目录
右盜
#重定向 懺悔的囚犯.
查看 正教會十字和右盜
君士坦丁堡正教會
#重定向 君士坦丁堡普世牧首区.
INRI
“耶稣,拿撒勒人,犹太人的君王”(IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM),是中的一个短语,常缩写为INRI。 是这样描述的: 有些东正教教會和東儀天主教會使用希腊字母ΙΝΒΙ,是基于耶稣十字架上的希腊文:。在许多东正教的圣像画中,会将其改为(世界之王),这并不表明原来写的就是这个,而是表明原来写的文字的意义。羅馬尼亞正教會使用羅馬尼亞語 Iisus din Nazaret, Regele Iudeilor 的縮寫,即還是INRI。俄羅斯正教會則使用ІНЦІ,是基於教會斯拉夫語 І҆и҃съ назѡрѧни́нъ, цр҃ь і҆ꙋде́йскїй (拿撒勒的耶穌,猶太人之王) 的縮寫。 当彼拉多不愿意未经审判就钉死耶稣时,他引用的是当时罗马帝国政府允许犹太人有限自治的条约。而犹太教大祭司们起诉耶稣,认为他违背了这个有限自治的条约,因为耶稣声称他拥有他实际所没有的权柄。彼拉多于是希望耶稣否认他自己是“犹太人的君王”,可是耶稣没有否认。.
查看 正教會十字和INRI
另见
俄罗斯象征
亦称为 ☦。