我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

濁圓唇軟顎近音

指数 濁圓唇軟顎近音

濁圓唇軟顎近音(labio-velar approximant)是一个輔音。在英語中用音素/w/表示。。濁圓唇軟顎近音在國際音標中以符號表示,在X-SAMPA音標中以表示。在多數語言中,濁圓唇軟顎近音是圓唇化軟顎近音,也是閉後圓唇元音的半元音。在辅音表中, 常与唇软腭辅音位于同一列。若辅音表没有唇软腭辅音列,则往往放在(双)唇音列或软腭音列或两列均放置此音。这样安排更多是出于音韵学而非语音学考虑。 有些语言的浊唇前软腭近音发音位置介于浊唇前软腭近音的原型音和唇硬腭近音之间。.

目录

  1. 23 关系: 博嘎尔方言吳語拉丁式注音法布匿語わ行八思巴字母噶瑪蘭語音系紹興話DJ音標香港粵語软腭音齒齦近音辅音列表近音邵語音系臺灣方音符號苏州话IPA wX-SAMPA排灣語排灣語音系标准英音法語音系學

博嘎尔方言

博嘎尔方言又称博嘎尔语(博嘎尔語: ),是崩尼-博嘎尔语在中国境内(未包括藏南地区)的三个方言(语言)之一。.

查看 濁圓唇軟顎近音和博嘎尔方言

吳語拉丁式注音法

吳語拉丁式注音法,是一套按照國際拼寫習慣設計的當代上海話拉丁化方案,即《上海吳語拉丁式注音法》。2003年推出的第一套上海話拼音輸入法就採用該方案。.

查看 濁圓唇軟顎近音和吳語拉丁式注音法

布匿語

布匿語,又稱迦太基語、腓尼基布匿語,是一個在古迦太基使用的語言。這個語言已經滅絕,在語言學上,與腓尼基語同屬於閃米語族迦南諸語。.

查看 濁圓唇軟顎近音和布匿語

わ行

わ行是指在日語五十音圖中的第十行。わ行中所有的假名發音均以壓縮濁圓唇軟顎近音//為首,包括わ、ゐ、、ゑ、を等假名。其中ゐ、、ゑ三個假名在日語演變後,已與い、う、え發音相同,因此現在三音已不使用,在五十音圖中此三音經常以空白表示。而を在演變後也已與お發音相同,但現今仍用於助詞,且在一些情況下仍會發為原音。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

查看 濁圓唇軟顎近音和わ行

是注音符號中仅有的三個可兼作聲母和韻母使用的符號之一,也有劃歸韻母者。字形取自「五」的古字「㐅」,發音同「五」。ㄨ的發音會根據位置不同,做韻母時發為閉後圓唇元音//;作為聲母時,除了上述發音外,還可能弱化為子音,發為濁圓唇軟顎近音//。 在汉语拼音、威妥瑪拼音和通用拼音中,作韵母的时候写作;作声母时,若ㄨ為該字唯一母音,写作,如「溫」;反之則寫作,如「我」。而在台羅拼音中,則全部寫為。.

查看 濁圓唇軟顎近音和ㄨ

八思巴字母

八思巴字(八思巴字:,转写:mongxol tshi,意为“蒙古文字”;дөрвөлжин үсэг,转写:dörvöljin üseg,意为“方体字”;,意为“蒙古新字”。),也常被称为八思巴文,是蒙古元朝忽必烈時,由國師八思巴根據當時的吐蕃文字而制定的一种文字,用以取代標音不夠準確的蒙古文字。然而此時橫跨歐亞的蒙古帝國已經分裂為大元和四大汗國各自為政,因此八思巴字一直只有元朝採用,並主要用作為漢字標音符號。被明朝推翻之後,八思巴字遂废弃不用,但還在北元通行過一段時期。到了明末,蒙古高原的蒙古人被其他國蒙古民族同化,转而重新採用蒙古文字。.

查看 濁圓唇軟顎近音和八思巴字母

噶瑪蘭語音系

噶瑪蘭語音系(Fonolohia na Kbalan、Kavalan phonology)為噶瑪蘭語之音系。而其音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語的書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統",台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.

查看 濁圓唇軟顎近音和噶瑪蘭語音系

紹興話

紹興话,是吳語的一种方言,屬于漢語族吳語太湖片區臨紹小片。绍兴话同上海话、苏州话、湖州话、杭州话、宁波话同属北部吴语,彼此间互通度较高,可大致进行交流,如相对来说绍兴话与苏州话相似程度较高,交流相对容易。但是与苏南浙北同属北部吴语的绍甬方言,由于地理上的阻隔等原因。在北部吴语中差异相对较大。讲上海话、杭州话的人群听绍兴人讲话相对较难,而反之则较易,绍兴与宁波话虽互有差异,但基本可以听懂。而丽水话、温州话虽属吴语,但同北部吴语差异较大,故无法与之进行交流。而绍兴话虽然无法与南部吴语地区交流,但却是北吴方言中较为接近南吴的一个小片。 紹興話有廣義狹義之分,狹義紹興話是指原明清會稽縣山陰縣範圍,大致是現在的紹興市和紹興縣。 包括中華人民共和國成立後從紹興縣劃到周邊縣市的鄉鎮。狹義的紹興話也可包括蕭山話。狹義紹興話內部差異很小,外人很難區分。 廣義紹興話一般指紹興地級市範圍。但從語言上來講應該是原來紹興府範圍(諸暨 蕭山 紹興(會稽山陰)上虞 余姚 嵊州 新昌,由於中華人民共和國成立後縣界變動。以原來縣界爲準)。除嵊州新昌兩個山區縣區別較大之外,其餘六縣市溝通均沒有問題。又以曹娥江為界。江西與江東區別明顯。 绍兴吴方言是现代语言学上吴语四大传统方言基准点之一:苏州(太湖北苏沪嘉小片标准点),温州(温处台标准点),绍兴(太湖南临绍标准点),衢州(金衢婺州处州标准点)。.

查看 濁圓唇軟顎近音和紹興話

DJ音標

DJ音标(Daniel Jones Phonetic Symbol),是一种标英式发音的IPA音标,发明者是丹尼尔·琼斯。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963年)。他所编的英语发音字典代表了公認發音("Received Pronunciation", RP),这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。中國大陸英語教材通常使用DJ音標。 目前DJ音标符号共计有48个,其中元音有20个﹔辅音有28个。 DJ音标初期可能是为了节省印刷模具数量,只有11个符号不同于英文字母;后来发明者的学生为了一符一音,变为有15个符号不同于英文字母。.

查看 濁圓唇軟顎近音和DJ音標

香港粵語

香港粵語(Hong Kong Cantonese)亦稱港式粵語,為流通於香港社會的粵語,香港人一般慣稱為「廣東話」。香港粵語源於廣州,故與西關口音廣州話互通,不過與粵語其他分支則有較大分別。隨著各地交流頻密,香港粵語中之部份詞彙被借用至其他粵語使用地區,包括回流廣州,互相影響。香港粵語以廣州話為基礎,加入英語,結合香港自身日常文化而成;其特色是加入及融合了不少英語及其他外來詞,亦有香港特色的口語、詞彙、俚語、俗語及粗口,以及各行各業術語等。 根據2001年到2011年香港人口普查,廣州話為香港的壓倒性通用語言,89.5%人以此為常用語言,次位為英語,佔3.4%,使用者多為香港華人以外的族群;第四位的福建話(閩南話)為1.1%;第五位、第六位及第八位分別為客家話、潮州話和上海話分别為0.9%、0.7%、0.3%;普通話為1.4%,由第六位升至第三位;第七位的他加祿語和第九位印尼語多為外籍傭工使用。.

查看 濁圓唇軟顎近音和香港粵語

软腭音

软腭音的舌位ㄣ偶 软腭音(Velar consonant、又稱軟腭輔音,古汉语稱为:牙音)是按发音部位分类的一类辅音。发音时,舌面后部接近软颚。一些软腭化的辅音在国际音标中还可以用表示(就是上标的浊软颚擦音符号)。 “软腭音”是按被动发音部位分类的说法,按主动发音部位分类则称为“舌面后音”。参见舌根音 中古汉语中的软腭音(古称牙音)包括见/k/,溪//,群//,疑//等声类。.

查看 濁圓唇軟顎近音和软腭音

齒齦近音

齒齦無擦通音是輔音的一種,用於一些口語中。齒齦無擦通音、齒音、和齒齦後音在國際音標的符號都是,X-SAMPA音標的符號則是。齒齦無擦通音在國際音標的符號是反轉的小楷。漢語中無此音。.

查看 濁圓唇軟顎近音和齒齦近音

辅音列表

以下内容是輔音列表.

查看 濁圓唇軟顎近音和辅音列表

近音

近音(前稱無擦通音)在語音學中是指一類介乎元音和輔音的聲音。發近音時,兩個發音部位彼此靠攏,組成聲腔並且收窄,但仍然有足夠空間予氣流流動,產生的湍流較弱。(如果聲腔收窄程度加劇,湍流會產生,形成擦音。)由於近音和元音相似,故此清音的近音比較少見。近音除了可以是中央輔音,亦可以是邊音。如果是邊音的近音,可以直接簡稱為邊近音。.

查看 濁圓唇軟顎近音和近音

邵語音系

邵語音系為邵語言之音系。下列子母音表中的音素大都使用適當的Unicode符號來標示。台灣南島語的書寫系統的訂定,原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其書寫字母。行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統",台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.

查看 濁圓唇軟顎近音和邵語音系

臺灣方音符號

方音符號(ㄏㆲ ㄧㆬ ㄏㄨˊㄏㄜ˫,臺語白話字╱臺羅拼音:,客語白話字╱通拼:、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中華民國教育部官方稱謂為「方音符號系統」,民間又稱為臺語注音符號,是一套用來標注臺灣話和客家話的標音符號。主要以注音符號為基礎,並增加一些國語中所沒有的發音符號,且有發音唯一的特性,易懂易學接收程度相較羅馬字高。 方音符號系統最早於1946年由臺灣省國語推行委員會方言組的閩南人朱兆祥教授設計,後由於強推國語運動、嚴禁方言,使得臺語遭打壓,方言符號也跟著被打入冷宮很長一段時間,而朱教授則遠走新加坡。 前台灣大學中文系教授吳守禮所著的《國臺對照活用辭典》及鄉土文學作家楊青矗所著的《台華雙語辭典》採用此符號。1998年中華民國教育部公告使用。台(87)語字第八七〇〇〇五七七號公告,《》,中華民國教育部,1998年1月12日2006年10月14日,教育部公布臺灣閩南語羅馬字拼音方案,官方轉向推行羅馬拼音台語字第0950151609號公告,《》,中華民國教育部,2006年10月14日,推出官方辭典《》,並成為教育界的主流;而方音則因少人用少有字型支援,有注音體系在中文電腦輸入標準設計上的共同缺憾,因字元編碼沒有加入子音母音上下排列的形式,而無法展現其閱讀優勢。使用率尚因歷史因素文獻短少而相對羅馬字低,但近年來已逐漸增加。.

查看 濁圓唇軟顎近音和臺灣方音符號

苏州话

蘇州话(吴语苏州话:--,國際音標:),又稱蘇州方言,流行于江蘇蘇州地区,属吴语太湖片蘇嘉湖小片。。 苏州话以软糯著称,所谓吴侬软语(侬作人解)就是由此而来。(一说“吴侬”是原苏州方言“我”之意。)昆曲丑角念白和评弹都以蘇州话爲本。并流行于整个吴语太湖片。现代苏州话有27个声母,43个韵母,7个聲調。 苏州话也是一种文学语言,19世纪兴起的吴语文学如《海上花列传》的對白就是以苏州话写成。.

查看 濁圓唇軟顎近音和苏州话

IPA w

#重定向 濁圓唇軟顎近音.

查看 濁圓唇軟顎近音和IPA w

X-SAMPA

拓展音标字母评估法(Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (X-SAMPA))是SAMPA的一種變體,最先於1995年由倫敦大學的語言學教授約翰·克利斯多佛·威爾斯(John C. Wells)提出。X-SAMPA是為了統一各種SAMPA字母表而產生的,並且擴展至包含所有國際音標符號,能夠把所有音標轉寫成七位元的ASCII碼。.

查看 濁圓唇軟顎近音和X-SAMPA

排灣語

fix-attempted.

查看 濁圓唇軟顎近音和排灣語

排灣語音系

排灣語音系(Paiwan phonology)為排灣語之音系。而其音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語的書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統",台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.

查看 濁圓唇軟顎近音和排灣語音系

标准英音

标准英音(Received Pronunciation,缩写为RP),是英國的標準英語口音。在《簡明牛津英語辭典》裡被定义为“在英格兰南部说的标准英语口音”,然而一些人认为在整个英格兰和威尔士都有把它当作母语的人。Peter Trudgill在1974年的研究顯示,在全英國,約有3%的人使用公認發音,但這一粗略的計算被語音學家J.

查看 濁圓唇軟顎近音和标准英音

法語音系學

法語音韻說明標準法語(基於巴黎方言)的音韻系統。法語比較有特色的是其中的浊小舌擦音、鼻化元音,以及影響詞尾的兩個規則:聯誦(liaison),連音的一種,詞尾的子音只有在後接的詞是以母音開頭時才發音;以及母音省略(elision),詞尾母音後連接以母音為詞首的詞時,應被省略。 以下是一个简单例句:.

查看 濁圓唇軟顎近音和法語音系學

亦称为 /w/。