我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

舊字體

指数 舊字體

舊字體是指日本於1946年公布《當用漢字表》以前所惯用的漢字,與《康熙字典》中的字体幾乎完全相同,故也稱作康熙字體;與現今使用的繁体字也大同小異,當中有些字的筆畫甚至比現今使用的繁體字還多。而《當用漢字表》颁布以后所包含的简化的漢字,称为日本新字体。.

目录

  1. 36 关系: 加爾基 精液 栗子花博麗靈夢古典日语不毛地帶常用漢字东条英机三澤伸人名用漢字异体字德光和夫北澤洋國字標準字體稗田阿禮繁体字香港日佔時期地名貝澤幸男鹽竈市黑體-繁齋藤氏辵部舊字形關山晃弘臺南州永澤菜教汉字规范漢字文化圈漢文訓讀朝鮮漢字海江田万里新字形新字体日语日本国宪法日本舊字體日本汉字擴張新字體

加爾基 精液 栗子花

《加爾基 精液 栗子花》(加爾基 精液 栗ノ花,Kalk Samen Kuri no Hana/Kalk Samen Chestnut Flower)是日本音樂家椎名林檎的第三張專輯,由東芝EMI/Virgin Music於2003年2月23日發行,也被歌迷及專家尊稱為到目前為止椎名林檎最好的專輯。而一般人簡稱此張專輯為「加爾基」或取自英文開頭的KSK。初回限定為「」。 在專輯銷售成績方面,本張專輯在日本Oricon銷售榜上最高位居單週第1名,名列2003年年度銷售榜第28位。在銷售認證上,專輯《加爾基 精液 栗子花》銷售突破50萬張,在2003年2月通過日本唱片協會認定為雙白金唱片。.

查看 舊字體和加爾基 精液 栗子花

博麗靈夢

博丽灵梦()是日本同人游戏社团上海爱莉丝幻乐团所制作的弹幕射击游戏(STG)东方Project中的主角。.

查看 舊字體和博麗靈夢

古典日语

古典日语(日语:文語、ぶんご)是日本昭和时期之前日语的标准文学形式。古典日语以中古日语即平安时代的口语为基础,同时也受到了后来的影响。古典日语的使用在明治时期后开始衰落,此时小说家开始选择以口语来书写。最终,口语形式得到了广泛的使用,主要报纸都开始以口语形式书写。但是,许多官方文件依然以旧有的形式书写。不过,在第二次世界大战后,大多数文件开始转而以口语形式书写。.

查看 舊字體和古典日语

不毛地帶

《不毛地帶》(原題:不毛地帯)是日本作家山崎豐子著作之小說,1973年至1978年在《サンデー毎日》連載,分別在1976年和1978年由新潮社出版前半部和後半部。主角壹岐正的原型是曾任大本營作戰參謀的。曾二度改編成電視劇,第一次在1979年由主演,第二次在2009年由唐澤壽明主演;亦於1974年改編為電影,由仲代達矢主演。 劇情敘述二戰敗後被送往西伯利亞勞改11年的日本參謀官壹岐正;回到日本後進入商社任職展開的商戰人生,透過商業戰場實現對國家、家人、同袍的理想與緬懷。.

查看 舊字體和不毛地帶

常用漢字

常用漢字是日本文部科學省文化審議会國語分科會公布的現代日語漢字标准,是「法令、公文、报纸、杂志、广播等一般日常社会生活中,书写、表记现代国语的场合下的汉字使用的依据」。現行的《常用漢字表》於2010年(平成22年)11月30日以平成22年内閣告示第2號發布,共2136字、4388音訓,構成了現代日本所使用的漢字的基礎。 與已廢止的《當用漢字表》不同,《常用漢字表》的目的是規範而非限制漢字使用,不具有強制力。在常用漢字之外亦有可用于人名的人名用漢字。.

查看 舊字體和常用漢字

东条英机

東條英機(舊字體:東條 英機;新字體:東条 英機;。)生於東京,日本陆军军人、政治家,是日本軍國主義的代表人物,被授予陆军大将、从二位、勋一等、功二级。 在第二次世界大戰期間任職軍部最高領袖、大政翼贊會總裁、日本皇軍的陸軍大將、陸軍大臣和第四十任內閣總理大臣(1941年-1944年),是二戰的軸心國領導幹部之一,任內参与策划珍珠港事件,偷袭美國夏威夷珍珠港,引发美日太平洋戰爭。日本投降后被同盟國東京軍事法庭認定為二戰的甲级戰犯,处以绞刑。.

查看 舊字體和东条英机

三澤伸

三澤伸,本名相同,日本資深男性動畫導演、演出家。出身於東京都。血型O型。別名有三沢伸、みさわしん將漢字全部轉化成平假名。。.

查看 舊字體和三澤伸

人名用漢字

人名用漢字(),是指二戰後日本在戶籍上可記載為孩子名字的漢字中,不屬於常用漢字的漢字,於法務省戶籍法施行規則別表第二(人名用漢字別表)中指定,目前共有861字。若加上常用汉字则目前共有2997个汉字可用于人名。 與中國人姓名基本禁止使用繁体字(實際執行情況可能有差異)不同,日本人名用漢字收錄了個別舊字體;此外與中國大陸允許名字使用生僻字不同,根據日本的戶籍法施行規則的規定,日本人名所用的漢字必須為「常用平易的文字」,即常用漢字、人名用漢字、平假名、片假名(变体假名除外)、長音、叠字符号。 2004年7月12日指定人名可以用290個漢字,但是「苺」、「雫」等漢字均不能使用,對此,民間出現了不滿的聲音,在此呼聲中,官方於2004年9月27日大幅追加了488個人名用漢字。.

查看 舊字體和人名用漢字

异体字

异体字(亦稱又體、或體,《說文解字》中稱為重文)是指读音、意思相同,但字形不同的漢字。異體字又可分為兩種:在任何情況下讀音和意義都一樣的異體字(下稱「完全異體字」)和只在某些情況下才相通的異體字(下稱「部分異體字」)。 有时候,异体字特指与官方正体字相对应的规范外的异体字,因而随着各中文地区对正体字的不同认定,哪些字是另一些字的异体字,甚至完全相反。例如:在台湾,「--」是「--」的異體字(完全異體字),「--」是「--」的異體字,但在中国大陆卻恰恰相反。.

查看 舊字體和异体字

德光和夫

德光和夫(;,然戶籍登記為3月10日)是日本男性播報員與主持人,前日本電視台播報員,出生於東京都目黑區,立教大學社會學系畢業,經紀公司為office Mail(オフィス ラ・メール)。.

查看 舊字體和德光和夫

北澤洋

北澤洋,本名相同,藝名:北沢洋從事演藝時則是將日本舊字體的「澤」換成新字體的「沢」。,日本男演員、配音員、旁白。出身於埼玉縣蕨市。身高170cm。 隸屬於賢Production。劇團「」的團員(1990年入團)。畢業。.

查看 舊字體和北澤洋

國字標準字體

國字標準字體(Standard Form of National Characters),又稱教育部標準字體、臺灣標準字體,簡稱臺教、臺標,是中華民國教育部頒布之常用國字標準字體表與次常用國字標準字體表裡規定之漢字(國字)標準字形寫法,主要用於中華民國出版之中小學課本、政府公文上。1982年首次公布,日後又經過多次修改,是臺灣的通用文字正體中文的規範依據。.

查看 舊字體和國字標準字體

稗田阿禮

稗田阿禮(),生卒年不詳,是日本奈良時代貴族的雜役,亦是《古事記》的編纂者之一。.

查看 舊字體和稗田阿禮

繁体字

本文介绍的是与简化字对应的汉字字汇。 繁体字(unsimplified Hanzi《计算机科学技术名词》(第二版),unsimplified Chinese characters),与简化字相对,指已有简化字代替的通常笔画较多的汉字。计算机科学技术百科全书 清华大学出版社 277页在实际生活中谈到的繁体字,实际上是指繁体字和传承字的集合。 ,或作傳統中文,與簡體中文(Simplified Chinese)相對,是使用繁體字作为書寫的最基本單元的文字系统。.

查看 舊字體和繁体字

香港日佔時期地名

在日佔時期期間,日本政府曾將香港的多處街道及地方重新命名,而多數名稱都是日本化的名稱。.

查看 舊字體和香港日佔時期地名

貝澤幸男

貝澤幸男,日本資深男性動畫導演、演出家。東映動畫所屬。舊名貝沢幸男(將日本新字體的「沢」換成舊字體的「澤」)。 代表作是擔任導演的《聖魔大戰》系列、《靈異教師神眉》、《數碼寶貝03馴獸師之王》《數碼寶貝04無限地帶》、《貧窮姊妹物語》及《鬼太郎 (第5作)》等。.

查看 舊字體和貝澤幸男

鹽竈市

鹽竈市(),俗作「鹽釜市」(塩釜市),是日本宮城縣的一個市級次行政區,位于太平洋沿岸的內、宮城縣的中央。該市是宮城縣內的市町村中人口密度最高的一個城市。.

查看 舊字體和鹽竈市

黑體-繁

黑體-繁」(英文名稱為Heiti TC)是Mac OS X Snow Leopard(版本10.6)之後取代儷黑 Pro,壟斷了Mac OS X繁體中文的預設字型;也是iPhone OS 3.0(版本4.0後改名為iOS)及iPod nano第五代以來的預設繁體中文字型。該字型於 2015 年被威鋒數位主導設計研發的「信憑黑」(冠以 Apple「蘋方」商標)接替、不再擔當 OS X El Capitan / iOS 9 / watchOS 2 開始的 Apple 產品螢幕顯示專用字體。 「黑體-繁」係為黑體,與簡體中文的「黑體-簡」為同源字型,皆由--於1998年前後研發的「華文細黑」和「華文黑體」這兩套不同字重的簡體中文黑體修改而來,並都成為Mac OS X與iOS的預設中文字型。「黑體-繁」與「黑體-簡」間架結構設計師出同源,僅各自筆畫依照當地政府規範而些許不同。.

查看 舊字體和黑體-繁

齋藤氏

齋藤氏是日本的一個姓氏,是現代日本姓氏中排名前20位的大姓,若包括「齊藤」则排在前10名。 齋藤氏本姓藤原氏。日本平安時代中期,鎮守府將軍藤原利仁之子藤原敘用的官位是齋宮頭,因而取「齋」與「藤」為姓氏。藤原利仁的後裔由越前和加賀開始,在北陸各地以武家的身份發展。齋藤氏在平安時代末期移往武藏各地而繁榮。後世,在日本關東地方和東北經常能看到齋藤氏的蹤影,特別是在山形縣、秋田縣和福島縣。但是,這些地方沒有明確的系譜,家系亦無從得知,因此被推測是地方土豪利用利仁的將軍武名而自稱為齋藤氏。 順帶一提,「齊藤」與「齋藤」雖然寫法不同(舊字體⇒新字體:齊藤⇒斉藤;齋藤⇒斎藤),但因為同是利仁流,因此實質上沒有差別。 齋藤氏有加藤氏、富樫氏、林氏等支流。.

查看 舊字體和齋藤氏

辵部

辵部,為漢字索引中的部首之一,康熙字典214個部首中的第一百六十二個(七劃的則為第十六個)。就正體中文中,辵部歸於七劃部首,簡體中文則歸在三劃。辵部只以下方為部字。且無其他部首可用者將部首歸為辵部。 辵的附行部首:辶、⻌、⻍。.

查看 舊字體和辵部

舊字形

舊字形,又名「傳承字形」,指傳統的字形,尤指活字印刷後的印刷字形,成型于明朝,在日本被稱為舊字體、正字體,在大陸也指漢字改革和《印刷通用漢字字形表》頒佈前所使用的字形。廣義上又可用来表示各國制定新字形之前的所有字形。代表書籍有《康熙字典》、《中文大辭典》、《大漢和辭典》、《漢韓大辭典》、《中華大字典》等。 舊字形並沒有統一的硬性標準,康熙字典體、大陸舊字形、韓國印刷字形、Windows 98 及更早版本中附帶的細明體(到 3.21 版为止,新版本采用國字標準字體)都有些許差異。.

查看 舊字體和舊字形

關山晃弘

山晃弘,本名相同從事動畫製作僅將日本舊字體的「關」換成新字體的「関」。,日本男性動畫製作人。隸屬於。出身於神奈川縣。妻子原由美子為動畫師。 近年來別名せきやまあきひろ將漢字全部轉換成平假名。參加動畫製作。.

查看 舊字體和關山晃弘

臺南州

臺南州是臺灣在日治時期的行政區劃之一,轄域為今臺南市、嘉義市、嘉義縣、雲林縣。臺南州於1920年9月1日正式設置,直到1945年8月15日日本二戰投降後,於該年11月9日為中華民國的臺南州接管委員會接管。.

查看 舊字體和臺南州

永澤菜教

永澤菜教,日本女性配音員。出身於大阪府豐中市,在兵庫縣尼崎市成長。身高156cm。血型B型。.

查看 舊字體和永澤菜教

汉字规范

汉字规范,是指字形结构和笔画符合规范的漢字字體,也就是所謂的正體或正字。不同時代或不同地方的漢字標準可能有所差異,如「--」、「--」、「--」,在中國大陸、臺灣、香港、日本、韓國各有不同規定。中國有成語「字正腔圓」,至今,大中華區的漢字至少存在着中國大陸、臺灣、香港所頒佈的不同標準。 由于现在汉字演变的历史,正體字在不同的上下文中有不同含义。在語言政策的爭議上,「正體字」這一詞除了含「標準」之義,還意味着「正統」的漢字。中華民國(臺灣)政府從2004年起,便通過推行各種宣傳與奬勵,以推動「正體字」之稱謂,而不用「繁體字」。.

查看 舊字體和汉字规范

漢字文化圈

漢字文化圈(Sinosphere)有時稱為東亚文化圈、儒家文化圈、中華文化圈,是指歷史上受中國及中華文化(或漢文化)影響、過去或現在共同使用漢字、文言文作為書面語之文化圈。日-zh-hans:朝;zh-hant:韓-越大多不使用漢語雅言作為口頭語言交流媒介,故漢字文化圈範圍大於漢語圈(Sinophone)。 涵蓋國家包括中國以及歷史上曾受中國皇帝冊封或曾向中國王朝朝貢之周邊國家或民族。這些地域在古代主要是農耕民族,存在冊封體制,從中國歷代王朝引進國家制度、政治思想、中華法系,並發展出相似之文化和價值觀,但與中國保持著相對政治獨立。漢字文化圈所覆蓋地域與現代劃分之東洋地區很大程度重合,包括了中國大陸、澳門、香港、臺灣等漢語地區,古代的越南(京族)、朝鮮半島(朝鮮族)、日本列島(大和族)、琉球群島(琉球族)等。日本歷史學者西嶋定生提出之「東亜(東洋)世界論(冊封體制論)」,形成了歷史學上之「文化圈」概念模型。 漢字誕生地中國以及周邊的越南、朝鮮半島、日本、蒙古等地,歷史上完全使用漢字或與本國固有文字混合使用,古代官方及知識分子多使用文言文(日本、越南和--稱為“漢文”)作為書面語言,但漢字文化圈並不使用漢語雅言作為口頭媒體。另外,有些遊牧民族如蒙古族、藏族,雖然位於漢字文化圈地區內,但不使用漢字。在現代-zh-hans:朝鲜;zh-hant:韓-語、越南語和日本語中,六成以上詞彙都是由古漢語派生出之漢字詞所組成。另外日本假名和越南喃字皆是從漢字衍生之文字,朝鮮半島諺文雖為自創文字但亦能跟日文假名一樣和漢字一同混合使用。東洋世界各國歷史上都曾經使用過漢字。聯合國成立後,中文為聯合國六種正式語言之一。.

查看 舊字體和漢字文化圈

漢文訓讀

漢文訓讀(訓読、漢文訓読、読み下し),是日本人依日語文法解讀漢語文言文(日本人稱之為「漢文」)的方法。 在日語中,「訓読(くんどく)」與「訓読み(くんよみ)」有別:「訓読」指漢文訓讀,「訓読み」則是漢字訓讀。 傳統意義上,漢文是直排的,訓讀文使用的是舊字舊假名,假名一般以不帶濁點的片假名書寫。但此處由於技術限制而無法實現直排,故所有文本均以橫排呈現。為便於閱讀,本文的日語舊字舊假名改作新字新假名,假名採用帶濁點的平假名。.

查看 舊字體和漢文訓讀

朝鮮漢字

--漢字(),也稱韓--文漢字或--漢字,是韓語中使用的漢字。朝鲜汉字在朝鲜文中通常用來書寫由漢語、日語傳入的漢字詞,如今使用頻率已很低,通常都轉由諺文書寫。 漢字教育由於時代的變遷而不同,戰後兩韓政府以諺文作為國家官方文字,並逐漸停用漢字,北韓完全停用漢字,而南韓會在名字、重要節日及場合中使用,只會在諺文消歧義時使用漢字併記。今日不能讀寫漢字的人也很多,年輕人尤甚。韓國漢字字形大約相同於香港的繁體字、臺灣的正體字、日本的舊字體,惟少數字形有異,如「曺」(曹)。.

查看 舊字體和朝鮮漢字

海江田万里

海江田万里(海江田 万里、),日本政治家、经济评论家。血型是AB型。曾任民主黨代表,前日本众议院议员(當選6期)。前任經濟產業大臣(第14任)、原子能經濟被害擔當大臣。是民主黨的實力人物。由于其父曾在中国大陆和台湾担任报社记者,以“万里长城”的“万里”为海江田命名,对海江田来说“一出生就与中国结下了不解之缘”。.

查看 舊字體和海江田万里

新字形

新字形,源於中國大陸漢字改革時所選用之字形,最初標準依據1965年《印刷通用漢字字形表》,以楷體和俗體字为準,對宋体(明體)进行修訂,不單适用於簡化字,還适用於繁體字,中國大陸的中易宋体即采用此标准,與台湾、香港的標楷體及新旧細明體,还有大陸的中易楷体都有些許差異。 與新字形相對之傳統明体(宋体)統稱舊字形或傳承字形,明体(宋体)和楷體的差異本來是正常的印刷體和手寫體的字體差異,比如,“言”字,楷体第一筆是點,而明体(宋体)旧字形第一筆是「一横」(“”),中国大陆的《印刷通用漢字字形表》按照楷体或俗寫對宋體進行了改革。由於,新字形主要從俗、從簡,筆劃大多較少,很多時候被錯認為簡化字,比如有人誤以為“”是「」的繁體字,其實是明体(宋体)舊字形,當然“”在中易宋体中的風格,還是新字形化变成了“”。 舊字形或傳承字形,主要是指傳統的宋(明)體字形,起源于明朝,直至現代。其代表書籍有《康熙字典》、《中文大辭典》、《大漢和辭典》、《漢韓大辭典》、《中華大字典》等。在日本被稱為舊字體、正字體。在韓國為標準的印刷字形。然而,舊字形并無一個硬性的統一標準,即使是未曾經過修改的韓國字形、舊細明體(细明体到3.21版为止,采用接近传统明体的字形,新版本采用國字標準字體)等電腦字形,也有不少部份與《康熙字典》上的字形不同。 下面列出中國大陸標準寫法,與康熙字典、臺灣、香港、日本標準或常用字型(參考細明體、標準宋體等)之所不同,且又不屬於簡化字(以《簡化字總表》為準)或異體字(以《第一批異體字整理表》為準,以下簡稱《一異表》)者。.

查看 舊字體和新字形

新字体

略字重定向至此,关于民間的非正式簡體字参见简笔字,关于中國大陸使用的簡體字標準参见简化字,关于由幾個單詞的首字母組合成的新詞参见首字母缩略字。 关于台灣中華民國教育部根據當時市面上通行的字體問題,並根據字體的發展而推出過一系列新的標準字型参见國字標準字體。 关于中國大陸整理漢字時選用的字形,参见新字形。 新字体是1923年制定《常用漢字表》、1946年公布《當用漢字表》至今,日本社會通行的漢字字體,其简化程度总体而言不如中国大陆的简化字,言部、金部、糸部等常用部首没有简化。日本的「字體」與中文的「字形」是同一個概念。 在日本,日常生活主要使用新字体,但政府并未宣布废止舊字體,在专有名词等很多场合中,舊字體仍可使用。新字体多为略字(即民间常用的简笔字),但亦有少数增減笔画的情况,如“”。.

查看 舊字體和新字体

日语

日本語(),簡稱日語,其文字称为日文,是一種主要為日本列島上大和族所使用的語言,日語也是大國語言之一。雖然日本并沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各种法令都规定要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日語是日本的公用語言是不爭的事實。但僅為事實上的官方語言,類似於美國的英語的事實上的國語地位。 雖然并沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日僑,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。 2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼語(馬來語),排名第七。 在日语语法学界,如果无特别说明,「日語」(日本語)这个詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日语現代標準語,有時也稱作「共通語」(共通語)。.

查看 舊字體和日语

日本国宪法

《日本國憲法》,又被稱為《和平憲法》、《戰後憲法》,是日本現行憲法,在1946年11月3日公佈、1947年5月3日起施行。該憲法是日本政府在二戰戰敗投降之後的盟軍佔領時期所制定的,以用來取代原有的《大日本帝國憲法》,其中盟軍占領當局(GHQ)在該憲法的撰寫中居於主導的角色。但由於施行以來從未修改,因而在憲法本文中仍存有昔日在日語上使用的習慣,例如保留歷史假名遣、內文的漢字以舊字體書寫等。 《日本國憲法》採用自由民主的君主立憲制,取代舊憲法所施行之二元制君主立憲制的政治體制,以國民主權(主權在民)為原則將天皇權力架空,確立國會、內閣、裁判所三權分立的國家統治機構模式,明文保障國民的基本權利。根據此憲法,天皇是日本國家與國民的象徵,只能扮演純粹儀式上的角色,即所謂的「象徵天皇制」。此憲法較為著名的地方是其第9條,規定日本以和平主義放棄宣戰與保有戰爭武力的權利。總體來說,和平主義、國民主權、基本人權的尊重,被稱作為日本國憲法的「三大要素」。.

查看 舊字體和日本国宪法

日本舊字體

#重定向 舊字體.

查看 舊字體和日本舊字體

日本汉字

日本漢字(漢字,假名:かんじ,羅馬字:),又稱日文汉字,是書寫現代日文時所使用的汉字。 日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字(包括簡化字和繁體字)大同小異。古代日本幾乎完全使用汉字书写文言文。自近代以來,出現一部分由日本人独创的汉字,称为日製漢字或和製漢字,日本官方定為國字,當中部分已被中文收錄。和製漢字主要指未被中文吸收的漢字。 《》是最大的日本漢字字典,共記載接近五萬個漢字,不過在戰後的現代日文中常用漢字大約--有兩千餘個。.

查看 舊字體和日本汉字

擴張新字體

擴張新字體,是指使用日本政府公布的《常用漢字表》中簡化漢字的方法來類推簡化表外漢字及《改定常用漢字表》中新增的未簡化的漢字而產生的简笔字。擴張新字體不是日本的標準字體,在正式場合通常應以舊字體代替。.

查看 舊字體和擴張新字體

亦称为 日文舊字體。