我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

随笔 (杂志)

指数 随笔 (杂志)

随笔(双月刊)创刊于1979年,由花城出版社主办,刊名由茅盾题字。它是中国文艺界、思想界最具影响力的刊物之一,致力于在思想文化界的突破,更多地关注深层次的历史、思想、文化的挖掘;关注现实,提倡理性的、建设性的批评批判。其旗下先后汇集过郁达夫、施蛰存、遇罗克、茅以升、冰心、胡风、夏衍、吴祖光、冯亦代、张中行、杨绛、宗璞、高行健、张承志、钱理群、徐贲、邵燕祥、朱正、资中筠、林达等一大批名家。 本刊与北京三联书店主办的《读书》杂志共享“南有随笔,北有读书”之美誉。 现时的随笔杂志每刊192页。作为主打文字的刊物,仅有的几幅彩页----封二、封三习惯上刊登西方名家的画作,图片来源主要包括法兰西国家图书馆、大英图书馆、伦敦大学珂陶艺术学院,是为栏目《名著名家插图》。 与姊妹刊物《读书》不同的是,《随笔》并无明确的栏目划分。每刊较靠前的几篇文章多与当代历史事件的反思有关。书序、读后感、回忆录等,是支撑起整本刊物的主力文体。.

目录

  1. 21 关系: 吴祖光夏衍大英图书馆宗璞张中行冯亦代冰心倫敦大學简体中文花城出版社遇罗克高行健读书 (杂志)茅以升茅盾郁達夫胡风资中筠邵燕祥杨绛施蛰存

吴祖光

吴祖光(),中国著名学者、戏剧家、书法家。祖籍江苏武进,生于北京。曾在英屬香港电影界任编导,是香港文化界和电影界的先导者。曾任中国作家协会副主席,全国政协委员。.

查看 随笔 (杂志)和吴祖光

夏衍

夏衍(),原名沈乃熙,字端先,浙江杭州人,中国现代剧作家。.

查看 随笔 (杂志)和夏衍

大英图书馆

大英图书馆(British Library)是目前英国的国家图书馆,也是世界上最大的学术图书馆之一,擁有超過一億五千萬件館藏。大英图書館中的館藏包括世上幾乎所有語文的作品;它們不只有書籍,還有其他印刷品和數碼內容,包括手稿、期刊、報紙、雜誌、劇本、專利、資料庫、地圖、郵票、圖畫、樂譜、錄影和錄音。單以藏書量計,大英图書館有一千四百萬本藏書,是除了美國國會圖書館外全球藏書量最大的圖書館。大英图書館的館藏既有最近出版的書籍和報刊,也有古老至公元前二千年的古籍手抄本。 根據英國法例,任何出版商在英國出版書籍,都需要法定送存一本複本予大英图書館收藏;大英图書館也會主動從購入外國書籍和其他藏品。每一年,大英图書館都會添置約三百萬件新館藏,每年的新館藏共需約十一公里長的書架擺置。跟大英博物館一樣,大英图書館的營運經費由英國政府提供,但它不是英國政府的一部分。 大英图書館有兩個館址。主館址設於倫敦聖潘克拉斯火車站旁;另有一藏書庫設於西約克郡。.

查看 随笔 (杂志)和大英图书馆

宗璞

宗璞(),原名馮鍾璞,中华人民共和国当代女作家,祖籍河南,出生於北平,中國著名哲學家馮友蘭之女。 宗璞是第六届茅盾文学奖获奖者,获奖作品为《野葫芦引》前两部(《南渡记》、《东藏记》)。所著《宗璞文集》四卷。.

查看 随笔 (杂志)和宗璞

张中行

张中行(),原名张璿,字仲衡,出自《尚书》“在璿玑玉衡,以齐七政”。后因名难认,以字的简化“中行”(《论语》有“不得中行而语之,必也狂狷乎”)行世。河北香河(今天津市武清区河北屯镇石薄庄村)人,著名学者、哲学家,散文家。 1935年毕业于北京大学中国语言文学系,曾任教于天津南开中学、保定中学、贝满女中,担任过《现代佛学》主编。后到北京大学任教,与季羡林、金克木合称“燕园三老”。1949年后任人民教育出版社编辑,从事中学语言教材的编辑。20世纪80年代出版的多部散文集成为畅销书,从而闻名于世,人称“文坛老旋风”。短短几年就奠定了他散文大家的地位,被季羡林先生称为“高人、逸人、至人、超人”。代表作有‘顺生论’,此书由很多短小的文章组成,内容深刻,文笔优雅,充满哲理。 他曾与著名作家杨沫育有一子一女,两人因信仰不同而分手。杨沫小说《青春之歌》中的反面人物余永泽以他为原型,文革期间受到牵连。.

查看 随笔 (杂志)和张中行

冯亦代

冯亦代(),原名贻德,笔名楼风,浙江杭州人。作家、翻译家、出版家。 1936年毕业于上海沪江大学工商管理系。1941年到重庆,任出版机构中外文化联络社经理。1943年组建中国业余剧社,任副社长(茅盾任社长)。1946年加入中国民主同盟。1949年后,历任新闻总署国际新闻局秘书长、外文出版社出版部主任、《中国文学》编辑部副主任、《读书》副主编。1957年被打成右派分子。此后,与学者章伯钧等交往很密,但其实是政府的眼线。 1993年与赵丹遗孀黄宗英结婚。2005年2月23日病逝于北京北大医院。 著有散文集《龙套集》、《书人书事》、《漫步纽约》、《悔余日录》等,译有(美)海明威《第五纵队及其他》。.

查看 随笔 (杂志)和冯亦代

冰心

冰心(),中國现代女作家,福建省福州市长乐人,本名謝婉瑩,晚年被尊稱為“文壇祖母”。 父親謝葆璋在清朝末年曾經參加過中日甲午戰爭,其後在烟台創辦海軍學校,並出任校長,是一位愛國的海軍軍官。在烟台長大的小冰心,在海浪、艦甲、軍營中度過了穿男裝、騎馬、射擊的少女生活。 辛亥革命之後,冰心隨同父親返回福建的家鄉、福州三坊七巷的一所從辛亥革命烈士林覺民的遺族購置的大宅。後其父赴京出任北洋政府海軍部軍學司長,冰心亦同往。冰心的最初志願是做一位救死扶傷的醫生,所以預科時報讀了協和女子大學的理預科。五四運動時冰心被推選爲大學學生會文書,並因此參加北京女學界聯合會宣傳股的工作。這件事使冰心開始了她的創作之路,後來還加入了文學研究會。.

查看 随笔 (杂志)和冰心

倫敦大學

伦敦大学(University of London)是由多个行政獨立的院校联合组成的學府(聯邦制大學),亦是世界上规模最大的大学之一。这些院校包括不少世界上最具名望的学校(如倫敦大學學院、倫敦政治經濟學院、倫敦國王學院、倫敦大學城市学院、倫敦大學亞非學院、伦敦玛丽王后大学、皇家賀洛唯學院、倫敦衛生與熱帶醫學院、哲學及神學專科學院等)。全英国有大约5%的学生都在伦敦大学的学院中学习过。大學旗下的學院都擁有高度的自治權,各學院在學術上有各自的領域,例如:倫敦政治經濟學院負責社會科學、皇家音樂學院負責音樂、金匠學院負責藝文和傳媒、哲學及神學專科學院負責哲學和神學、倫敦衛生與熱帶醫學院負責公共衛生與熱帶醫學、科陶德藝術學院爲頂尖藝術史學府、亞非學院則為世界最重要的亞洲與非洲區域研究機構,其漢學研究與館藏亦享負盛名。2016年新加入的城市学院的法学院以及傳播學院在英國相當知名,在QS新聞傳播科系類排名在全英國第二位。英國衛報記者Michael Hann曾將卡迪夫大學與倫敦大學城市學院的新聞科系比做「傳播界的劍橋牛津」。倫敦大學的學院擁有英國最完整的科系,旗下有些獨立院校(如倫敦大學學院、倫敦國王學院、伦敦玛丽王后大学、皇家賀洛唯學院、城市学院)的規模相比於其他大型大學無異。而倫敦大學主要行政辦公室位於倫敦布卢姆茨伯里區(Bloomsbury)的羅素廣場的议事大楼(Senate House)之內,该处还建有图书馆和校长的住所。 英國和國外很多大學建校時都是倫敦大學的下屬學院,在授權下頒發倫敦大學的學位。例如,南安普敦大學在1952年獲得皇家特許狀(Royal Charter)升格為獨立大學之前,也是作为倫敦大學的一個學院提供倫敦大學學位的。近年隨着教育市場的全球化,越來越多的海外院校被授權頒發倫敦大學的文憑和學位。 1836年倫敦大學最初建校時,只有倫敦大學學院和倫敦國王學院这兩所學院。如今學院有19所,除倫敦大學學院和倫敦國王學院之外,倫敦政治經濟學院、伦敦玛丽王后大学、亞非學院、皇家賀洛唯學院、金匠學院、哲學及神學專科學院、倫敦衛生與熱帶醫學院和倫敦商學院等學院在世界享負盛名。各個學院和研究所分散在大倫敦地區,給予高度的自主權。在多數實際場合中,這些學院被作為獨立的大學對待。根據英國法律,這些學院中有些是有權頒發自己的學位的“認可機構”(Recognized bodies)儘管多數學院並不履行這個權利。另外一些則是僅提供倫敦大學學位的課程的“指定機構”(Listed bodies)。倫敦大學城市學院創建於1894年,2016年加入倫敦大學。 倫敦帝國學院的學生曾經被授予倫敦大學的學位,倫敦帝國學院在2007年7月8日其一百週年校慶之际,正式宣布脫離倫敦大學。伦敦大學校长霍华德·戴维斯爵士发表声明,表示伦敦政治经济学院、伦敦大学学院和伦敦国王学院决定不会退出伦敦大学,但将对2007年9月入学的新生开始颁发学院自己的学位。 伦敦大学下属眾多学院的学术声望在英国可与牛津、剑桥相比拟,三校被称为金三角名校。.

查看 随笔 (杂志)和倫敦大學

简体中文

体中文(Simplified Chinese,網頁語言代碼:zh-Hans),传统上使用GB2312、GBK或GB18030编码(但亦有使用UTF-8等编码),作为计算机术语在计算机媒介上被广泛使用,如各种软件操作界面或文档的“简体中文版”。而“繁体中文版”(又称“正体中文版”,通常使用“BIG5编码”)是另一个独立中文版本,跟简体中文版互不相容。 「簡體字」是中華民國《第一批简体字表》所用的名稱(中華人民共和國官方的稱呼上一向是「簡化字」,參考《简化字总表》)。由於使用簡體中文软件的主要是针对中国大陆用户,故而这里的“簡體中文”事实上等同于“GB2312编码”或“GB18030编码”,意即絕大部份軟件的“簡體中文版”采用中国普通话的汉字编码,特别是IT术语的翻譯,与海外之简体中文也不尽相同。 中国大陸官方标准「汉字」的正式稱呼是「規範漢字」(包括簡化字和传承字),目前简化字主要在中国大陆、新加坡以及少部分东南亚的华人社区中使用。至于马来西亚,当地各大华文报刊和官方文字采取“简繁并用”(即标题繁体,内容简体),而当地华校则教授简体中文。需要注意的是中国大陆官方将简化之前的本字称作“繁体字”。由于人们对“简化字”、“简体字”与“简体中文”等术语的混淆,简体中文也常被泛指以「規範漢字」书写的现代标准汉语。在这种情况下,“簡體中文”與“繁體中文”都没有需要遵从任何一个地方的语文规范。而在现代标准汉语的规范下,只能视作个人的用字用语习惯不同,而非作为两种语文标准。 在中國大陸,仍有一些漢字並未被簡化而继续沿用,這些與繁體中文共通的漢字被称为传承字。.

查看 随笔 (杂志)和简体中文

花城出版社

花城出版社是一个文艺类专业出版社,成立于1981年1月,出版有关文艺理论、文学艺术、文化读物及配合本版图书的录音、录像带。为广州最大的出版社,社址水荫路11号。.

查看 随笔 (杂志)和花城出版社

遇罗克

遇罗克(),男,中国北京人。生前是北京人民机器厂学徒工,做过代课教师等多种临时工。曾写《出身论》等一系列围绕「出身」问题的文章。他以「家庭出身问题研究小组」为笔名,写了六期《中学文革报》的头版文章及其他文章,最著名的是第一期的《出身论》,全国反响巨大。遇羅克于1968年1月5日被捕,1970年3月5日和另19名政治死刑犯,在北京工人体育场的十万人大会上,被宣判死刑并被处决。.

查看 随笔 (杂志)和遇罗克

高行健

行健(),祖籍江蘇泰州,法籍華裔剧作家、小說家,1980年代末前往欧洲,现为法國公民。因「为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路」而荣获2000年诺贝尔文学奖。他亦是翻譯家,尤著于翻譯塞繆爾·貝克特和欧仁·尤内斯库的作品。.

查看 随笔 (杂志)和高行健

读书 (杂志)

《读书》(ISSN 0257-0270;CN 11 1073/G2)是一份由生活·读书·新知三联书店在中国大陆出版的人文学术月刊,创刊于1979年。内容以书评为主,多为学术性探讨。 《创刊三十周年告读者》一文称,该杂志自创刊即定位为“以书为中心的思想文化评论刊物”,既有别于专业学术研究刊物,也有别于一般大众通俗刊物,读者对象为关注思想文化领域及相应书籍出版的中级以上知识分子(《读书》2009年第4期第167页)。 主要栏目:书评、著译者言、短长书、读书平台、读书短札等。 漫画家丁聪从创刊起曾长期为该杂志绘制漫画,每期两幅,内容一般为针砭时弊,并曾设计版式。目前,每一期的封二为“画说”栏目:黄永厚作画,陈四益撰文。书内另有赵汀阳漫画一幅。 Category:1979年建立的出版物 Category:中华人民共和国月刊 Category:书评杂志.

查看 随笔 (杂志)和读书 (杂志)

茅以升

茅以升(),原名「茅以--」,字唐臣,江苏镇江人,结构工程師,桥梁工程专家。中国近代桥梁事业的先驱、铁道科技事业的开拓者,同时也是中国土力学的开拓者、科普工作者。.

查看 随笔 (杂志)和茅以升

茅盾

茅盾(),原名沈德鴻,字雁冰。浙江嘉兴桐乡人。中國现代作家及文学评论家。常用的笔名有茅盾、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、形天等。.

查看 随笔 (杂志)和茅盾

郁達夫

--文(),字達夫,浙江富陽人,中國近代小說家、散文家、詩人。.

查看 随笔 (杂志)和郁達夫

胡风

胡风(),湖北蕲春人,原名张光人,笔名谷非、高荒、张果等。文艺理论家,文学评论家,翻译家,七月派诗人,中国左翼文化代表人之一。曾任中國左翼作家聯盟宣传部部长,与鲁迅甚有交往 。中华人民共和国成立后,因其文艺思想与主政者不和而遭到整肃,并掀起一场涉及面巨大的政治批判运动。改革开放后被平反。.

查看 随笔 (杂志)和胡风

资中筠

资中筠,(),资深学者、翻译家,中国社会科学院荣誉学部委员,曾任中国社会科学院美国研究所所长,《美国研究》杂志主编。,是国际政治及美国研究专家,因德高望重被尊称为“资先生”“资中筠先生”。 著有《美国对华政策的缘起和发展:1945-1950》《资中筠集》《资中筠自选集》等著作。.

查看 随笔 (杂志)和资中筠

邵燕祥

邵燕祥()中国诗人、散文家,生于北京。 1946年开始发表诗歌、散文和杂文。1957年被打成右派分子。至1979年获平反。 其《邵燕祥随笔》获第一届鲁迅文学奖全国优秀杂文奖(1995-1996)。.

查看 随笔 (杂志)和邵燕祥

杨绛

杨绛(),本名杨季康,小名阿季。祖籍江蘇無錫,1911年於北京出生,2016年於北京病逝。.

查看 随笔 (杂志)和杨绛

施蛰存

施蛰存,名德普,中国现代派作家、文学翻译家、学者,华东师范大学中文系教授。常用笔名施青萍、安华、薛蕙、李万鹤、陈蔚、舍之、北山等。 施蜇存一生的工作可以分为四个时期:1937年以前,除进行编辑工作外,主要创作短篇小说、诗歌及翻译外国文学;抗日战争期间进行散文创作;1950年—1958年期间,翻译了200万字的外国文学作品;1958年以后,致力于古典文学和碑版文物的研究工作。 自1926年创作《春灯》、《周夫人》,施蛰存的小说注重心理分析,着重描写人物的意识流动,成为中国“新感觉派”的主要作家之一。.

查看 随笔 (杂志)和施蛰存