我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

錯別字

指数 錯別字

錯別字就是錯字和別字的統稱,又另稱白字等。就漢語而言,錯別字泛指把漢字以筆劃上、字體上或文法上有所讹误,而構造出來的一些不合漢語規範的字。但由于汉字不断发展,许多原来的错字被扶正,正字被当成错字,因此,现在,错别字的判断通常以政府公布的文字为基准。.

目录

  1. 31 关系: 家具中文一分鐘幽靈漢字二简字五笔字型输入法俗字咬文嚼字哈密瓜粵語白話文繁体字遺書褫奪公權规范汉字誤植讹字鳎亚目龍小菌郭沫若臺語文電氣道通假字東亞文字排列方向比目魚沉月之鑰清廉战士漢字簡化爭論澀谷區最緊要正字海珠橋新每日一字拜拜

家具

家具,又称家私(也可寫成--具或--私,可能因此而常被人誤寫成“--俱”或“--俬”),是日常生活和社会活动中为起居,或工作方便而配备的用具,传统的家具都是独立于房屋主体结构之外可以移动的,现代很多家具已成为建筑的一个组成部分。 狭义的家具只包括具有坐卧、凭倚、贮藏、间隔等功能的器具,而广义上的家具包括各种所有的家庭用具,如家用电器、灯具等。.

查看 錯別字和家具

中文一分鐘

《中文一分鐘》(One Minute's Chinese),是由香港電台電視部製作,以每天一分鐘的形式的電視教育資訊節目。是於1996年至2000年期間製作及播出。節目於1996年同類節目《英語一分鐘》播放完畢後緊接播出。.

查看 錯別字和中文一分鐘

幽靈漢字

幽靈漢字()是JIS基本漢字所收錄的出處不明的漢字的總称。.

查看 錯別字和幽靈漢字

二简字

二简字,是中国文字改革委员会继1950年代提出的《汉字简化方案》后,于1977年12月20日提出的《第二次汉字简化方案(草案)》中的简化汉字。二简方案分为两个表:第一表收录了248个简化字,推出后直接实行;第二表收录了605个简化字,推出后仅供讨论,没有直接实行。方案推出后饱受争议,最终于1986年6月24日被废除。 一般认为这个方案把一些不应该简化的字简化了,并且字被简化得过于简单,简化过头的生造简化字甚至失去汉字原有结构意义,社会上使用的“二简字”很多过于混乱。当时学者普遍认为:相比第一次简化的汉字,二简草案大多采取了通行于一种行业、一个地区的新简化字,约未全定,俗未全成,造成了二简字不能被广大人民所接受。并且当时受极左思想统治,人们认为汉字是为工农兵服务的,知识分子是“臭老九”,所以简化汉字时并没有征求知识分子的意见,甚至没有经过文字改革委员会的表决,事实上不能算是“通过”。 中华人民共和国国务院認为“二简字”的简化不成功,於是废止了这个方案,并指出了“今后对汉字的改革要持谨慎态度,使汉字形体在一个时期内保持相对稳定,以利社会应用”。.

查看 錯別字和二简字

五笔字型输入法

五筆字型輸入法简称五笔,是王永民在1983年8月发明的一种汉字输入法。中文输入法的编码方案很多,但基本依据都是汉字的读音和字形两种属性。五笔字型完全依据笔画和字形特征对汉字进行编码,是典型的形码输入法。 五筆字型輸入法主要用于使用简体中文的中国大陆,过去,拼音輸入法严重重码,五笔输入是最方便的选择。但随着智能拼音的兴起,以及拼音输入法天然的“零训练”特性(对于掌握汉语拼音的使用者,拼音输入法几乎不必专门练习),需要专门训练才能熟练应用的五笔输入法在应用人数上已经不具备优势。但极低的重码率,保证了五笔的输入速度仍遥遥领先,因此大多数专业打字员至今仍然习惯使用五笔字型。.

查看 錯別字和五笔字型输入法

俗字

俗字,又稱俗寫,指流行於民間,寫法有別於正字的另一種字體。.

查看 錯別字和俗字

咬文嚼字

《咬文嚼字》是上海文化出版社发行的月刊,創刊於1995年1月,今為32開,約50頁。刊物旨為规范汉字的使用,内容有如:糾正媒體藝人、名家作品的錯別字;分析词语涵义与语源;辨明易错字、易混字与汉字读音;讲述汉字词语的故事等。 《咬文嚼字》發起了多次「社會查找錯字活動」,並造成一定影響。.

查看 錯別字和咬文嚼字

哈密瓜

哈密瓜(学名:Cucumis melo var.

查看 錯別字和哈密瓜

粵語白話文

粵語白話文,或簡稱粵文,是一種符合粵語語法、詞彙、句式,混用傳統漢字和粵語漢字行文的粵語書寫系統。 五四運動之後,北方漢語白話文運動取得成功,以符合官話口語詞彙、語法的現代漢語白話文逐漸取代了與口語脫離的文言文。與此同時,中國各地方語言都相繼出現了各自的口語書面化嘗試和努力。但在台灣和中國大陸,政府強制推廣基於官話制定的官方標準語(「國語」或「普通話」)及相應的現代漢語白話文,令各地方語言的口語書面化運動無疾而終。在英國殖民地香港和以粵語人群為主的海外華人社區,語言沒有受到限制。粵語在相對自由寬鬆的環境中發展,符合粵語口語詞彙、語法的粵語白話文也得以延續並在民間廣泛使用。 粵文使用傳統漢字和民間專門為書寫粵語而創制的粵語漢字書寫。經過長期的發展,粵語行文已經趨於成熟,粵語成文一般情況下沒有什麼問題。對於粵語使用者而言,粵文達意優於現代漢語白話文,因為後者與粵語詞彙、文法脫離,表達某些意境或精確紀錄粵語原話的時候會造成某些失真。粵文在廣東人、澳門人及香港人,特別是在香港為主的網絡論壇、即時通訊中相當流行。.

查看 錯別字和粵語白話文

繁体字

本文介绍的是与简化字对应的汉字字汇。 繁体字(unsimplified Hanzi《计算机科学技术名词》(第二版),unsimplified Chinese characters),与简化字相对,指已有简化字代替的通常笔画较多的汉字。计算机科学技术百科全书 清华大学出版社 277页在实际生活中谈到的繁体字,实际上是指繁体字和传承字的集合。 ,或作傳統中文,與簡體中文(Simplified Chinese)相對,是使用繁體字作为書寫的最基本單元的文字系统。.

查看 錯別字和繁体字

遺書

遺書是當人得知自己即將死亡,例如年老、將要遇難、患上絕症、久病瀕死或將要自殺時,而以文字記下之遺言。遺書與遺囑不全然相同,法律中僅有遺囑的規定,沒有遺書的規定。.

查看 錯別字和遺書

褫奪公權

褫奪公權或禠奪公權,為《中華民國刑法》第三十四條第一款之從刑--.

查看 錯別字和褫奪公權

规范汉字

规范汉字,是中华人民共和国具有法定地位的“国家通用文字”中华人民共和国国家通用语言文字法,主要由经过简化、整理并颁布的规范化汉字组成。社会一般应用领域的汉字使用应以《通用规范汉字表》为准。规范汉字通常包括正式公布的简化字和未被整理简化的传承字,而不规范汉字通常包括:被简化的繁体字出版物汉字使用管理规定、已淘汰的异体字(《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十七条对允许繁体字、异体字保留或使用的“特殊”情形作出了规定:1.文物古迹;2.姓氏中的异体字;3.书法、篆刻等艺术作品;4.题词和招牌中的手书字;5.出版、教学、研究中需要使用的;6.经国务院有关部门批准的特殊情况)、二简字(1977年曾公布《第二次汉字简化方案(草案)》,不久废止)、旧字形、錯別字和生造字。.

查看 錯別字和规范汉字

誤植

誤植,也叫印刷错误或打字错误,最初是指在排版(字體排印學)時使用了錯誤的活字而印刷,至電腦普及之後也用來指稱打字或拼寫的錯誤。此用語包含指機械故障或失手造成的錯誤,但不包括無知之過。在印刷術運用以前,抄寫錯誤意同於手抄本。最常見的拼寫錯誤包含有單純的重複、缺遺、錯位、或是替代少數的字符。 打字錯誤有別於拼寫錯誤,後者的特徵是不正確地使用語言。.

查看 錯別字和誤植

讹字

#重定向 錯別字.

查看 錯別字和讹字

鳎亚目

亞目(學名:Soleoidei)為輻鰭魚綱鰈形目的其中一個亞目,包括所有俗稱鰨沙魚(也讹作“撻沙魚”)的品種。.

查看 錯別字和鳎亚目

龍小菌

龍小菌(),原名蔡小茵,香港網絡唱作歌手,原為本地一所中學的中文科教師。出道初期,她自稱由於害怕唱歌形象影響其任教學校,故不便表露身份 ,只能以龍小菌身分幪面演出,亦由於其神秘的身分,反而引來傳媒採訪及報導,據報其母親及姐姐亦不知其身分。她於2012年8月15日簽約由吳君如胞弟吳君祥與女友江美儀新成立的黃金時代娛樂公司。.

查看 錯別字和龍小菌

郭沫若

郭沫若(),幼名文豹,原名開貞,字鼎堂,號尚武,四川省乐山县客家人。中国现代著名文学家、剧作家、诗人,同时,还是历史学家、古文字学家、书法家、学者、社会活动家,致力于世界和平运动。郭沫若著述颇丰,主编《中国史稿》和《甲骨文合集》,全部作品编成《郭沫若全集》38卷。是中国新诗的奠基人之一、中国历史剧的开创者和奠基人之一、中國唯物史观史學的先鋒、古文字学家、考古学家、社会活动家,甲骨学四堂之一,第一届中央研究院院士。1949年以后,曾任中国科学院首任院长、中央人民政府政务院副总理兼文化教育委员会主任、全国人大常委会副委员长、中国文联首任主席、中国科学技术大学首任校长。.

查看 錯別字和郭沫若

臺語文

台語文,或稱為台灣話文、台語白話文、台文,是一種符合並融合臺灣話(臺灣閩南語)語法、本身詞彙以及外來詞彙的書面文系統,主要流行於臺灣、福建、廣東一帶、新加坡以及馬來西亞。傳統的臺語文型式是由傳統漢字以及臺閩漢字一同行文所組成的;近代以來,隨著傳教士來到東亞,為了傳教需要另外發展出一套以羅馬字為書寫文字的白話字(後臺灣教育部又另製一套高度對應的臺羅字)。兩者皆為今日台語文書寫上的優勢系統,甚至以兩者一同行文而產生了漢羅混寫的書寫模式。由於母語讀寫教育的缺乏,使用臺語的臺灣人有九成以上是臺語文文盲或半文盲且不自知;因此,臺灣人於報章、媒體以及網路上經常以現代標準漢語音義相近的字詞來書寫母語,導致許多錯別字的產生。 相對於傳統的狹義台語文,廣義上的台語文,指的則是臺灣文學,也就是臺灣所有語言之書寫系統,包括目前在台灣所使用之全部語言的書寫系統,因此除了臺語(臺灣閩南語)以外,也包括了中華民國國語(或臺灣國語)、臺灣客家話、臺灣南島語言、臺灣手語、臺灣盲文等,或則還在臺灣使用的其他語言之書寫系統。下文將專述狹義的台語文概況。.

查看 錯別字和臺語文

電氣道

電氣道是香港東區的一條著名道路,南邊位於銅鑼灣東面,由南至北連接銅鑼灣及北角,北端屬北角,與渣華道連接,長約1公里。.

查看 錯別字和電氣道

通假字

通假字是中国用字现象之一,“通假”就是“通用、假借(非等同六書中的「假借」)”,即用读音相同或者相近的字代替本字。由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代,有人认为部分通假字就是古人所写的白字。通假字大量存在于古书之中,是造成中国古书难读的主要原因之一。现代官方审定标准用字时,有时也会不采纳本字,而把特定的通假字当作标准用字。 通假字所代替的那个字称为“本字”。例如:“甚矣,汝之不惠”(《愚公移山》)中的“惠”是“慧”的通假字,是“智慧”的意思,“慧”便是本字。.

查看 錯別字和通假字

東亞文字排列方向

東亞的漢字圈語文使用的方塊字可以橫書或者縱書。橫排文字左右並排;縱排則指由上而下排列。一種語文沒有限定書寫方向,而橫排、縱排、甚至混用均可,是現代語言文字比較少見的現象,是方塊字語文的一種特色。 傳統的漢文、以及受其影響的日文和朝鮮文都是縱排的,亦即先由上至下書寫,一行寫完再向左方發展。因此,縱排的書籍都是開左邊、往右邊翻的。漢字以及日語假名的筆劃結構也適合這種書寫原理。 傳統上漢字只能直寫,匾額、招牌這些右至左橫排書寫的特殊情形,其實是一字一行的直寫。在歐洲語文的影響下,漢字圈於近代開始出現由左至右橫排書寫,寫完一行向下發展。時至今日,中國大陸的普通印刷品和朝鮮文甚至幾乎完全不用縱排。 同属东亚的蒙古的拼音文字蒙古语则有两种书写方式:在中國内蒙古使用的傳統蒙古语字母是縱排的,即先由上至下書寫,但與中、日、韩文不同的是,写完一列後向右发展,而不是向左;在蒙古国则使用从俄国引入的西里尔字母,由左至右横排。此外滿文、錫伯文亦是由上而下書寫。而越南文在早期使用模仿自漢字的喃字,也可直書(如春聯),而拉丁化的越南文由於採用西式的橫書方式,無法像喃字一樣以直書表示。.

查看 錯別字和東亞文字排列方向

比目魚

比目魚或扁魚,是鰈形目魚類的統稱,又名,是一類卵圓形扁平深海魚類;熱帶或寒帶大陸棚中等深度的海水水域均有蹤跡,少部分生活於淡水中,現已成為人類的食品之一。 比目魚的特徵是兩眼均位於身體的一側,比目魚也是因此得名,有眼的一側有體色,另側為白色。鲽形目,约600种卵圆形扁平鱼类的统称。见于热带到寒带水域,多为海产,生活于沿大陆架中等尝试的海水中,但有些则进入或永久生活于淡水。肉食性,底栖,静止时一侧伏卧,部分身体经常埋在泥沙中。有些能随环境的颜色而改变体色。比目鱼最显著的特征之一是,两眼完全在头的一侧;另一特征为体色,有眼的一侧有颜色,但下面无眼的一侧为白色。其他特征为沿背腹缘分别具长形的背,臀鳍。 File:Pleuronectes platessa.jpg|歐洲鰈魚(歐洲主要商業比目魚) File:Lined sole.jpg|美洲的淡水和海水同時存在的比目魚 File:Alaska 2007 071.jpg|加拿大和美國的水域最大的比目魚 File:Psetta maxima Luc Viatour.jpg|大型左眼睛比目魚(歐洲各地的沙灘淺海水域發現) File:Flatfish-lefteyed-flounder.jpg|比目魚(左眼鰈) File:Turbot-de-sable-devant.jpg|比目魚(魚眼同在左側)大菱鮃.

查看 錯別字和比目魚

沉月之鑰

《沉月之鑰》是一部由水泉作者的輕小說,2009年2月16日陸續天使出版,第一部卷一到卷五由亞砂繪師,由於身體因素,2010年6月16日第一部卷六由第一屆角川輕小說插畫大賞金賞竹官@CIMIX繪師,第一部卷一至卷五2011年2月15日推出重繪和錯字訂正新版,已售出泰國版權。 2016年12月15日龍少年東立電子月刊天之卷2017年1月號到4月號漫畫消息。2017年7月19日問答RPG《魔法使與黑貓維茲》臺灣地區奇幻創作《沉月之鑰》推出合作副本「來自幻世的旅人們」。2017年8月2日由東立出版彼依恩繪製的漫畫。 作者:水泉 繪師:亞砂→竹官@CIMIX 出版社:天使出版社 出版年份:2009年.

查看 錯別字和沉月之鑰

清廉战士

《清廉战士》是中华人民共和国首部以廉政文化为主题的大型2D网络游戏,由浙江省宁波市海曙区纪委和海曙区街道党工委等单位负责开发。游戏于2007年7月25日公开测试,2007年8月14日宣布关闭,公开运营不到20天。.

查看 錯別字和清廉战士

漢字簡化爭論

漢字簡化爭論是一個討論漢字正式字體議題。批評者認為,心理學研究表示,筆劃數效應僅對啟蒙時期有影響,對高頻字或閱讀技能較高者而言,多是以組塊為單位識別,筆劃數效應並不明顯,反而是組合性更有影響,簡化字自成一體,難以由常用部件組合,反而不利學習。由於两岸三地的使用習慣、文化認同、意識形態不同,至今簡繁雙方仍爭執不休。漢字文化圈其他國家如日本、越南、韩国則較少關注這一爭論。 這裡所謂的「漢字簡化」,主要針對的是中華人民共和國所推行的簡化字,臺灣、香港與澳門地区並不採用,更有激烈批評簡化字者。簡化字推行當時也曾招致多方批評,於「大鳴大放」時更有激烈辯論,批評者旋即被「反右運動」清算,從此只有一面倒的喝采聲。本條目中的“繁體字”是中國大陸對傳統漢字字體的稱呼,在香港、澳門等地區也較常使用此名稱,中华民国官方稱之為“正體字”。國民政府所推行的「漢字簡化」與中共所施行的「漢字拉丁化」政策兩者是完全不同的,不可混淆。現行中國大陸的簡體字屬於毛澤東時代下,為響應蘇聯語言國際化而推動漢字拉丁化的过渡性政治產物。然而1985年12月,中华人民共和国国务院将中国文字改革委员会改名为国家语言文字工作委员会,要求国家语委“促进语言文字的规范化、标准化”,正式宣告拉丁化道路的放弃,简化字作为中国的官方书写系统一直使用至今。 按中國官方的分類,簡化字為規範漢字,正體字為非規範漢字,非特殊場合如書法、藝術、古籍、教育、研究外,不可使用於普通印刷品。聯合國等國際組織以及新加坡、馬來西亞等部分海外華人地區也採用簡化字。日本和韩国的漢字簡化方案,沒有比中國的簡化字規模還大。.

查看 錯別字和漢字簡化爭論

澀谷區

涩谷区(),是日本東京都的特别区之一,其名稱源自於位於該行政區中央、以澀谷車站為中心的澀谷地區。 與新宿、池袋等因為位處於交通要衝上而發展出的商業街相同,澀谷也是因為位居山手線重要轉運站的地位而發展成今日的盛況。其為東急集團的大本營,且各種商業活動興旺,這尤其表现在澀谷車站忠犬八公出口處,著名的百货店、時裝專賣店、飲食店、咖啡店、休閒設施、特種行業等密集如雲,是與新宿同樣並列為“24小时不眠之街”的地區。另外,以西武百貨、東急百貨、巴而可(パルコ)與109百貨為中心再加上周邊許多服飾店所構成的商店街是最受東京年輕消費族群喜愛的購物勝地,向來擁有「年輕人之街」之美稱,也使得澀谷成為日本國内外各種流行風尚的發源地。而澀谷車站八公口外、具有行人保護時相配置、屬井之頭通(井ノ頭通り)一部份的大型五叉路口,由於超高的行人穿越量經常被譽稱為「全世界最大的交叉路口」,其龐大的行人流通量成為許多觀光客參訪與攝影、拍照的聖地,也經常出現在電視或電影劇情中,作為東京的象徵。.

查看 錯別字和澀谷區

最緊要正字

《最緊要正字》(More Than Words)是香港電視廣播有限公司製作的資訊節目,由徐淑敏、沈卓盈、王貽興主持,并邀何文汇、歐陽偉豪、康寶文、黃念欣等学者做嘉宾。由2006年10月15日起,逢星期日晚上7:35在無綫電視翡翠台播出;2006年12月16日起改在逢星期六晚上7:35播出,直至2007年2月24日止,合共播出19集。節目由2009年7月19日起逢星期日下午3:35於翡翠台重播。.

查看 錯別字和最緊要正字

海珠橋

海珠橋位於中國廣東省廣州市區跨越珠江的第一座橋樑,連接越秀區及海珠區,北連廣州起義路,南接江南大道北。 2013年12月6日上午,广州市文物管理委员会和广州市历史文化名城保护委员会2013年第三次会议审议并通过《广州市历史建筑(第一批)推荐名单》,海珠橋成為300餘處首批被認定的歷史建築之一。.

查看 錯別字和海珠橋

新每日一字

《新每日一字》是中華電視公司(華視)教學事業處製作的教學節目,是以1981年1月25日開播之《每日一字》為基礎 製作,每日介紹一個中國文字的節目,第一屆主持人是莊雨潔。該節目自2009年7月27日起,於華視教育文化頻道播出,播至2009年10月26日為止。隔日,再於華視教育文化頻道重播第一集。.

查看 錯別字和新每日一字

拜拜

拜拜,可能指:.

查看 錯別字和拜拜

亦称为 別字。