象为关注思想文化领域及相应书籍出版的中级以上知识分子(《读书》2009年第4期第167页)。 主要栏目:书评、著译者言、短长书、读书平台、读书短札等。 漫画家丁聪从创刊起曾长期为该杂志绘制漫画,每期两幅,内容一般为针砭时弊,并曾设计版式。目前,每一期的封二为“画说”栏目:黄永厚作画,陈四益撰文。书内另有赵汀阳漫画一幅。 Category:1979年建立的出版物 Category:中华人民共和国月刊 Category:书评杂志.
茅以升
茅以升(),原名「茅以--」,字唐臣,江苏镇江人,结构工程師,桥梁工程专家。中国近代桥梁事业的先驱、铁道科技事业的开拓者,同时也是中国土力学的开拓者、科普工作者。.
查看 随笔 (杂志)和茅以升
茅盾
茅盾(),原名沈德鴻,字雁冰。浙江嘉兴桐乡人。中國现代作家及文学评论家。常用的笔名有茅盾、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、形天等。.
查看 随笔 (杂志)和茅盾
郁達夫
--文(),字達夫,浙江富陽人,中國近代小說家、散文家、詩人。.
查看 随笔 (杂志)和郁達夫
胡风
胡风(),湖北蕲春人,原名张光人,笔名谷非、高荒、张果等。文艺理论家,文学评论家,翻译家,七月派诗人,中国左翼文化代表人之一。曾任中國左翼作家聯盟宣传部部长,与鲁迅甚有交往 。中华人民共和国成立后,因其文艺思想与主政者不和而遭到整肃,并掀起一场涉及面巨大的政治批判运动。改革开放后被平反。.
查看 随笔 (杂志)和胡风
资中筠
资中筠,(),资深学者、翻译家,中国社会科学院荣誉学部委员,曾任中国社会科学院美国研究所所长,《美国研究》杂志主编。,是国际政治及美国研究专家,因德高望重被尊称为“资先生”“资中筠先生”。 著有《美国对华政策的缘起和发展:1945-1950》《资中筠集》《资中筠自选集》等著作。.
查看 随笔 (杂志)和资中筠
邵燕祥
邵燕祥()中国诗人、散文家,生于北京。 1946年开始发表诗歌、散文和杂文。1957年被打成右派分子。至1979年获平反。 其《邵燕祥随笔》获第一届鲁迅文学奖全国优秀杂文奖(1995-1996)。.
查看 随笔 (杂志)和邵燕祥
杨绛
杨绛(),本名杨季康,小名阿季。祖籍江蘇無錫,1911年於北京出生,2016年於北京病逝。.
查看 随笔 (杂志)和杨绛
施蛰存
施蛰存,名德普,中国现代派作家、文学翻译家、学者,华东师范大学中文系教授。常用笔名施青萍、安华、薛蕙、李万鹤、陈蔚、舍之、北山等。 施蜇存一生的工作可以分为四个时期:1937年以前,除进行编辑工作外,主要创作短篇小说、诗歌及翻译外国文学;抗日战争期间进行散文创作;1950年—1958年期间,翻译了200万字的外国文学作品;1958年以后,致力于古典文学和碑版文物的研究工作。 自1926年创作《春灯》、《周夫人》,施蛰存的小说注重心理分析,着重描写人物的意识流动,成为中国“新感觉派”的主要作家之一。.
查看 随笔 (杂志)和施蛰存