目录
清濁音
語音學中,將發音時聲帶振動的音稱爲濁音(又稱有聲音,voiced sound),聲帶不振動的音稱爲清音(又稱無聲音,voiceless sound)。輔音(子音)有清有濁,而多數語言中元音(母音)均爲濁音,鼻音、邊音、半元音等响音通常也是濁音。 有时清浊,也表示音系学概念,例如英语的浊塞音往往在语音学上已经清化,但在音系学上仍属于浊音。 普通話以及多數漢語方言沒有濁的塞音、塞擦音和擦音。漢語拼音p (ㄆ)和b (ㄅ)均爲清音,其分別在於送氣(aspirated)與不送氣(unaspirated),是兩個音位(phoneme)。法语、西班牙语等拉丁语族语言中,pin的p是不送氣清輔音,bin的b是不送氣浊輔音,以漢語爲母語的人通常聽不出有什麽區別,但是拉丁語族語言爲母語的人則分得很清楚。反之,他們也無法分辨漢語官話中“波、得、哥”和“坡、特、科”的差別。.
查看 濁點和清濁音
濁點 (溫度)
濁點(cloud point)也稱為雲點,是指液體在溫度變化時,會呈現混濁的溫度。.
查看 濁點和濁點 (溫度)
浊音符
浊音符(゛),又称浊点,是日语浊音化的符号。形状为两点。 在现代假名遣中通常使用浊音符,但较早的日文中并不必然:尽管从1927年(昭和2年)起法令文书中就使用浊音符,但1945年(昭和20年)的终战诏书中却没有使用。 旧时浊音符的形态也并不固定,因人而异也有三点、四点、两个圆之类的书写方式。战国时代至江户时代期间,全国范围内统一为两点的书写方式。根据对仙台市博物馆所藏的伊达政宗的文书的分析,1592年之前文书中还在使用三点的浊音符,1593年的文书中两点和三点的形式都有存在,1594年起的文书中就完全使用两点的浊音符了,推测是丰臣秀吉统一日本后规范了浊音符的书写形式。伊达政宗常亲自书写文书而不是令人代笔,故而他的文书可以作为考察同一人书写习惯变化的材料。.
查看 濁點和浊音符
日语
日本語(),簡稱日語,其文字称为日文,是一種主要為日本列島上大和族所使用的語言,日語也是大國語言之一。雖然日本并沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各种法令都规定要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日語是日本的公用語言是不爭的事實。但僅為事實上的官方語言,類似於美國的英語的事實上的國語地位。 雖然并沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日僑,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。 2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼語(馬來語),排名第七。 在日语语法学界,如果无特别说明,「日語」(日本語)这个詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日语現代標準語,有時也稱作「共通語」(共通語)。.
查看 濁點和日语