徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

廈門音新字典

指数 廈門音新字典

《廈門音新字典》(Ē-mn̂g-im Sin Jī-tián;A Dictionary of Amoy Vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-chiu, Chiang-chiu and Formosa),甘為霖編,是一部晉江(泉州) 漳州 Formosa台灣話辭典,俗稱《甘字典》(Kam Jī-tián),現名為《甘為霖台語字典》(Kam Ûi-lîm Tâi-gú Jī-tián)。 1913年出版,初版由橫濱(Yokohama)福音印刷株式會社印刷、台南台灣教會公報社發行1000冊。 1923年7月第二版由巴克禮牧師(Rev.Thomas Barclay)監印,在橫濱印刷時遇上1923年9月1日的關東大地動,印好的1,500本全燒毀,不得不改於上海商務印書館重印1千本, 1924年8月發行。 1933年8月再度發行第四版 3千本。 全書起初共收錄約1萬5千字,首先增補的新字大部分是化學元素,對科學寫作有所幫助。之後字典一直再版,也略有增補,如“kán-siá jī e tiah-iàu”(簡寫字的摘要),有注音附號的“Hàn-jī ê bo̍k-lio̍k ”(漢字的目錄)等。 此書是台灣當今最通行的白話字辭典之一,至1997年為止已翻印19版。 電腦打字排版《甘為霖台語字典》(Kam Ûi-lîm Tâi-gú Jī-tián)於 2009年3月出版。 長期以來這本字典受稱做「甘字典」, 教會公報社亦多次為正港的廈門人指正:這並非廈門音! 陳大鑼先生亦提及, 其所採收的是台南地區附近的語音,但根據當時習慣, 「廈門音」意即「正統音」故取名之。 語言學者鄭良偉、莊文岳提出:本書在台南編輯。根據台灣的(1)語音系統;(2)文言、白話分類慣例;(3)用字習慣;(4)描述理念的觀點及用法。莊先生的字表有利於各語音類別的字數分析。包括韻母、聲調、聲母等類別間的搭配關係。 (3)用字習慣;台灣的用字習慣與廈門無一定仝款。 (4)甘字典的編寫理念,與台日大辭典的態度較仝款,攏顯現海洋文化類型的描述(describe)社會語文事實的理念。廈門大學學者的編輯態度是標準規範(prescribe)的理念。只有lī(利, 字),無jī(字)的發音。只有chhiⁿ(鮮、生), 無chheⁿ(生、青、生)的發音。 請比較廈門大學主編的普通話閩南方言詞典及日本、英國所編的辭典。.

18 关系: 台灣台灣教會公報大寫字母小寫字母巴克禮廈門話商务印书馆福爾摩沙甘為霖白話字音讀詞典闽南语臺南市陳大鑼汉字漳州市文白异读

台灣

#重定向 臺灣.

新!!: 廈門音新字典和台灣 · 查看更多 »

台灣教會公報

《台灣教會公報》,最初的名稱為《台灣府城教會報》(白話字:,台羅拼音:,閩南拼音:),是1885年7月12日就開始在台灣發行的一份報紙,同時也是台灣歷史上發行最悠久的報紙。這份報紙最初的創辦人是長老教會英國籍牧師巴克禮,發行單位則是台灣基督長老教會「台灣教會公報社」(原稱「聚珍堂」)。《台灣教會公報》以台語羅馬字出版印刷著称。.

新!!: 廈門音新字典和台灣教會公報 · 查看更多 »

大寫字母

大写字母或大写体是许多拼音字母的其中一种写体形式,例如A, B, C等。 大写体有时又称做上层字盘体(uppercase)。因为西方在过去活字印刷体期,凡大写字体都会放在检字抽屜的上层,故也有此別称。 大写体一般和小写体的字体高度觅度是有明显分別的,但在有些语言中也不分大小写,希腊字母、拉丁字母在发明初期,只有一种字体,即大写体。很多全音素文字与辅音音素文字的书写系统,如阿拉伯字母、希伯来字母、提非纳文字、传统蒙古文、谚文等均不区分大小写。 大寫體的用途多半是.

新!!: 廈門音新字典和大寫字母 · 查看更多 »

小寫字母

小写字母,亦作小写体,是罗马字母、希腊字母、西里尔字母等字母表中所存在的两种字母形式之一,如罗马字母表中第一个字母有两种形式,大写为A,小写则为a。在使用这几种字母表的语言当中,大写字母主要用于每一句开头的第一个字母、专用名词的第一个字母、以及需要特別强调的字句,小写用于其他情况。各语言也有各自特有的规则,如德语中每一个名词的第一个字母都用大写书写。 古希腊、罗马时期的字母表只有大写字母,希腊字母及罗马字母的小写是在中世纪时期渐渐发展出来的。早期的小写体是大写体的手写体,由于其书写速度快,形状渐渐变圆(如ΑΒΓΔΕΖΗΜΞΡΣΥ变成αβγδεζημξρςυ),去繁从简(如ΑΝΣΥΩ变成ανςυω),但为了避免连笔字母之间发生混淆,也出现了一些附加符号,如 ΛΨ的小写λψ向上延伸的线。同时在书写过程中,很多小写字母的笔画开始向下延伸,突破大写字母的下限,如ΒΓΖΗΜΞΡΣΦΧΨ的小写体βγζημξρςφχψ。但也有一些小写字母除了较小以外,和大写并无分别(如ΘΙΚΟΠΤ变成θικοπτ)。 大小写的并用,源于把词首、句首字母写得较大的习惯,后来这些较大的字母便统一成古希腊、罗马时期所使用的字体,即我们现在所认知的大写字母,大小写字母使用的规则是近三百年才渐渐统一的,因此也造成各语言的大小写规则不尽相同。 Category:字母.

新!!: 廈門音新字典和小寫字母 · 查看更多 »

巴克禮

#重定向 湯瑪斯·巴克禮.

新!!: 廈門音新字典和巴克禮 · 查看更多 »

廈門話

厦门话(bp),舊稱廈語,又稱廈門閩南語,是汉藏语系汉语族闽语支閩南語的一种方言,屬於閩南語的泉漳片。通行於福建省廈門市一带。 厦门话是今日厦门、臺灣及新加坡最通用的一种闽南语方言,尤其在新加坡也颇具影响力。中國大陆以及新加坡的廣播或電視節目的闽南语播音皆采用厦门话进行放送。 大体來說,閩南地區,香港,臺灣及整個東南亞的福建話(同為一個分片)皆可互通无碍。.

新!!: 廈門音新字典和廈門話 · 查看更多 »

商务印书馆

商务印书馆,是中国第一家现代出版机构,由原美北长老会美华书馆工人夏瑞芳、鲍咸恩、鲍咸昌、高凤池四人得到长老会美國籍牧师费启鸿的帮助,于1897年2月11日始创于上海,秉承“倡明教育,开启民智”之宗旨,为中国现代出版业巨擘,在上百年的漫长岁月中,对中国现代的文化与教育事业产生了巨大而深远的影响。商務印書館初期承印商业簿记表冊、帳本、教會圖書等印務,故得名商务。.

新!!: 廈門音新字典和商务印书馆 · 查看更多 »

福爾摩沙

福爾摩沙一詞音譯自拉丁文及葡萄牙文的「」,均為「美麗」之意,也寫作福爾摩莎、福摩薩。 15世紀以來,自大航海時代開始,葡萄牙人在全球開闢新航線後,世界上許多地方便以福爾摩沙命名,遍布歐洲、非洲、北美洲、南美洲、亞洲和大洋洲;地形亦包括海灣、海灘、島嶼、山脈、河流、湖泊、城市等。在世界各地稱為「福爾摩沙」的地方發現的生物物種,經常都以「福爾摩沙」命名;包括原有的陰性詞,也包括其陽性形式。16世紀,葡萄牙人發現有臺灣這個美麗的島,便說出:「Ilha formosa!」(好美丽的岛!)。.

新!!: 廈門音新字典和福爾摩沙 · 查看更多 »

甘為霖

霖(William Campbell,)全名威廉·坎貝爾,生於英國蘇格蘭格拉斯哥,長老教會牧師與傳教士,19世紀後期在臺灣南部傳教,1891年10月於臺南創立全臺第一所盲人學校青盲學,是臺灣盲人教育的先驅者。他在台灣時間是1871至1917年,共46年。由於他的貢獻,他獲日本政府頒發旭日章與瑞寶章,以及名譽博士。.

新!!: 廈門音新字典和甘為霖 · 查看更多 »

白話字

白話字(、POJ,台羅拼音:,閩南拼音:)是一種以拉丁字母書寫的閩南語廈門話或臺灣話正寫法。白話字原本是19世紀時由基督教長老教會在福建廈門所創造並推行的,因此後來被外界稱為教會羅馬字(,簡稱教羅)。但是白話字經過發展,包括了廈門地區和台灣都有教會以外的人使用,也有人用之來書寫客家話和台灣原住民語言,因此,白話字已經不限於教會。由於是歷史最悠久、最普遍被使用的臺灣話拼音書寫系統。2001年成立的台灣羅馬字協會是以推動白話字為正式文字的重要民間團體之一。台灣羅馬字協會及台文筆會等諸多本土社團亦將白話字稱為台灣字。20世紀70年代,在中國國民黨查禁白話字之前,白話字在台灣使用年代久遠,並用白話字出版數種刊物,由於台語是聲調語言(現今台語共有七個本調),音調提供區分字義的重要資訊,用白話字作為書面語應用是可行的也不會引起混淆,台灣羅馬字協會規定當漢字與羅馬字出現爭議時以羅馬字為準。 在中國大陸,這套方案主要在學界用於與閩南方言拼音方案作對照。此時,白話字常被稱作「甘為霖方案」或「廈門音新字典方案」。 在台灣,1970年代國民政府全面禁止使用白話字,並沒收教會的白話字聖經,而同時代,閩南民間的白話字也因為國語運動而漸漸式微。,蔣為文著,發表於2013《台語研究》期刊,5(1),pp.74-97。但在此之前,白話字就已經有百年以上的實際使用歷史,亦曾經在閩南和台灣的教會中相當普遍地被使用過。例如台灣第一份大眾媒體——創刊於1885年的《台灣府城教會報》(),正是使用白話字當作文字媒介的。 白話字本身不僅是標音系統,經過發展,更應被視為一套文字系統,在拼寫上不宜妥協於各地腔調及語音的變動。如欲反映語音,應以IPA國際音標為記音符號。如「蚵」台北腔、台南腔,但在白話字都以「o」表記。又例如「電」寫作「tiān」,但現代許多人都受懶音影響而讀近似「tēn」。 作為一套具有完整系統的拼音文字,白話字被廣泛的閩南語使用者作為書寫表記的工具之一。目前,由維基媒體基金會所協作的閩南語維基百科便是以白話字做為知識傳遞的文字媒介,為閩南語的語彙保存、正寫表記以及知識推廣都做出了些許貢獻。.

新!!: 廈門音新字典和白話字 · 查看更多 »

音讀

音讀(音読み),是日语漢字的一種發音方式,係保留該等漢字當初傳入日本時的漢語發音。相對的,若使用該等漢字之日本固有同義語匯的讀音,則稱為訓讀。 音讀往往在很大程度上保留了中古漢語讀音的特徵,如唐代長安音、古漢語的入聲。這些古漢語的特徵,在今日通用的現代標準漢語中皆已丟失。 同樣有使用漢字的-zh-hans:朝鲜;zh-hant:韓國-、越南、部分中国方言及少数民族(如壮、瑶)語言也有類似音讀的漢字發音方式。 在越南,被叫做漢越音的漢字發音方式正與日語的「漢音」對應。.

新!!: 廈門音新字典和音讀 · 查看更多 »

詞典

詞典(Dictionary),或稱辭典,是為詞語提供音韻、釋義、例句用法等等的工具書。在東方社會中,詞典收詞為主,也會收字。為了配合社會發展需求,詞典收詞數量激增並發展出不同對.

新!!: 廈門音新字典和詞典 · 查看更多 »

闽南语

閩南語(bp),是汉藏语系汉语族閩語中的一種,形成於中國東南沿海的閩南地區(今福建省南部區域),主要分布於現今的中國大陸閩南、廣東潮汕地區和廣西、浙江部份地區,以及臺灣、菲律賓、新加坡、马来西亚、印尼和海外華人之間。闽南语在台灣與东南亚等地一定的影响。狭义的闽南语指福建南部、台湾以及东南亚国家通行的闽台泉漳片闽南语。闽南语分支之下再分为潮汕片、海陆丰片、龙岩片、头北片、浙南片、大田片、中山片、雷州片和海南片等方言。闽台泉漳方言作为主流闽南语 ,是闽南语系中影响力最为巨大且最具有代表性的方言片分。在其原乡福建省和台湾,闽台泉漳片闽南语是闽语支中占优势的语言,流通程度仅次于标准汉语 (普通话)。海南通行的海南话以及广东雷州半岛通行的雷州话,原被认为是闽南语的方言,但由於與闽台片閩南語存在較大差異,今已被單獨劃出,認定為閩語的直屬分支。《中國語言地圖集》,B8 東南地區的漢語方言。香港朗文(遠東)出版公司出版,1987年。 於2017年,全球以閩南語(包括潮汕話、海南話等)為母語的人數約為4834萬人,其中中國大陸的閩南語人口(包括潮汕話、海南話)則是2710萬人(2013)。全球閩南語以使用者人口排名並非定值而會浮動,估計位居世界第20~30名之間。 閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為閩南話或閩南方言。在臺灣,最常用臺語或臺灣話來稱呼,少部分人則稱為河洛話或福老話(亦作鶴佬話、Holo話,台羅:Hô-ló-uē)。居住在東南亞的海外華人,則稱之為福建話或咱人話(亦稱咱儂話)。此外,於臺灣日治及戰後時期亦有福建語的稱呼。浙江南部的苍南、平阳、洞头一带亦稱之為福建話。 閩南語與現代標準漢語無法相通,因而被西方學者普遍認為是一種語言。在中國大陸被官方認定為漢語方言之一,稱為閩南方言。而在臺灣,認同語言說與方言說的學者皆有。閩南語及華語在語音、詞彙、句法上本有許多差異,又由於分支較早,彼此間的差異亦相當顯著,至於閩南語中許多來源不明的字詞,也並非源自漢語。有統計研究指出,閩南語的核心詞彙僅49%與華語同源,比同屬西日耳曼語支的英語與德語之間的差異還要大10%。 閩南語曾在鄭氏王朝與西班牙、英國等西洋國家外交通商時具有官方語言的地位。1945年中華民國接收臺灣以後推行國語運動,使台語在臺灣的使用受到嚴格限制,直到解嚴之後,才廢除國語運動,改行推廣本土語言。(論文發表於各國語言政策學術研討會――多元文化與族群平等)2000年,中華民國頒佈《大眾運輸工具播音語言平等保障法》,閩南語成為法定大眾運輸工具播音語言之一。 在中國大陸,泉州话曾長期被當作閩南语的标准音。至清末五口通商以后,其优势地位逐渐被廈門話和台湾话混合优势腔取代。今日厦门话和台湾闽南语混合优势腔是闽南语的代表方言。中國大陸采用厦门话作为閩南语广播的标准音。在臺灣,北中南都各有些微的發音差異,被稱為偏泉通行腔、偏漳通行腔、海口腔(偏泉腔)和內埔腔(偏漳腔),但由于台湾的交通发达,人口流动大,以及台湾闽南语电视节目和闽南语歌曲专门采用台湾闽南语混合第一优势腔的影响,越来越多的闽南裔台湾人(尤其是城区地带)的闽南语腔调趋向于台湾闽南语混合第一优势腔。.

新!!: 廈門音新字典和闽南语 · 查看更多 »

臺南市

臺南市是中華民國的直轄市,位於臺灣西南部的都市,其西面臨臺灣海峽、東面臨阿里山山脈、北面與嘉義縣鄰接 、南面與高雄市鄰接。面積約2,191.65平方公里,為平原區比例最大,地形最平緩的城市,設籍人口約188.5萬人,為中華民國六個直轄市之一。臺南市區的建城歷史可上推至1620年代,為臺灣最早建立的城市。爾後從荷治時期到清治末期將巡撫衙門遷至臺北為止,臺南一直都是臺灣的首府,遂有「古都」之稱;清代設臺灣府治於此得名「府城」,臺南市在19世紀時為臺灣的政治、經濟、金融中心。現今則為南臺灣學術、教育之中心,包括中央研究院、國家圖書館、科學園區南部分址均位在臺南。依據平面媒體民調,台灣縣市競爭力排名,臺南市已連續3年高居全台第二名。現以小吃、夜市商圈、旅遊度假、古蹟文化、娛樂流行吸引觀光人潮。並以宜居、樂活城市著稱。.

新!!: 廈門音新字典和臺南市 · 查看更多 »

陳大鑼

陳大鑼()是一位活躍於臺灣日治及戰後時代的文字編輯與文學教師。信仰基督教,屬永康長老教會。其最為人所知的事蹟為協助過甘為霖、戴仁壽及劉青雲等人編輯並出版多部閩南語白話字刊物。.

新!!: 廈門音新字典和陳大鑼 · 查看更多 »

汉字

漢字,在中國亦称中文字、国字、唐字、方塊字,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字,是世界上独有的一种指示会意文字--体系,也是世界上唯一仍被廣泛使用並高度發展的語素文字Defrancis (1990); 蔣為文 (2005), (2007)",為中國上古時代的汉族先民所發明創製,其字體也歷經過長久改進及演變。目前确切歷史,可追溯至約公元前1300年商朝的甲骨文、籀文、金文,再到春秋戰國與秦朝的籀文、小篆,發展至漢朝隸變,產生隶书、草书以及楷书(以及衍生的行书),至唐代楷化為今日所用的手寫字體標準——正楷,也是今日普遍使用的現代漢字。漢字在古文中只稱「字」,為與少數民族文字區別而稱「漢字」,指漢人使用的文字,後者稱法在近代才開始通用,為日文借詞。 作為華語的書寫文字,汉字是迄今为止连续使用时间最长的主要文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,相较而言,古埃及、古巴比伦、古印度文字都早已消亡,所以有學者認為漢字是維繫中國南北長期處於統一狀態的關鍵元素之一,亦有學者將漢字列為中國第五大發明。中國歷代皆以漢字為主要官方文字,現時在中華民國與中華人民共和國均為實務上的官方文字。漢字在古代已發展至高度完備的水準,不單中國使用,在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際通用文字,在20世紀前都是朝鮮半島、越南、琉球和日本等國家的書面規範文字。除了漢語之外,古代東亞諸國都有一定程度地自行創製漢字。 現代漢語漢字大致分成中文字與簡體字兩個體系,前者主要用於香港、澳門以及臺灣,而後者由中国大陆制定使用,并为新加坡、馬來西亞、印度尼西亚等國家采用。非漢語体系中,日本对部分汉字进行了简化、称为新字体,韓國也製定了官方的朝鮮漢字使用規範;而歷史上曾使用過漢字的越南、北韓、蒙古等國,漢字現今已不再具有官方規範地位。 華语及簡化汉字是聯合國的六個工作語言之一。.

新!!: 廈門音新字典和汉字 · 查看更多 »

漳州市

漳州市(Tsiang-tsiu-tshī)是中华人民共和国福建省下轄的地級市。位於位于北緯23.6—25度,東經117—118度漳州平原上,鄰近厦門、汕頭两个經濟特区,是福建最南端的一个地級市。全市土地面积1.29万平方公里,海域面积1.86万平方公里,总人口498万人,其中市区建成区面积64平方公里,常住人口64万人。1986年12月8日国务院确定并公布为第二批国家历史文化名城。.

新!!: 廈門音新字典和漳州市 · 查看更多 »

文白异读

文白異讀是汉语族的一种特有現象,一些汉字在漢語中有兩种發音:文讀和白讀,兩者代表不同的語音層次:.

新!!: 廈門音新字典和文白异读 · 查看更多 »

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »