我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

郭維租

指数 郭維租

郭維租(1922年-),台灣醫生、翻譯家,矢內原忠雄先生的台灣學生。 台北社子人,台北第二中學校卒業,台北高等學校得業士,東京帝國大學醫學士。 經學長陳茂源紹介,跟矢內原忠雄先生學習《聖經》。 矢內原先生《創世紀講義》、《撒母耳記講義》、《詩篇講義》、《以賽亞書講義》、《以西結書講義》、《約翰福音講義》、《內村鑑三先生與我》諸講義和著作《我所尊敬的人物》譯作《奉天三十年》(Dugald Christie英文原著)的漢語譯都是郭的手筆。 另漢譯高橋三郎先生講義、著作多種。 與鄭廷憲合譯關根正雄先生《聖經的信仰與思想》。 葉榮鐘和陳茂源是最早向矢內原先生學習《聖經》的台灣學生,矢內原先生的台灣學生還有張漢裕等。 分類:台灣翻譯家 分類:台灣醫學家 分類:1922年出生 分類:在世人物 Category:社子人‎ Category:郭姓.

目录

  1. 21 关系: 台北高等學校台灣奉天东京大学以西結書以賽亞書張漢裕得業士內村鑑三創世記矢內原忠雄社子約翰福音聖經詩篇高橋三郎葉榮鐘臺北英语陳茂源撒母耳记

台北高等學校

#重定向 臺灣總督府臺北高等學校.

查看 郭維租和台北高等學校

台灣

#重定向 臺灣.

查看 郭維租和台灣

奉天

奉天可以指:.

查看 郭維租和奉天

东京大学

東京大學(;英語譯名:The University of Tokyo),简称東大(),是日本第一所以現代學制成立的綜合大學,其前身是幕末時期創辦的與。1877年改制大学後使用現名,但1886年更名為「帝國大學」,1897年再更名為「東京帝國大學」,至1947年復用現名。2004年4月1日起依據《国立大学法人法》改制,以國立大學法人形式運作。.

查看 郭維租和东京大学

以西結書

《以西结书》是《希伯来圣经》中的一部先知书,天主教翻译为《厄则克耳先知书》,作者普遍认为是犹太先知以西结(厄则克耳)。在《圣经》全书中,这本书列第26卷。《以西结书》中有很多异象和使徒约翰所写的《启示录》有很多类似的地方。 主題:以西结在被掳中看到的异象及其对以色列的预言。.

查看 郭維租和以西結書

以賽亞書

《以賽亞書》或天主教译作《依撒意亞先知書》(ספר ישעיה / Sefer Y'sha'yah)是《聖經》的第23本書(天主教聖經第29本),由先知以賽亞執筆,大約在公元前723年之後完成。記載關於猶大國和耶路撒冷的背景資料,以及當時猶大國的人民在耶和華前所犯的罪,並透露耶和華將要採取判決與拯救的行動。在第53章整章描述大約在700年之後將臨的彌賽亞耶穌的遭遇與人格特質。 主題:耶和華藉著成為肉體、釘死十架、復活、升天、並再來的基督所施的救恩。.

查看 郭維租和以賽亞書

張漢裕

張漢裕(),台灣經濟學家、翻譯者,台灣台中東勢人,矢內原忠雄學生,蔡培火婿,妻蔡淑姈。 東勢公學校卒業,在台中一中讀書時跳級考入台北高等學校,台北高等學校得業士(1934年)、東京帝國大學經濟學部學士(1937年)、東京大學經濟學博士(1947年)。 是史上第1個得東大經濟學博士學位的台灣人。 歷任東京帝國大學經濟學部助手(1940年到1943年)、東洋文化研究所副研究員(1943年到1946年),國立臺灣大學經濟學系副教授(1946年到1948年)、教授(1948年到1978年)。 1956年到1966年做台大經濟學系主任兼研究所所長10年。 著書有《英國重商主義》(岩波書店)、《西洋經濟發展史》、《經濟發展與農村經濟》、《日本企業經營之研究》、《經濟發展與所得分配》等。 譯書有马克斯·韦伯《基督新教的倫理與資本主義的精神》、矢內原忠雄《基督教入門》與《產業革命》、《國富論》、《中國的土地與勞力》、《企業經營演習》等。 主編《蔡培火全集》。.

查看 郭維租和張漢裕

得業士

得業士是日本旧制高等学校和專門學校授與卒業生的學位称号。.

查看 郭維租和得業士

內村鑑三

内村鑑三(1861年3月26日-1930年3月28日),日本作家、基督徒、傳教士,以及明治時代及大正時代的無教會主義之創始人。.

查看 郭維租和內村鑑三

創世記

《创世记》(בראשית,意為“在开始之时”;唐朝景教譯《渾元經》)是《希伯来圣经》的第一卷书。传统上远古的近东地區通常以书的首几个字为该书的名字。.

查看 郭維租和創世記

矢內原忠雄

内原忠雄(,)是一位日本的經濟學者兼殖民政策學者。其於1951年12月到1957年12月任東京大学總長(校長);亦是日本學士院會員;獲頒正三位勲一等瑞寶章。.

查看 郭維租和矢內原忠雄

社子

#重定向 社子_(消歧義).

查看 郭維租和社子

約翰福音

《約翰福音》(Κατά Ιωάννην;天主教汉譯作《若望福音》),是《新約聖經》正典的第四部福音,共21章,是四福音書中最遲寫成。本書中記載的耶穌言行有許多未記錄在其他三卷福音書,文體淺顯但深邃,特別強調耶穌的神性和基督徒屬靈生命的建造。 基督教傳統上,相信它的作者福音書作者約翰,即是使徒約翰。 《約翰福音》主題:生命的福音─證明耶穌基督是神救主,來作生命,使神得擴增。.

查看 郭維租和約翰福音

聖經

《聖經》(ביבליה;Βίβλος;Biblia; Bible,原意「書」)是猶太教與基督宗教(包括新教、天主教、東正教)的經典。猶太教的圣经是《塔納赫》(被基督宗教称为旧约)。基督宗教的圣经是舊約與新約。.

查看 郭維租和聖經

詩篇

《詩篇》(唐朝景教譯《多惠聖王經》)是古代以色列人對上帝真正敬拜者所記錄的一輯受感示的詩歌集,包括150首可用音樂伴唱的神聖詩歌,供人在耶路撒冷的聖殿中對主作公開崇拜時唱詠之用。它是《希伯来圣经》中第19本书。這些詩歌除了對主的頌讚之外更含有許多禱告,也透露對主充滿信賴的心聲。天主教會、正教会稱為聖詠,是舊約聖經诗歌智慧书的第二卷。伊斯蘭教稱之為“宰逋尔”。 在《希伯來聖經》中,這本書的名字是西佛·透希爾林(Se′pherTehil·lim′),意即“讚美之書”,或簡稱透希爾林(Tehil·lim′),即“讚美詩”。它是透爾拉(Tehil·lah′)一字的複數詞,意思是“讚美”或“讚美歌”。這個詞見於詩篇第145篇的題署。“詩篇”一詞採自希臘文《七十士譯本》所用的桑末(Psal-moi′),所指的是用樂器伴奏的歌。這個名字也曾屢次在基督教希臘文聖經中出現,例如在及。詩篇乃是用來讚頌、敬拜上帝的神聖詩歌。 主題:敬虔之人藉著讚美、禱告、並歡騰的歌唱,尋求並接觸神,所表達的情緒、感覺、感想和經歷。.

查看 郭維租和詩篇

高橋三郎

橋三郎(1920年-2010年6月24日),是日本的《聖經》、神學研究者、教師、作家,矢內原忠雄先生的學生。.

查看 郭維租和高橋三郎

葉榮鐘

葉榮鐘(),字少奇,一度筆名奇,臺灣作家、詩人、記者、社會活動家。出身日治臺灣臺中縣鹿港,1931年與施錦標先生及陳謙女士之長女施纖纖結為連理,施氏畢業於彰化高女,執教於鹿港女子公學校。二人育有長女葉蓁蓁、長子葉光南、次女葉芸芸、三女葉青青、次子葉蔚南共五名子女。.

查看 郭維租和葉榮鐘

臺北

--北(Tâi-pak,俗體字書寫作--北)是臺灣的地理名詞,詞義為「臺灣之北」;原本指稱北臺灣,19世紀末臺北建城後,漸用於專指以此城池為中心發展的都市。 「臺北」依照定義的不同涵蓋不同的範圍。行政區的臺北指臺北市,都會區的臺北則指臺北市、新北市、基隆市,人口約700多萬人,有的機構定義臺北都會區會再加上桃園市,人口超過920萬人,面積3678平方公里,為世界第50大都會區。.

查看 郭維租和臺北

英语

英语(English,)是一种西日耳曼语言,诞生于中世纪早期的英格兰,如今具有全球通用语的地位。“英语”一词源于迁居英格兰的日耳曼部落盎格鲁(Angles),而“盎格鲁”得名于临波罗的海的半岛盎格里亚(Anglia)。弗里西语是与英语最相近的语言。英语词汇在中世纪早期受到了其他日耳曼族语言的大量影响,后来受罗曼族语言尤其是法语的影响。英语是将近六十个国家唯一的官方语言或官方语言之一,也是全世界最多國家的官方語言。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、爱尔兰和新西兰最常用的语言,也在加勒比、非洲及南亚的部分地区被广泛使用。它是世界上母语人口第三多的语言,仅次于汉语和西班牙语。英语是学习者最多的第二外语跟學習者最多的第一外語,是联合国、欧盟和许多其他国际组织的官方语言。它是使用最广泛的日耳曼族语言,至少70%的日耳曼语族使用者说英语。 英语有1400多年的发展史。公元5世纪,盎格魯-撒克遜人把他们的各种盎格鲁-弗里西语方言带到了大不列顛島,它们被称为古英语。中古英语始于11世纪后期的诺曼征服,这一时期英语受到了法语的影响。15世纪末伦敦对印刷机的采用、《钦定版圣经》的出版及元音大推移标志了近代英语的开端。通过大英帝国对全球的影响,现代英语在17世纪至20世纪中叶传播到了世界各地。通过各种印刷和电子媒体,随着美国取得全球超级大国地位,英语已经成为了国际对话中居领导地位的世界語言。它还是许多地区和行业(如科学、导航、法律等)的通用语。 现代英语和很多其他语言相比屈折变化较少,更多地依靠助動詞和语序来表达复杂的时态、体和语气,以及被動語態、疑问和一些否定。英语的各种口音和方言在发音和音位方面有显著差异,有时它们的词汇、语法和拼法也有所不同,但世界各地说英语的人能基本无碍地沟通交流。.

查看 郭維租和英语

陳茂源

陳茂源(),字少鵠,台灣法學教師、詩人、翻譯家,出身桃園大溪,父陳乾,弟陳茂棠醫生(齒科、外科)。 妻林芯是板橋林家林熊祥的女兒。 著作有《自由丘吟草》(漢語古典詩集,自由之丘是作者和作者老師矢內原先生在東京住的所在)等,譯作有矢內原忠雄《日本帝國主義下之台灣》等。 與葉榮鐘同為矢內原忠雄最早期的《聖經》學生和台灣人《聖經》學生。 1925年考入東京帝國大學法學部,1928年卒業,法學士,同年考中高等文官試驗(舊日本帝國的公務人員高等考試)司法科。 在日本本土多個地方做司法官,1929年到1932年間每周到矢內原先生家裡,在先生指導下學《聖經》,是這段時間裡矢內原先生最主要的1位《聖經》學生(矢內原伊作,《矢內原忠雄傳》)。 第二次世界大戰中,紹介親小弟陳茂棠(1941年)、東京帝大後輩(學弟)郭維租(1943年1月10日)做矢內原先生門下生。 第二次世界大戰終止後回台,出任國立台灣大學法學院法律學系教授,直到退休。 聖經學生有涂南山等。.

查看 郭維租和陳茂源

撒母耳记

《撒母耳記》是希伯來聖經中的一篇,原為一卷書,《七十士譯本》為了實用方便緣故,首先將《撒母耳記》分為上下兩冊,與《列王紀上》、《下》共四册,合稱為“王國書”。.

查看 郭維租和撒母耳记