目录
威克理夫国际联会
威克理夫国际联会(Wycliffe Global Alliance),原名国际威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators International),是一个活跃于全世界的福音派基督教传教团体,目前的总部位于新加坡。该组织以欧洲宗教改革先驱约翰·威克理夫的荣誉命名,此人曾将整部圣经翻译成中古英语。 1942年,美国人金纶·汤逊在俄克拉荷马州创立威克理夫营(Camp Wycliffe),后来改名威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators)。SIL国际是它的姐妹组织。截止1991年,威克理夫是一个由位于不同国家的不同分支机构组成的单一组织,但各分支机构的活动却是完全独立运作的,因为总会只是各机构的联盟体。 威克理夫是基督新教的团体,目前在超过60个国家拥有一百多个分支机构,拥有4500名传教士,是目前世界上最大的传教团体。至2012年11月,该组织已经将圣经或圣经的一部分翻译成全球的6877种语言。 该组织的从事圣经的翻译事业,与各国政府的关系良好,甚至还与各独裁政权搞关系。此外,该组织也与天主教会以及其他宗教的关系不错,因此受到内外的批评。该团体宣称“最好的宣教就是用当地语言写就的圣经。”为了达到以母语进行传教的效果,该团体主张“不可缺少用母语书写的圣经”,致力于圣经翻译和培养圣经翻译者,对圣经翻译成众多的小语种作出了突出的贡献。持有语言学学位的翻译者正在增加。 汤逊在1982年逝世后,由语言学家肯尼思·李·派克(Kenneth Lee Pike)指导。2011年2月,国际威克理夫圣经翻译会改名为“威克理夫国际联会”。.
语言列表
本表是以普通话拼音首字母排列的所有语言的列表,收录了目前世界现存语言大约6909种语言(其中汉语及其各方言均视为一种语言,但部分方言仍在列表中)。.
查看 语系列表和语言列表
语言瞭望站
语言瞭望站(Linguasphere Observatory,Observatoire Linguistique,Wylfa Ieithoedd)是一个跨国境的语言学网络研究计划。该计划于1983年在魁北克创建,随后以塞内加尔前总统利奥波德·塞达尔·桑戈尔的名义在诺曼底创立并注册为非盈利组织。这个计划的创始理事为David Dalby,他原为国际非洲研究所的理事。 语言瞭望站的研究中心现位于欧盟国家,在英国威尔士的卡马森郡和法国首都巴黎。.
查看 语系列表和语言瞭望站
语言系属分类
语系图 语言系属分类(Language family)是指根据语言的发展和演变、直接而明显的关联,对语言进行归类的方法。 语言系属分类主要依据语言语音、词汇、语法规则之间某些对应关系,把具有相似的语言归于同一类语群,这种语群称为同族语言即“语族”;按“语族”之间的某些对应关系,又归在一起,这类同类语族称为同系语言即“语系”。 现今全世界现存的语言約6900種,根据系属分类的方法,将语言分为若干个语群,每个语群中的语言可以直接或间接反应语言分化与进化,而同类语群的语言是由一个祖语(母语言)演变而来的。语言系属分类法采取“祖语”作为前缀,其分支链接下来,图标图表类似一个系谱表。 一般只对自然语言进行系属分类,而不考虑人工语言。 在汉语的语境裡,对世界诸语言的分类,有“语系”、语系下面的“语族”,较大语族下面衍生出语言支系(或简称“语支”),最后就是具体语言,最多达到四个层次。但实际上,语言的分支比这往往更复杂,所以有时亦因利乘便的把分类再细分为“亚语族”、“亚语支”等分类。有人提出在语族和语支之间增设“语群”,在语支和语言之间增设“语组”或“语团”。而在語系之上,則有「超語系」、「大語系」,或稱為「語門」。.
查看 语系列表和语言系属分类
Glottolog
Glottolog是紀錄世界上鲜有人知的语言的一个目录学数据库,起初由位于德国莱比锡的马克斯·普朗克进化人类学研究所創建,2015年起改由位於耶拿的馬克斯·普朗克人類歷史科學研究所(Max-Planck-Institut für Menschheitsgeschichte)負責。“Glottolog”一名来源于德语“Languoid catalogue”两个单词,意思是“语言目录”。它与著名的“民族语”(Ethnologue)有些正面的不同点:Glottolog仅仅只接纳编辑者能够证实存在且存活的语言;它仅仅只将被证实有效的语言进行归类。 Glottolog的2.2版本于2013年在网络上以知识共享许可协议释出。其2.4版本于2015年出版。.
民族語
民族語:全世界的語言」(Ethnologue: Languages of the World)又譯為「民族語言網」是一個語言學的相關網站,是基督教以傳教為目的的少數語言研究服務機構「美國國際語言暑期學院」(简称SIL国际,先前稱為「暑期語言學院」)的旗艦網站。 民族語提供了使用人口的數量、分佈、方言、語言學的聯繫,以及聖經版本的有無等資料與數據,并通过“世代失调分级表”(Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale,缩写EGIDS)来判断其生命力。美国语言学家认为民族语是“研究全球语言不可或缺的参考资料”。.
查看 语系列表和民族語