我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

關係子句

指数 關係子句

係子句(relative clause),又叫关系从句、关系分句或定语从句,是关系词(relative word)引导的子句,其句法功能主要是做名词的定语,但也可以起其他作用,如相当于状语从句等。 在不同的語言中,關係子句可透過不同的方式來構造,像在英語等許多歐洲語言中,關係子句是透過關係代詞(relative pronoun)這一類特殊的代詞來構造的;在日語、滿語等一些東北亞語言中,關係子句可透過主動詞的詞形變化來構造;像希伯來語等一些語言則可透過所謂的關係詞(relativizer)來構造關係子句;此外,有些語言則可直接藉由語序來構造關係子句。另像英語等一些語言則可透過不只一種方法來構造關係子句。.

目录

  1. 34 关系: 南非語語法反被動語態古撒克遜語句子定語尤比克语尼夫赫語尼亚斯语主从复句介詞懸空伊博語德语语法喬克托語先行詞噶瑪蘭語語法班图语支约鲁巴语韩语语法西班牙语语法西瑙高羅語馬來語─印尼語語法馬里科帕語高棉語語法豪萨语阿伊努語關係代名詞英語語法柯本語歸屬動詞汉语语法汉语量词泰语滿語語法日语语法

南非語語法

南非語語法(Afrikaans grammar)為基於南非語之語法。南非語源於17世紀的荷蘭語、通行於南非地區。.

查看 關係子句和南非語語法

反被動語態

反被動語態(antipassive voice,常縮寫為antip或ap)是一種在及物動詞上用以將受詞「刪去」的語態。它和被動語態多少有相似之處,差別在於被動語態「刪去」主詞,反被動語態「刪去」受詞。反被動語態存在於許多澳大利亚原住民语言和美洲原住民語言之中。 反被動語態可見於作通格語言中,在其中,反被動語態被用以「刪去」受詞並將本來由作格表達的施事者(主詞)角色改以通格表達;此外,反被動語態亦可見於相當數量動詞同時對主詞和受詞有人稱一致的主賓格語言中,在其中,反被動語態被用以刪去動詞的受詞一致詞綴,像馬賽語(Maasai language)、科滿車語(Comanche language)和卡為羅語(Cahuilla language)等語言皆為此種有反被動語態的(且同時對主詞和受詞有人稱一致的)主賓格語言;此外,相當數量的正動-反動語言(direct–inverse language)亦有反被動語態。 反被動語態在靜動語言(Active-Stative language)以及動詞不與名詞保持一致或只與一個論元保持一致的主賓格語言中很少見,僅有像克隆戈語(Krongo language)和桑海語(Songhay languages)中的科依羅玻羅‧散尼語(Koyraboro Senni)等少數的語言為此規則的例外,而這兩種語言皆有某種在有反被動語態的較典型的語言中少見的反被動標記。.

查看 關係子句和反被動語態

古撒克遜語

古撒克遜語,又名曰古低地德語,是一種日耳曼語族的語言,且是最早有書面紀錄的低地德語(通行於德國北部、荷蘭東北部、丹麥南部、美國和東歐部分地區的一種語言)的形式。這種語言是一種西日耳曼語支語言,和盎格鲁-弗里西语组的語言關係密切。古撒克遜語的書面紀錄,存在於西元八世紀至十二世紀間,而在西元十二世紀時,這種語言逐漸地演化成中古低地德語。古撒克遜語通行於現今的德國北部以海岸為主的地區及荷蘭東部,為當地的撒克遜人所使用,而撒克遜人是居於古撒克遜地區(Old Saxony)的日耳曼人部落。古撒克遜語的單詞部份地受到北海日耳曼語鼻音消失法則所影響,而這法則影響了古英語、古弗里西語等盎格鲁-弗里西语组語言的單詞。受到北海日耳曼語鼻音消失法則所影響這點,使得這些語言的後裔和荷蘭語、盧森堡語、標準德語等屬於低地法蘭克語和高地德语的語言有所區別。 古撒克遜語是種屈折語,它有五個格(主格、屬格、與格、賓格、工具格)、三個數(單數、雙數、眾數)和三個性(陰性、陽性、中性)。雙數只出現在第一人稱和第二人稱代詞當中,用以指稱兩個人。 在歷史上,人們認為古撒克遜語和古荷蘭語是同一種語言的不同方言,而非兩種語言,這主要是因為這兩種語言之間,有著橫跨現今荷蘭和德國的方言連續體;然而,盡管這兩種語言有著相同的歷史起源,且有著非常相似的書面語形式,在形態上,古撒克遜語比起古荷蘭語還要來得稍微簡化,古荷蘭語保存了一些在古撒克遜語當中已經消失的語法形式;除此之外,兩者之間在聲韻方面的演化也有些不同,古撒克遜語是種北海日耳曼語,而古荷蘭語是種低地法蘭克語。.

查看 關係子句和古撒克遜語

句子

句子或称语句,指构成语言的基本单位,句子带有语调,大部分语言的句子带有限定动词,按照一定的语法规则组织,具有完整的意义。 按照语言的语法规则,每个句子至少包含主语、谓语和宾语等构成句子的成分(句子成分)。分类上,句子既可按照结构分,也可以按照使用目的分类。句子的停顿、句子与句子则用标点符号连接。.

查看 關係子句和句子

定語

定語和中心語之間是修飾和被修飾、限制和被限制的關係。在现代汉语中,中心语与定语二者之間有的需要用結構助詞(连接词)“的”,有的不需要,有的则可以省略。但“的”是定語的標誌。.

查看 關係子句和定語

尤比克语

twaχəbza |familycolor.

查看 關係子句和尤比克语

尼夫赫語

尼夫赫語(自族稱呼:Нивхгу диф)或稱吉利亚克語(此名稱源自滿語gilyak),是一種孤立語言,有時歸類于古西伯利亞語,通行於外滿州的亨滚河(黑龍江支流)、庫頁島北部與黑龍江下游地區等地。.

查看 關係子句和尼夫赫語

尼亚斯语

尼亞斯語(Li Niha)是一種屬於南島語系的語言,使用者大都住在印度尼西亞(印尼)北蘇門答臘省的尼亞斯島和巴圖群島。截至2000年,這種語言的使用者大約有77萬人,不過語言學家卻指出這種語言的使用者人數較低,會令這種語言面臨滅絕的威脅。尼亞斯語可以細分為三到五種方言,是一種以动宾主语序为基本语序的语言。.

查看 關係子句和尼亚斯语

主从复句

主从复句是由一个主句和一个从句构成的复句。从句通常分为三种:定语从句、状语从句和名词性从句。.

查看 關係子句和主从复句

介詞懸空

介詞懸空(Preposition stranding,英語有時又作P-stranding)是一種語法上的結構,在其中,帶有受詞的介詞出現在與其支配的受詞直接相連的地方之外的地方(也就是說介詞「懸」在了某處)。此結構可見於許多日耳曼語族的語言中,在英語和北日耳曼語支的語言 皆可見之,而德語和荷蘭語是否有介詞懸空的現象,依舊有爭議;另外,介詞懸空亦可見於一些非日耳曼語族的語言中,像北美洲的一些法語方言和尼日-剛果語系的格巴迪語(Gbadi)和瓦它語(Vata)亦有此現象存在。.

查看 關係子句和介詞懸空

伊博語

伊博語(Asụsụ Igbo,,古语為Ibo),又譯作伊格柏語,是一種通行於西非國家尼日利亞的伊博族語言,屬於尼日爾-剛果語系的大西洋語支,有主要語言人口1800萬。伊博語是一種重視聲調的語言,在英國殖民時代引進了書寫系統,以拉丁字母來構字。伊博語之下有超過20種方言。1972年出現了標準語,基於奧韋里及乌穆阿希亚的地區方言發展而成,但是其中的鼻化元音及送氣等特徵在標準化的過程中消失了。 除了伊博語外,伊博族語言中還存在許多分支,其中最主要的是埃佩耶語(Ekpeye)。除了伊博語之外,伊博族語言也有其他形成標準語的語言,如伊卡語(Ika)。.

查看 關係子句和伊博語

德语语法

德语语法(德語:deutsche Grammatik、Grammatik der deutschen Sprache、Grammatik des Deutschen)指德语的语言规则,一般涉及到音系学、形态学、句法和语义学等范畴。 德语是属于印欧语系日耳曼语族的一门语言,其语法与其他印欧语系的语言有很多相同之处。大体而言,德语与同属日耳曼语族的英语近似,与属于罗曼语系的法语相差较多。德语有冠词(der, das, die),介词(in, bei),形容词(groß, heiß)位于它所修饰的名词之前。德语名词有单复数,四个格,三个性別,德語的冠詞及形容词需要随同其修饰的名词之性数格变化。德语构词法可以构建出相当长的单词,其间不像法语或英语一样需要连字符(-)来连接。.

查看 關係子句和德语语法

喬克托語

喬克托語(英語:Choctaw;喬克托語:Chahta')是一種穆斯科吉語族(Muskogean languages)的語言,傳統上通行於美國東南部的原住民族群之一喬克托人之間。儘管有人將契卡索語(Chickasaw)列為喬克托語的其中一種方言,但更多的資料指出,應將契卡索和喬克托語給視為彼此相似但不同的語言。.

查看 關係子句和喬克托語

先行詞

先行詞(antecedent、上行語)為語法上(字詞,短語,從句等)賦予其代詞語式(proform,代名詞、代動詞、親副詞等)意義的一種表達式。 一種"代詞語式"可從其先行詞得出它的意義,例如英語句子:"Susan arrived late because traffic held her up."(蘇珊來遲了,因為交通狀況延遲了她的行程)。代詞"her"(她)表明為"Suan"(蘇珊)且其含義也來自"蘇珊",所以蘇珊是"her"(她)的"先行詞"。"代詞語式"通常跟隨他們的先行詞,但有時它們在先行詞前面,在這種情況下從技術上而言,以處理"下行詞"(postcedent)而不是"上行詞"。前綴意即"之前"、"在前面"之意,而意即"之後"、"在後面"之意。術語"先行詞"源於傳統的語法。在語言學的術語方面,"先行詞"和"代詞語式"為密切關連,而屬於前指關係(Anaphora (linguistics))。依據約束理論(Binding (linguistics))、語法理論的可以辨別出"先行詞"及"下行詞"之間的區別。 Willy said he likes chocolate.

查看 關係子句和先行詞

噶瑪蘭語語法

噶瑪蘭語語法(Glammal na Kbalan、Kavalan language grammar)為基於噶瑪蘭語之"語法"(waway na sikawman、glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為"副動詞",類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 關係子句和噶瑪蘭語語法

班图语支

班图语支是非洲尼日尔-刚果语系大西洋-刚果语族中的一个语支,其中包含约600种语言,有约两亿母语者。在整个非洲中部和南部很普及,尽管在中非和南非国家中英语、法语和葡萄牙语一般为官方语言,但是班图语支是这些国家中最普及的语言。 在西北方班图地区与其它尼日尔-刚果语系接壤,在东北方它与尼罗-撒哈拉语系和亚非语系(其中的庫希特語族)相邻。在西南方有一个科依桑语系的語言島。.

查看 關係子句和班图语支

约鲁巴语

约鲁巴语 (本名èdè Yorùbá)是西非超过2500万人使用的方言连续体。它是约鲁巴人的母语,使用在尼日利亚、贝宁、多哥、巴西、塞拉利昂、北加纳、古巴 约鲁巴语为孤立声调语言,意即它沒有詞形變化,且以聲調辨義,約魯巴語的句法结构为SVO。.

查看 關係子句和约鲁巴语

韩语语法

本文為朝鮮語語法的介紹。.

查看 關係子句和韩语语法

西班牙语语法

西班牙語的語法在基本上算是一種屈折語,雖然和拉丁語相較,其語法已較為簡化,但有些部份,尤其動詞的部份,依舊有著相當多的變化,以下是關於西班牙語語法的部份介紹。 西班牙是一个词形变化语言,其动词潜在的标记了时态、 体、语气、人称和数(最终结果是,每个动词有五十多个变位形式)。名词形式有两个性系统并标记了数。代词可以应射人称、数, 性(包括残留的中性)及格,尽管西班牙语代词系统代表了祖先拉丁语系统的简化。 西班牙语是第一个有语法论文的欧洲本土语言,《》, 于1492年由安達魯西亞语言学家安东尼奥·德·内夫里哈编写并由卡斯蒂利亚莎贝拉一世在萨拉曼卡发布。 西班牙皇家语言学院(RAE)传统上规定了西班牙语的,以及它的正写法。 和在敬语的使用中有少许几个显著的区别,学习了一个地区的方言后到另一个地区通常并不难适应另一种敬语形式,尽管发音及语法、词汇有所变化。.

查看 關係子句和西班牙语语法

西瑙高羅語

西瑙高羅語(Sinaugoro)是一種通行於巴布亞新幾內亞中央省的南島語系語言,與莫图语等同屬西瑙高羅─克阿帕拉語言的一種,使用者約18,000人。.

查看 關係子句和西瑙高羅語

馬來語─印尼語語法

來語和印尼語是兩種高度相似的語言,具有一定的互通性,就某個角度來看,可將之視為同一種語言的兩種不同方言,其語法亦有相當程度的的相似之處。 以下除非特別聲明,否則一律以馬來─印尼語統稱馬來語和印尼語。.

查看 關係子句和馬來語─印尼語語法

馬里科帕語

里科帕語(Maricopa)是通行於馬里科帕人之間的一種語言。現代的馬里科帕人主要居於美國亞利桑那州的鹽河皮馬─馬里科帕印第安人社區(Salt River Pima-Maricopa Indian Community)和吉拉河印第安人社區(Gila River Indian Community)兩處。.

查看 關係子句和馬里科帕語

高棉語語法

本文為高棉語語法的介紹。.

查看 關係子句和高棉語語法

豪萨语

豪萨语()属于亚非语系乍得语族,是非洲最重要的三大语言之一(另外两大语言是阿拉伯语和斯瓦希里语)。它是亚非语系的一个语种,在尼日利亚北部、尼日尔南部、乍得湖沿岸、喀麦隆北部、加纳北部以及非洲萨赫勒地带的西非其它各国被广泛使用。目前世界上能够使用这种语言的人约有5000万。它不是任何一个国家的官方语言,但它历来是西非地区公认的一种商业交际语。.

查看 關係子句和豪萨语

阿伊努語

阿伊努語(阿伊努語假名:アイヌ・イタㇰ,阿依努語拉丁轉寫:Aynu itak,アイヌ語),或譯成愛努語、愛奴語、阿衣奴語,是日本的原住民(主要分布在北海道和本州東北地區)少数民族阿伊努人的民族語。阿伊努語一直没有文字,近年由于Unicode的普及,日本政府开始用日语的假名为他們创制文字。阿伊努語一度至少有过19种方言,但10年前,方言已减少到只有两个:Tsishima话和Shigeru话。阿伊努这个字在阿伊努語的意思就是「人」。现时大多数能使用该語言的都是老年阿伊努人,他们散居在本州北部、北海道、千岛群岛及库页岛南部一帶。近年來阿伊努語的社會地位大有改善,越來越多人願意學習阿伊努語。.

查看 關係子句和阿伊努語

關係代名詞

係代名詞(Relative Pronoun)是一類標明關係子句的代名詞,其指稱的對象和主句中由關係子句修飾的事物(通常是名詞或名詞片語)相同。漢語沒有關係代名詞。 一個英語關係代名詞的例子是who,像英語的「Grigori Perelman is the Russian mathematician who refused his Fields Medal」(意即「格里戈里·佩雷尔曼是拒絕領取他的菲爾茲獎的俄羅斯數學家」)這句即為其一個例子,在此例中,「who refused his Fields Medal」是一個修飾名詞片語「the Russian mathematician」(俄羅斯數學家)的關係子句,而who則是標明關係子句且在關係子句中代指所修飾的主句中的名詞的關係代名詞,它可被認為是將「a Russian mathematician refused his Fields Medal」和「Grigori Perelman is the Russian mathematician」這兩句給連接起來的代詞,而兩句中所指的「俄羅斯數學家」是同一人。 在提供從句與主句間連結的這方面,關係代名詞和從句性連接詞(subordinating conjunction)是相似的。然而和連接詞不同的是,關係代名詞不僅標明從句(在關係代名詞的狀況下指的是關係子句),也在從具中扮演名詞的角色,像例如在上面的「who refused his Fields Medal」這句中,who亦作為動詞詞組refused的主詞;而像在英語的「Grigori Perelman refused his Fields Medal after he had proven the Poincaré conjecture」(意即「在證明了龐加萊猜想後格里戈里·佩雷尔曼拒絕領取他的菲爾茲獎」)這句中,after是從句「after he had proven the Poincaré conjecture」的標明,但after在從句中不扮演任何名詞的角色。.

查看 關係子句和關係代名詞

英語語法

英語語法是針對英語語言的語法進行的研究。英語的動詞語法龐大複雜,與其他印歐語系语言具有相似的特性;某些歷史因素使英語文法歷經大幅的簡化。.

查看 關係子句和英語語法

柯本語

柯本語(Kobon,讀音似kombon)是一種通行於巴布亞新幾內亞的語言,它有大約90至120個動詞。.

查看 關係子句和柯本語

歸屬動詞

歸屬動詞(attributive verb)在語法上是指直接修飾名詞,而不做謂語的動詞。 在英語、德語等一些語言中,歸屬動詞會以分詞或不定式等形式呈現,像例如英語的the walking man(意即「走路的人」)、a walked dog(意即「被溜的狗」)、uneaten food(意即「未吃的食物」)、a place to eat(意即「吃東西的地方」)等即為其例。.

查看 關係子句和歸屬動詞

汉语语法

標準汉语语法是清末国语运动以来马建忠、黎錦熙、高名凱、王力、张志公等學者仿造西方语法开创的学问,以及吸收了《马氏文通》以来各家的说法所形成的汉语语法体系《暂拟汉语教学语法》。1898年马建忠参照拉丁语法体系,在《马氏文通》一书中创造了一套汉语的语法体系。现代汉语语法最大的特点是没有严格意义的形态变化。名词没有格的变化,也没有性和数(少部份指人的詞可能以「們」來指示其眾數形)的区别。动词不分人称,也没有时态;另漢語常常可將多個動詞給置於同一個句子中,此即所謂的連動結構。这一不同于欧洲语言的特点,使得在历史上很长一段时间内,汉语被很多语言学家认为没有语法也没有词类,直到20世纪著名历史学家威尔·杜兰特在《文明的故事》第一卷《东方的遗产》一书中仍然认为汉语没有语法和词类。现在的观点认为,汉语有语法也有词类,只是它的语法不同于欧洲语言,而且一个词语存在多词性现象。 汉语语法的另外一个特点是省略。不影響大概意思的词往往省略掉。.

查看 關係子句和汉语语法

汉语量词

在现代汉语中,分类词,或称量词,可与数词合用以指示事物的数量;也可与诸如“这”或“那”的合用,以指示特定的事物。分类词是规范词素,即分类词本身并无任何含义,必须与一个名词或其它实词结合使用。每当名词需要在前面用数词或指示词限定时,两者之间必须要有分类词。用数词还是指示词是由说话者决定的,但如果两者都不使用,仅用一个光杆名词,此时即不用分类词。由数词、分类词、名词组成的短语(如“一个人”)称作“分类词短语”。有语言学家提出,分类词短语的使用可能比较少以语法为指导,而在说话者想要强调新的或是重要的信息时,更多地以文体或实际的强调点为指导。最后,除了这些用法,分类词还可以以多种方式使用。当分类词用在名词的后面而非前面,或者叠用的时候,分类词则可以表示复数或者泛指。 多数名词有与之相关的一个或多个分类词。举例来说,诸如桌子、纸、床、凳子之类的平面状物体用“张”作为分类词,而细长状的物体则用“条”作为分类词。说话者如何选择合适的分类词(引申来说就是名词如何归类)是有争议的问题。一些人提出,分类词和名词的配对基于名词固有的语义特征(例如所有“长”的物体共用一个特定的分类词是因为它们固有“长”的特征),而另有一些人则主张来自于更原型化的配对(例如“词典”的分类词来自于更一般的事物——“书”,其分类词是“本”)。在普通话中,除了这些特有的分类词之外,还有一个通用的分类词——“个”。“个”经常(但不总是)用来代替其它分类词。在非正式或是口头语言中,比起特定的分类词来说,母语者非常倾向于使用“个”这个分类词,即使他们被问到的时候也知道哪个分类词是“正确”的。最后,汉语中还有“不可数分类词”,即不是特定于任何一个物体的分类词。例如分类词“盒”,可以用于成盒的物体,比如“一盒电灯泡”或“一盒书”,就算这些名词有他们专用的分类词也是这样。总之,汉语有少则几十、多则几百个不同的分类词,其数量取决于计数的方法。而且名词和分类词的配对也是多种多样的,在不同的汉语方言中常常对同一个事物使用不用的分类词。 许多接近汉语的语言具有类似的分类词系统,引发了人们对汉语分类词系统起源的推测。远古汉语类似分类词的结构是重复名词本身,而不是使用单独的分类词。这种方式据证实早在公元前1400年就存在了,但是很长时间以后仍然没有出现真正意义上的分类词。起初,分类词和数词使用在名词的后面而非前面,可能在公元前500年以后才移动到名词之前。直到公元1100年左右,分类词的使用才成为汉语语法强制使用的词素。不同的名词与其特定的分类词关联的时间各不相同,最早的可能表示具有一定文化价值的事物,诸如“马”和“诗”之类。很多现在的分类词起初完全是名词,后来其语义逐渐淡化,有的词语最终就只作为分类词使用了。.

查看 關係子句和汉语量词

泰语

泰语(ภาษาไทย,轉寫:Phasa Thai,國際音標:),或稱中部泰語(ภาษาไทยถิ่นกลาง,轉寫:Phasa Thai Tin Klang),舊稱暹羅語或阿瑜陀耶語(現仍偶有使用),是泰国唯一官方语言,是大多暹羅泰族和絕大多數泰國華裔的第一語言。泰語在分類上属壯侗語系侗台语族,為一种分析型的聲調語言。.

查看 關係子句和泰语

滿語語法

滿語語法(Manchu language grammar)是基於滿語之語法。底下是以羅馬拼音轉寫為主,來說明滿語之語法。.

查看 關係子句和滿語語法

日语语法

日语具有规则黏着的主宾动(SOV)语序,既有生产性成分也有固定的成分。在语言类型学中,它具有许多与大多数欧洲语言不同的特征。其词组均是的,而其复合句均为左结构的。 有许多此类语言,但在欧洲很少。日语属于话题优先语言。.

查看 關係子句和日语语法

亦称为 形容词从句。