目录
万古蟾
万古蟾(),中国江苏南京人,中国动画片的创始人之一,万籁鸣之孪生弟。.
查看 大闹画室和万古蟾
現代標準漢語
代標準漢語,或標準現代漢語、漢語標準語、標準漢語,是指現代的漢語標準語,以北京官話为基础音、官話白話文著作为语法规范與書面文體。其廣泛通行於華人地區,但在各地有不同標準,於中华人民共和国稱為“普通話”、中華民國稱為“國語”、马来西亚、新加坡稱為“標準華語”,港澳地區前兩者通用。 1923年中華民國教育部國語統一籌備會第五次會議決定基於現代北方官话的白话文語法和北京話語音制定,1932年經中華民國教育部頒佈《國音常用字匯》後,被採納為中國的官方語言,當前在中國大陸、新加坡等國家均作為官方語言之一,在台灣為政府及多數人民主要使用語言,也是东南亚及其他海外華人群体廣泛採用的共通口語或書面語;且作為聯合國六種官方工作語言之一,成為國際人士學習漢语的主要參照。 中国大陸的「普通話」、臺灣的「國語」與東南亞地區的「標準華語」在語音與詞彙上存在一些差別。現代標準漢語在世界各地的口语中出現许多的腔調變體,如臺灣國語(臺式國語,受臺灣話音調影響)和新馬華語(受閩南語、粵語、馬來語及英语影響)等;而身為漢語起源地的中國内部更出现更多腔調變體,衍生出各种带有地方特色的「地方普通話」。.
查看 大闹画室和現代標準漢語
另见
1926年電影作品
- 卡門 (1926年電影)
- 地铁莎蒂
- 大亨小傳 (1926年電影)
- 大闹画室
- 將軍號
- 榮譽 (電影)
- 母亲 (1926年电影)
- 浮士德 (1926年电影)
- 淘金记
- 灵与肉
- 籠中鳥 (電影)
- 酋长的儿子
- 阿里郎 (1926年电影)
中国黑白电影
- 一剪梅 (1931年電影)
- 一江春水向东流 (1947年电影)
- 上甘岭 (电影)
- 不成问题的问题 (电影)
- 乌鸦与麻雀
- 八千里路云和月 (电影)
- 八月 (電影)
- 劳工之爱情
- 十字街头
- 南京!南京!
- 夜半歌聲 (1937年電影)
- 大路 (1935年电影)
- 大闹画室
- 孔夫子 (电影)
- 定军山 (1905年电影)
- 小城之春
- 小玩意 (1933年電影)
- 情探
- 戀愛與義務
- 新女性
- 木兰从军 (1939年电影)
- 桃花泣血記
- 武則天 (1939年電影)
- 武训传
- 浪淘沙 (电影)
- 清宫秘史
- 渔光曲
- 火燒紅蓮寺
- 盘丝洞 (1927年电影)
- 祖国的花朵
- 神女 (電影)
- 莊子試妻 (電影)
- 西厢记 (1927年电影)
- 貂蟬 (1958年電影)
- 铁扇公主 (电影)
- 风云儿女
- 马路天使
- 鸡毛信
中国默片
- 一剪梅 (1931年電影)
- 三个摩登女性
- 大路 (1935年电影)
- 大闹画室
- 小玩意 (1933年電影)
- 戀愛與義務
- 新女性
- 木兰从军 (1928年电影)
- 桃花泣血記
- 渔光曲
- 火燒紅蓮寺
- 盘丝洞 (1927年电影)
- 神女 (電影)
- 莊子試妻 (電影)