徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

濁齒齦塞擦音

指数 濁齒齦塞擦音

濁齒齦塞擦音(voiced alveolar affricate)是塞音d和擦音z紧密结合形成的一个濁塞擦音,國際音標為或。 意大利语的浊z是此音。.

38 关系: 基切語た行台語現代文吳語拉丁式注音法塞擦音中世紀西班牙語廈門話彙音妙悟彙集雅俗通十五音先秦音系簡式台語現代文紹興話白俄罗斯语白話字DJ音標齿龈音阿尔巴尼亚语阿爾巴尼亞族閩南方言拼音方案蒙特內哥羅人臺灣話臺灣語言音標方案臺灣閩南語羅馬字拼音方案臺灣方音符號臺語諺文通字方案Seseo杭州话波兰语泉州话漳州话潮州话潮州话音系学浊齿龈有咝塞擦音浊齿龈无咝塞擦音懒音普實台文

基切語

基切語(K'iche', Quiché)是一種馬雅語系語言,為瓜地馬拉基切人所使用的語言。瓜地馬拉約有7%的人口(約一百萬人)會說基切語,為該國僅次於西班牙語使用族群最廣泛的語言。 基切語有許多明顯的方言分支,甚至有時其中主要的幾支方言會被視為不同的語言。多數的基切語使用族群說的是中部基切語,是在媒體及學校等教育單位最常使用的基切語。雖然基切語在瓜地馬拉無任何官方地位,以基切語為母語的使用族群識字率也不高,但它在學校及廣播媒體的母語教學中有逐漸增加的趨勢。 基切語最著名的著作是馬雅聖書《波波爾·烏》(Popol Vuh,以現代的基切語拼音系統拼字的話,是 Popol Wuj).

新!!: 濁齒齦塞擦音和基切語 · 查看更多 »

た行

た行是指在日語五十音圖中的第四行。た行中有三個的假名發音清齒齦塞音//為首,包括た、て、と三個假名。另有以清齒齦塞擦音//為首的つ,以及顎化為清齦顎塞擦音//為首的ち。此行有全濁音,發音以濁齒齦塞音//為首,包含だ、で、ど等三個假名。另有以濁齒齦塞擦音//為首的假名づ,以及顎化為濁齦顎塞擦音//為首的ぢ。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 濁齒齦塞擦音和た行 · 查看更多 »

台語現代文

台語現代文(Modern Literal Taiwanese,簡稱:MLT,台羅拼音:,閩南拼音:)是一套將台灣閩南語口語拉丁化的書寫系統。與其共同發展的台語現代拼字(Taiwanese Modern Spelling System,簡稱:TMSS)是一套台灣閩南語的正寫法。台灣日治時期,發明者林繼雄因受到日籍老師譏諷台灣沒有口語文體,遂與其同學以白話字為基礎拼寫法,改良為台語現代拼字。其聲調架構幾乎完全由拉丁字母來表示,不用額外的下標符號、上標符號等變音符號,作法類似於國語羅馬字。 閩南語聲調有8個(台灣閩南語第2聲調同第6聲調;陰上同陽上,原第6聲調混入第7聲調所謂的「陽上變去」,形成上聲已不分陰、陽之特性),當兩個音節結合(合字)時,不論後字(後音節)條件如何,前字(前音節)幾乎都得變調,而除了一些重覆尾調等特性外後字基本上维持原调。台語現代拼字的發展者們對於白話字在合字之前音節不變調,而大量使用連接號來替代前字音節之變調,且均以原調來表示的寫法不以為然。所以台語現代拼字法一般合字拼寫時均以拉丁字母來標記前字變調之語尾,並且前後音節合字以連寫來表示。 MLT一般合字拼寫時均以拉丁字母來標記前字變調之語尾,而基本"聲調(tone)"全都採用拉丁字母來表示,並且前後音節合字以連寫來表示,以致見到文字即知是否變調且可快速的反推原調,如此對於形成全以拉丁字母來拼寫台文是一大進步。試舉一例說明:"Aix suie mxkviaf laau phvixzuie."("愛媠 毋驚流 鼻水。";"(女孩子)愛漂亮,就算天冷也不怕穿得少。")中之"mxkviaf(毋驚)"與"phvixzuie(鼻水)"均為合調字。 台語現代文以變調之規則行合音節的字詞法,不但使台語拉丁拼字簡縮外,亦適合使台文能以全拉丁字母來書寫。 台語現代文和台語現代拼字常合稱為台語現代拼字文(MLT/TMSS或MLT by TMSS),但台語現代文不一定以台語現代拼字寫成,仍使用漢字的稱為台語現代音漢混合文。林繼雄博士還有一個拼寫客語的方案,稱為客家話現代拼字(Hakka Modern Spelling System,簡稱HMSS)。普實台文(PSDB)是以台語現代文為基礎的另類方案。而"簡式台語現代文"(SMLT)為"台語現代文基金會"(MLTF)對台語現代文(MLT)所作的改進版。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和台語現代文 · 查看更多 »

吳語拉丁式注音法

吳語拉丁式注音法,是一套按照國際拼寫習慣設計的當代上海話拉丁化方案,即《上海吳語拉丁式注音法》。2003年推出的第一套上海話拼音輸入法就採用該方案。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和吳語拉丁式注音法 · 查看更多 »

塞擦音

塞擦音(affricate consonant),或破裂摩擦音,輔音發音方法的一種。由塞音及同一器官產生的摩擦音(經常是同一器官發出的輔音)構成。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和塞擦音 · 查看更多 »

中世紀西班牙語

古西班牙語,也稱爲古卡斯蒂利亞語(西班牙語: castellano antiguo, romançe castellano)或者中世紀西班牙語(),是西班牙語的一種早期形式,使用地區爲伊比利亞半島,使用時間大致爲10世紀至15世紀初葉。隨後發生的輔音變化使得該語言演變爲現代西班牙語。1200年左右的熙德之歌(Cantar de Mio Cid)是現存已知最爲有名及內容最多的以中世紀西班牙語寫就的文學作品。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和中世紀西班牙語 · 查看更多 »

廈門話

厦门话(bp),舊稱廈語,又稱廈門閩南語,是汉藏语系汉语族闽语支閩南語的一种方言,屬於閩南語的泉漳片。通行於福建省廈門市一带。 厦门话是今日厦门、臺灣及新加坡最通用的一种闽南语方言,尤其在新加坡也颇具影响力。中國大陆以及新加坡的廣播或電視節目的闽南语播音皆采用厦门话进行放送。 大体來說,閩南地區,香港,臺灣及整個東南亞的福建話(同為一個分片)皆可互通无碍。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和廈門話 · 查看更多 »

彙音妙悟

《彙音妙悟》(poj)為清朝嘉慶5年(1800年)泉州府晉江人黃謙(字思遜,號柏山主人,南安水頭文半村人),據《閩音必辨》(清朝晉江富允諧(字信和,號知園先生)著,二卷)一書所編寫的一部以泉州音南安腔為主的閩南語音韻學書籍。在台灣使用類似腔調的地區為新北市汐止區、三峽區、林口區等地。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和彙音妙悟 · 查看更多 »

彙集雅俗通十五音

《彙集雅俗通十五音》(poj)為清朝同治己巳年(1869年)東苑謝秀嵐編纂成的一部以漳州音為主的閩南語音韻學書籍。採用用紅、黑二色套印,又稱《紅字十五音》(Hông-jī Si̍p-ngó͘-im),亦稱《增註雅俗通十五音》(Cheng-chù Ngá-sio̍k-thong Si̍p-ngó͘-im)。在台灣使用類似腔調的地區為宜蘭、桃園、嘉義新港等地。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和彙集雅俗通十五音 · 查看更多 »

ㄗ是注音符號中的聲母之一,字形取自傳統文字學以爲的「節」古字「卩」,發音則取「節」字的聲母(注音符號發明之時的老國音尚分尖團音,節的聲母尚為ㄗ而非今之ㄐ)。《說文解字》:「卪:瑞信也。」。ㄗ的發音為不送氣清齒齦塞擦音//,原本聲母不可單獨發音,需搭配介音或韻母,單講「ㄗ」這個符號時實際上是搭配空韻韻母ㄭ,發為「ㄗㄭ」,但該空韻韻母平常寫時可省略。「ㄗㄭ」的國際音標為//,則不認可這樣拼法,而另自行發明「舌尖前不圓脣母音」//作為空韻符號,將「ㄗㄭ」拼為//,但未被國際語音學學會接受。 在漢語拼音跟通用拼音中對應的為,威妥瑪拼音為;由於ㄗ與ㄐ為互補分布,台羅拼音中ㄗ與ㄐ共用,取決於韻母來發聲。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和ㄗ · 查看更多 »

先秦音系

先秦音系指先秦時期上古漢語的音韻體系。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和先秦音系 · 查看更多 »

簡式台語現代文

簡式台語現代文(SMLT;Simplified Modern Literal Taiwanese,台羅拼音:,閩南拼音:)為"台語現代文基金會"(MLTF)對台語現代文(MLT)所作的改進版。簡式台語現代文使用26個拉丁字母將台語的語音,聲調,及語意完整地表達;為標形又標音的拼音方案。標形就是見字就知語意。標音見字就會拼出語音。不需增修任何軟體,SMLT可應用於任何電腦。簡式台語現代文書法是一套用拉丁字來書寫台語文字系統。Simplified Modern Literal Taiwanese,"簡式台語現代文"(SMLT)-引言,SMLT.org,2006.

新!!: 濁齒齦塞擦音和簡式台語現代文 · 查看更多 »

紹興話

紹興话,是吳語的一种方言,屬于漢語族吳語太湖片區臨紹小片。绍兴话同上海话、苏州话、湖州话、杭州话、宁波话同属北部吴语,彼此间互通度较高,可大致进行交流,如相对来说绍兴话与苏州话相似程度较高,交流相对容易。但是与苏南浙北同属北部吴语的绍甬方言,由于地理上的阻隔等原因。在北部吴语中差异相对较大。讲上海话、杭州话的人群听绍兴人讲话相对较难,而反之则较易,绍兴与宁波话虽互有差异,但基本可以听懂。而丽水话、温州话虽属吴语,但同北部吴语差异较大,故无法与之进行交流。而绍兴话虽然无法与南部吴语地区交流,但却是北吴方言中较为接近南吴的一个小片。 紹興話有廣義狹義之分,狹義紹興話是指原明清會稽縣山陰縣範圍,大致是現在的紹興市和紹興縣。 包括中華人民共和國成立後從紹興縣劃到周邊縣市的鄉鎮。狹義的紹興話也可包括蕭山話。狹義紹興話內部差異很小,外人很難區分。 廣義紹興話一般指紹興地級市範圍。但從語言上來講應該是原來紹興府範圍(諸暨 蕭山 紹興(會稽山陰)上虞 余姚 嵊州 新昌,由於中華人民共和國成立後縣界變動。以原來縣界爲準)。除嵊州新昌兩個山區縣區別較大之外,其餘六縣市溝通均沒有問題。又以曹娥江為界。江西與江東區別明顯。 绍兴吴方言是现代语言学上吴语四大传统方言基准点之一:苏州(太湖北苏沪嘉小片标准点),温州(温处台标准点),绍兴(太湖南临绍标准点),衢州(金衢婺州处州标准点)。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和紹興話 · 查看更多 »

白俄罗斯语

白俄罗斯语()是白俄罗斯的两种官方语言之一。是斯拉夫语族东斯拉夫语支的语言,音韵、文法以及词汇接近乌克兰语。雖然是白俄羅斯的官方語言,但白俄羅斯卻以俄語的流通度最高。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和白俄罗斯语 · 查看更多 »

白話字

白話字(、POJ,台羅拼音:,閩南拼音:)是一種以拉丁字母書寫的閩南語廈門話或臺灣話正寫法。白話字原本是19世紀時由基督教長老教會在福建廈門所創造並推行的,因此後來被外界稱為教會羅馬字(,簡稱教羅)。但是白話字經過發展,包括了廈門地區和台灣都有教會以外的人使用,也有人用之來書寫客家話和台灣原住民語言,因此,白話字已經不限於教會。由於是歷史最悠久、最普遍被使用的臺灣話拼音書寫系統。2001年成立的台灣羅馬字協會是以推動白話字為正式文字的重要民間團體之一。台灣羅馬字協會及台文筆會等諸多本土社團亦將白話字稱為台灣字。20世紀70年代,在中國國民黨查禁白話字之前,白話字在台灣使用年代久遠,並用白話字出版數種刊物,由於台語是聲調語言(現今台語共有七個本調),音調提供區分字義的重要資訊,用白話字作為書面語應用是可行的也不會引起混淆,台灣羅馬字協會規定當漢字與羅馬字出現爭議時以羅馬字為準。 在中國大陸,這套方案主要在學界用於與閩南方言拼音方案作對照。此時,白話字常被稱作「甘為霖方案」或「廈門音新字典方案」。 在台灣,1970年代國民政府全面禁止使用白話字,並沒收教會的白話字聖經,而同時代,閩南民間的白話字也因為國語運動而漸漸式微。,蔣為文著,發表於2013《台語研究》期刊,5(1),pp.74-97。但在此之前,白話字就已經有百年以上的實際使用歷史,亦曾經在閩南和台灣的教會中相當普遍地被使用過。例如台灣第一份大眾媒體——創刊於1885年的《台灣府城教會報》(),正是使用白話字當作文字媒介的。 白話字本身不僅是標音系統,經過發展,更應被視為一套文字系統,在拼寫上不宜妥協於各地腔調及語音的變動。如欲反映語音,應以IPA國際音標為記音符號。如「蚵」台北腔、台南腔,但在白話字都以「o」表記。又例如「電」寫作「tiān」,但現代許多人都受懶音影響而讀近似「tēn」。 作為一套具有完整系統的拼音文字,白話字被廣泛的閩南語使用者作為書寫表記的工具之一。目前,由維基媒體基金會所協作的閩南語維基百科便是以白話字做為知識傳遞的文字媒介,為閩南語的語彙保存、正寫表記以及知識推廣都做出了些許貢獻。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和白話字 · 查看更多 »

DJ音標

DJ音标(Daniel Jones Phonetic Symbol),是一种标英式发音的IPA音标,发明者是丹尼尔·琼斯。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963年)。他所编的英语发音字典代表了公認發音("Received Pronunciation", RP),这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。中國大陸英語教材通常使用DJ音標。 目前DJ音标符号共计有48个,其中元音有20个﹔辅音有28个。 DJ音标初期可能是为了节省印刷模具数量,只有11个符号不同于英文字母;后来发明者的学生为了一符一音,变为有15个符号不同于英文字母。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和DJ音標 · 查看更多 »

齿龈音

齿龈音(舌尖中音)是舌尖音的一种。发音时,舌尖接触牙齦。如现代标准汉语的 d、t、n、l。 英语的/t/,/d/塞音是齿龈塞音,但法语、俄语等语言的舌尖塞音会是齿音。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和齿龈音 · 查看更多 »

阿尔巴尼亚语

阿尔巴尼亚语(Gjuha shqipe 或 Shqip )属印欧语系。使用者約五百萬人,主要分布在阿爾巴尼亞、科索沃、馬其頓以及希臘。其他東南歐國家如蒙特內格羅的阿爾巴尼亞族裔亦有使用。它有幾種方言,之间有一些区别:Tosk,用于阿尔巴尼亚南部和中部以及在希腊西北部的阿尔巴尼亚少数群体中;Gheg(或Geg)使用于阿尔巴尼亚北部(包括首都地拉那)以及馬其頓的阿尔巴尼亚人中。阿爾巴尼亞語可能主要来源于二千年前用于该地区的伊利里亞语,以及其他一些印欧语系的亚族中。 最早提及有關阿爾巴尼亞語的文件,為杜布羅夫尼克的一份犯罪紀錄,紀錄於13世紀晚期。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和阿尔巴尼亚语 · 查看更多 »

阿爾巴尼亞族

阿爾巴尼亞族或阿爾巴尼亞人 (阿爾巴尼亞語: Shqiptarët)是主要分布在南歐巴爾幹半島上的一個民族,多操阿爾巴尼亞語并在奥斯曼帝国时期开始信奉伊斯兰教,但也有大量保留了东正教信仰的阿尔巴尼亚人。阿爾巴尼亞人主要分布在阿爾巴尼亞,另外在科索沃、馬其頓和希臘也有大量分布。也有一些阿爾巴尼亞人在海外散居(土耳其、埃及、以至香港),當中以土耳其的阿裔社群為最龐大。義大利也是阿爾巴尼亞移民的一個主要集中區,這是由於南斯拉夫解體時期因內戰和經濟問題,大量居於科索沃和阿爾巴尼亞的阿爾巴尼亞人隔海逃離當時飽受科索沃戰爭的科索沃及90年代民主化開放政策之初的阿爾巴尼亞。也有一些是阿爾巴尼亞化的斯拉夫人。不少在其他巴爾幹半島國家定居的阿爾巴尼亞人,祖先曾是土耳其新軍。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和阿爾巴尼亞族 · 查看更多 »

閩南方言拼音方案

閩南方言拼音方案(;又稱:閩南拼音/;簡稱:閩拼方案/、閩拼/)是一套將中國閩南地區之闽南语口语拉丁化标音系統。该系统基於廈門话口音制定,同时制定了泉州话版本和漳州话版本。而另稱「普閩典方案」來自於1982年10月廈門大學主編的普通話閩南方言詞典一書。閩南方言拼音方案偶尔也被叫做「闽南话注音方案」。林寶卿《普通話閩南方言常用詞典》廈門大學出版社,廈門,2007年10月.

新!!: 濁齒齦塞擦音和閩南方言拼音方案 · 查看更多 »

蒙特內哥羅人

黑山人(--)東歐的民族。主要分布在亞得里亞海東岸和巴爾幹半島一帶,使用塞爾維亞語,屬斯拉夫語族,現為蒙特內哥羅國語。信奉東正教。蒙特內哥羅人傳統上會以血緣關係界定政治權力。二戰後,蒙特內哥羅人從原先的傳統農牧業嘗試轉型工業,近代則以觀光業為發展重點。 總人口約50萬人,超過一半住在蒙特內哥羅。許多蒙特內哥羅人在蒙特內哥羅外生活,主要是在塞爾維亞,依然保持蒙特內哥羅人民俗,家庭關係和宗族聯繫。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和蒙特內哥羅人 · 查看更多 »

臺灣話

臺灣話(方音),又稱為臺灣閩南語,是指在臺灣通行的閩南語,為閩南語泉漳片之變體,主流腔調與福建省之廈門話和漳州話相近。近代以來常以臺語(方音)稱之,日治時期稱為臺灣語(),並出版了許多與日語對譯之作品。一般英語稱之為Taiwanese或Taiwanese Hokkien。以其為母語的閩南裔臺灣人是臺灣第一大族群。 自明鄭與清治時期起,特别是渡臺禁令開放後,大量中國大陸移民進入臺灣,其中以福建南部(閩南)的泉州府和漳州府的居民佔多數;其所帶來的閩南語逐漸在各地演變分化,並融入荷蘭語、日語及原住民語言等語言於其中,使得臺灣話與福建的閩南語在詞彙使用及腔調上存在有不少差異。隨著漳泉移民(閩南裔台灣人)的居住範圍擴及臺灣各地,其語言逐漸成為臺灣本島最主要的通行語言之一;雖然日治時期、戰後時期時,官方先後推行日語與國語(華語),臺灣話現今依然於臺灣普遍可聞。根據2009年所發表的《臺灣年鑑》,臺灣民眾約有73%能夠說臺灣話。戰後初期,小學是可以臺灣話來教漢文的,但在歷經數十年的講國語政策後,目前的教育體制,用臺灣話教學授課遠不及華語的使用量,且對於臺灣話書寫的規定也未盡完善,使得臺灣話人口後代的年輕族群已無法流暢使用該語言。若無出現新的強力政策轉捩點,三十年內臺灣話因政策和教育不彰將可能在年輕世代上斷送。 總體上說,臺灣話在北部為偏泉混合腔,中南部平原偏內埔腔,西部沿海偏海口腔。漳州移民主要居住在中部平原地帶、北部沿海地區及蘭陽平原,被稱為內埔腔;泉州移民主要居住在中部沿海地區、臺北盆地,被稱為海口腔,南部則為泉漳混合區。而「泉州人居住在海濱,漳州人居住在內陸平原」的說法,僅在中部符合此一分布。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和臺灣話 · 查看更多 »

臺灣語言音標方案

臺灣語言音標方案(Taiwan Language Phonetic Alphabet,TLPA)是台灣語文學會於1991年期間針對臺灣語言所制定的音標系統,內含臺灣閩南語音標系統、臺灣客家語音標系統、臺灣原住民語音標系統等三套系統。1998年元月教育部公告使用前兩套。《》中華民國教育部,1998年1月12日2003年2月教育部在客語部份改採臺灣客語通用拼音方案。閩南語部份再經和國際語音符號、教會羅馬字系統整合後,教育部於2006年10月14日公布為「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和臺灣語言音標方案 · 查看更多 »

臺灣閩南語羅馬字拼音方案

臺灣閩南語羅馬字拼音方案(Tâi-uân Bân-lâm-gí Lô-má-jī Phing-im Hong-àn),簡稱為台羅拼音或台羅(TL),為中華民國教育部公布的臺灣閩南語拼音方案。此套拼音並非完全新創,而是整合原有的白話字(POJ,以傳統羅馬字寫成)以及台灣語言音標方案(TLPA)的閩南語音標部份而來。台羅拼音方案與白話字的相容性良好,可以視為白話字的增補或發展上的分支。在臺灣,使用白話字的社群有較高的意願使用台羅拼音,同時,在官方地位方面台羅拼音方案取代了TLPA。然而,在台灣以外的國家或地區,台羅拼音未必能夠全面取代白話字。台灣亦仍有基於堅持傳統,繼續使用白話字的人。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和臺灣閩南語羅馬字拼音方案 · 查看更多 »

臺灣方音符號

方音符號(ㄏㆲ ㄧㆬ ㄏㄨˊㄏㄜ˫,臺語白話字╱臺羅拼音:,客語白話字╱通拼:、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中華民國教育部官方稱謂為「方音符號系統」,民間又稱為臺語注音符號,是一套用來標注臺灣話和客家話的標音符號。主要以注音符號為基礎,並增加一些國語中所沒有的發音符號,且有發音唯一的特性,易懂易學接收程度相較羅馬字高。 方音符號系統最早於1946年由臺灣省國語推行委員會方言組的閩南人朱兆祥教授設計,後由於強推國語運動、嚴禁方言,使得臺語遭打壓,方言符號也跟著被打入冷宮很長一段時間,而朱教授則遠走新加坡。 前台灣大學中文系教授吳守禮所著的《國臺對照活用辭典》及鄉土文學作家楊青矗所著的《台華雙語辭典》採用此符號。1998年中華民國教育部公告使用。台(87)語字第八七〇〇〇五七七號公告,《》,中華民國教育部,1998年1月12日2006年10月14日,教育部公布臺灣閩南語羅馬字拼音方案,官方轉向推行羅馬拼音台語字第0950151609號公告,《》,中華民國教育部,2006年10月14日,推出官方辭典《》,並成為教育界的主流;而方音則因少人用少有字型支援,有注音體系在中文電腦輸入標準設計上的共同缺憾,因字元編碼沒有加入子音母音上下排列的形式,而無法展現其閱讀優勢。使用率尚因歷史因素文獻短少而相對羅馬字低,但近年來已逐漸增加。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和臺灣方音符號 · 查看更多 »

臺語諺文

臺語諺文是一套利用諺文來表記臺語語音的拼音文字系統,最早由許曹德所創,並曾於1987年在台灣文化促進會中推行,後來洪惟仁也表示贊同。《台語文運動訪談暨史料彙編》.

新!!: 濁齒齦塞擦音和臺語諺文 · 查看更多 »

通字方案

通字方案(General Chinese)是由趙元任所設計的一套書寫白話文與文言文的漢字與拼音方案。 通字是以官話、吳語、粵語、閩語為基礎,從常用漢字中選取的2085字,用以書寫白話文、文言文。其中多屬正字,然亦不乏同音替代。通字還分為通字漢字和與之相配套的通字羅馬字。 通字羅馬字的拼法反映的方言特徵有:吳語的聲母,官話的元音、粵語的韻尾,吳、粵、閩、官的四聲,以及閩語古舌上音知徹澄三母讀塞音的特點。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和通字方案 · 查看更多 »

Seseo

Seseo指的是在西班牙語的一些方言中,音位清齒擦音(寫作z、ce、ci)與清齒齦擦音(寫作s)發生合併,均發為清齒齦擦音的現象。與之對應的現象稱為ceceo,指的是與均發為清齒齦噝音/s̄/(與清齒擦音相似)的現象。因此,在能區分和的地區中,“casa”(房屋)和“caza”(狩獵)兩詞發音不同,但在seseo或ceceo的地區,兩詞發音相同。使用seseo的人被稱為seseísta或seseante。 Seseo分佈在西班牙語美洲全境以及西班牙的加那利群島全境和安達魯西亞中部,Ceceo則主要分佈在安達魯西亞南部。而在西班牙國內的大部分(除加那利群島和安達魯西亞以外)地區的方言中,和都能被很好地區分。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和Seseo · 查看更多 »

杭州话

杭州話,属于吴语太湖片杭州小片,具有吴语的一般特征,但受宋代汴洛语音的影响很大,且文白异读中多用文读,所以又称“杭州官话”。杭州话仅分布在杭州市区和近郊(即西湖区、上城区、下城区、拱墅区、江干区及余杭区部分地区,而萧山区和滨江区属于临绍小片),为吴语区内范围最小的方言。保守估计,中国以杭州话为母语的人口在120万~150万之间。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和杭州话 · 查看更多 »

波兰语

波兰语(język polski)是波兰的官方语言。也是西斯拉夫語支中使用人数最多的語種。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和波兰语 · 查看更多 »

泉州话

泉州話(bp)是汉藏语系汉语族闽语支闽南语的一种方言,属闽南语的泉漳片,其使用范围覆盖泉州地区全境,包括今天的鲤城、丰泽、洛江、泉港、晋江、南安、石狮、惠安、安溪、永春、德化、金門和泉州经济技术开发区、泉州台商投资区等县(市、区、管委会),使用人口800多万。 历史上,泉州话的府城腔曾长期是闽南语泉漳片的代表方言,闽南传统的梨园戏都是以泉州话为标准音。至清末,随着五口通商,厦门逐渐兴起,泉州话的标准音地位才渐渐被厦门话取代。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和泉州话 · 查看更多 »

漳州话

漳州话(讀音:;閩南語白話字:Chiang-chiu-oā;閩南拼音:Ziāng-ziū-wâ)是闽南语泉漳片的次方言,相对於泉州话、厦门话、臺湾话、新加坡福建话有一定的差异,基本上能通話。漳州話內部差別不大。 漳州话源於唐代,當時的嶺南行軍總管陳政、漳州刺史陈元光(人稱開漳聖王)父子,由河南固始率兵入閩拓墾漳州,這些开漳士卒绝大部分来自河洛,他们通用中原的河洛话,其語言演變為今日的漳州话。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和漳州话 · 查看更多 »

潮州话

潮州話(潮州話拼音方案:),是漢藏語系漢語族閩語支閩南語的一種方言。潮州話屬閩南語潮汕片,是潮汕民系的母語,在海外的潮汕民系聚居的地區也頗具影響力,仅次于粤语和闽台片闽南语。 潮州话这一词有广义和狭义两种概念。广义的潮州话即潮汕話,指整个闽南语的潮汕片(),通行于潮汕地區,即廣東省東部的潮州市、汕頭市、揭阳市以及梅州市管辖的豐順縣。狭义的潮州话指潮州市通行的潮汕话方言,也是潮汕片传统上的代表方言。 潮州話在英文被稱為 或者,分别是“潮州”兩字在潮州話和在粤语中的音譯。在历史上,整个潮汕地区都属于潮州府辖境之内,因此仍有不少詞典、專著等學術著作将整个潮汕片方言统称为“潮州話”,《潮州話拼音方案》便是基於汕頭話為標準編纂的,而《潮汕大字典》則是基於潮州府城音。現今潮汕一帶多以“潮汕話”來稱呼潮汕片方言。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和潮州话 · 查看更多 »

潮州话音系学

潮州话音系包含声母、韻頭(介音)、韻腹和韻尾。除了韻腹和聲調,其他音節的元素都並非必要。故此,韻腹只要配合聲調,就可以自成音節。以下分析列出潮州话拼音、國際音標(中者)和例字。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和潮州话音系学 · 查看更多 »

浊齿龈有咝塞擦音

#重定向 濁齒齦塞擦音.

新!!: 濁齒齦塞擦音和浊齿龈有咝塞擦音 · 查看更多 »

浊齿龈无咝塞擦音

#重定向 濁齒齦塞擦音.

新!!: 濁齒齦塞擦音和浊齿龈无咝塞擦音 · 查看更多 »

懒音

比如英語making是標準音,説話或唱歌卻會變成makin';粵語“猛”正確發音是maang5,但懶音變成maan5。英語和粵語說懶音時,都成了。依此定義,可以認為世界上所有的語言都有不同程度“懶音”化現象。 網路流行後,也有為了少打幾個字而將兩個字音合併的例子,比如將“這樣”簡化成“醬”。.

新!!: 濁齒齦塞擦音和懒音 · 查看更多 »

普實台文

普實臺文(Phofsit Daibuun、簡稱PSDB,閩南拼音:),由莊勝雄進一步將臺語現代文(Modern Literal Taiwanese,簡稱MLT)做些許之改良而來的,其語言定位基本上用26個拉丁字母即可拼出所有的臺灣話。 其特點如MLT,除了母音子音用字母表示外,聲調用也是字母的形式來表達, 而非用特殊的聲調符號; 文字的定義和英文一樣用多音節語詞為單位, 非和漢字一樣用音節為單位.

新!!: 濁齒齦塞擦音和普實台文 · 查看更多 »

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »