我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

熊出没之雪岭熊风

指数 熊出没之雪岭熊风

《熊出没之雪岭熊风》(英語:Boonie Bears:Mystical Winter),中国大陆3D动画冒险片,导演丁亮,配音员包括张伟、张秉君、谭笑、孟雨田、孙尧东、赵肖宇、辛媛、万丹青,2015年1月30日在中国大陆上映。.

目录

  1. 5 关系: 冒险片現代標準漢語熊出没荷里活報道新加坡元

冒险片

冒险片(adventure film)是电影片种之一。和动作片不同的是,冒险片的动作场景一般都是出现在充满活力的异国情调的地方。 冒险片包括海盗片(swashbuckler film)、灾难片(disaster film)、历史片(historical fiction),类似史诗片(epic film)。主要情节元素是迷失的大陆、沙漠、丛林,人物去英勇寻宝或探险而展开未知旅程。题材来源于历史故事、传说、冒险英雄的事迹等。国王、战争、叛乱和海盗是常见的职业元素。冒险片同时也结合科幻片(science fiction)、奇幻片(fantasy film)和战争片(war film)的情节结构而出现。.

查看 熊出没之雪岭熊风和冒险片

現代標準漢語

代標準漢語,或標準現代漢語、漢語標準語、標準漢語,是指現代的漢語標準語,以北京官話为基础音、官話白話文著作为语法规范與書面文體。其廣泛通行於華人地區,但在各地有不同標準,於中华人民共和国稱為“普通話”、中華民國稱為“國語”、马来西亚、新加坡稱為“標準華語”,港澳地區前兩者通用。 1923年中華民國教育部國語統一籌備會第五次會議決定基於現代北方官话的白话文語法和北京話語音制定,1932年經中華民國教育部頒佈《國音常用字匯》後,被採納為中國的官方語言,當前在中國大陸、新加坡等國家均作為官方語言之一,在台灣為政府及多數人民主要使用語言,也是东南亚及其他海外華人群体廣泛採用的共通口語或書面語;且作為聯合國六種官方工作語言之一,成為國際人士學習漢语的主要參照。 中国大陸的「普通話」、臺灣的「國語」與東南亞地區的「標準華語」在語音與詞彙上存在一些差別。現代標準漢語在世界各地的口语中出現许多的腔調變體,如臺灣國語(臺式國語,受臺灣話音調影響)和新馬華語(受閩南語、粵語、馬來語及英语影響)等;而身為漢語起源地的中國内部更出现更多腔調變體,衍生出各种带有地方特色的「地方普通話」。.

查看 熊出没之雪岭熊风和現代標準漢語

熊出没

《熊出没》,2012年上映于中国大陆的国产3D动画片,作为央视少儿频道春节特别节目,于2012年1月22日除夕夜19:50热闹播出,主要讲述了动物与人类的丛林保卫战。.

查看 熊出没之雪岭熊风和熊出没

荷里活報道

《荷里活報道》(The Hollywood Reporter,又译好莱坞报道者)是一份美國娛樂界的行業日報,是娛樂界行內兩大報刊之一(另一份是《綜藝》)。雜誌由William R. Wilkerson於1930年9月1日創辦,最初只報道有關荷里活的電影新聞,在1950年代電視普及後亦開始報道電視新聞。.

查看 熊出没之雪岭熊风和荷里活報道

新加坡元

新加坡元(简称:新元或新币,旧称:坡币,在台灣被通稱為星元或星币,英文:Singapore Dollar),是新加坡的法定货币,以S$标记。一元可被细分为10角(也称为“毛”)或者100分(cent)。.

查看 熊出没之雪岭熊风和新加坡元