我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

海島凱爾特語支

指数 海島凱爾特語支

海島凱爾特語支是一種對凱爾特語族語言的分類假設,包括蓋爾亞支的愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、曼島語,及布立吞亞支中現存的威爾斯語、康瓦爾語和布列塔尼語。 海島凱爾特語支的英語命名Insular來自拉丁語的 insula「海島」,意指不列顛群島,也就是這些語言最初分佈的地方;這也暗示著這些語言有一個語言分系上的共祖,而此共祖在與大陸凱爾特語支的諸語言分開後,在群島上獨自發展出這些語言。大陸凱爾特語支包括凱爾特伊比利亞語、高盧語及南阿爾卑高盧語,現均已滅亡。 海島凱爾特語支的共同特性包括介詞的屈折變化以及VSO(動主賓)的語序;擁護海島凱爾特語支此分類假設的人依照這些共同特性,將海島凱爾特語支與大陸凱爾特語支的諸語言分開,並認為依照語源上的特徵分類,也就是將布立吞亞支的語言與高盧語歸類為P凱爾特語支,以及蓋爾亞支的語言與凱爾特伊比利亞語歸類為Q凱爾特語支的分法過於膚淺:P凱爾特語指那些進一步將原始印歐語系的 *kw 轉化為 p 的凱爾特語言,而Q凱爾特語則是保留原始印歐語系的 *kw 為 k 的凱爾特語言。然而海島凱爾特語支分類法的擁護者認為這樣的過程至少可以有兩次,也就是凱爾特伊比利亞語和布立吞亞支語言的先祖可以分別在伊比利半島與不列顛島上進行這樣的語音轉變。.

目录

  1. 28 关系: 加拿大苏格兰盖尔语原始凱爾特語原始愛爾蘭語印欧语系古威爾士語古布立吞語古愛爾蘭語坎伯蘭語大陸凱爾特語支威尔士语巴塔哥尼亞威爾斯語中古威爾斯語中古愛爾蘭語布列塔尼语布立吞亞支康瓦爾語凯尔特语族動主賓語序盖尔语西南布列塔尼語語序语言转移蓋爾人苏格兰盖尔语標準歐語欧洲语言愛爾蘭語曼島語

加拿大苏格兰盖尔语

加拿大苏格兰盖尔语,也被称作布雷顿角岛盖尔语(苏格兰盖尔语:Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainn),当地人将之简称为盖尔语(Gaelic或者The Gaelic)。作为苏格兰盖尔语的一种方言,加拿大苏格兰盖尔语已经在远离大陆的新斯科舍省的布雷顿角岛上存在了超越200年。除了新斯科舍,在加拿大的新不伦瑞克,爱德华王子岛上也有少量社区使用。同时在安大略多伦多的盖尔移民社区也有少量人口讲这种语言。19世纪中期,加拿大盖尔语达到巅峰。这种语言连同它的近亲——爱尔兰盖尔语——一起成为加拿大的第三大语言,仅排在英语和法语之后。之后苏格兰盖尔语迅速衰落,近年来已经近乎绝迹。.

查看 海島凱爾特語支和加拿大苏格兰盖尔语

原始凱爾特語

原始凱爾特語(Proto-Celtic language)又稱凱爾特共同語(Common Celtic),是所有已知凱爾特語言的假定祖語。雖然它是使用於西元前800年左右的祖語,但我們已經可以根據歷史語言學的比較法重建其字詞。原始凱爾特語是原始印歐語直接派生的女兒語,並廣泛地被認為是第一支進入北歐及歐洲大西洋沿海的印歐語族語言。之後,這個語言開始在這地區從原始印歐語分化出來,變成有別於其他更早出現的顎音語組同源語的原始凱爾特語,而這地區也大致符合骨灰瓮文化西緣的哈爾施塔特文化。後來約在西元前800年之後,這個對應原始凱爾特語的哈爾施塔特文化也經由「色雷斯西米里文化」元素的影響將鐵器時代帶到歐洲;事實上,當時的西米里人就常從各種方面被宣稱是辛布里人、蘇剛布里人、及威爾斯人的祖先(見英以主義)。 原始凱爾特語的重建仍處於試驗性質。雖然大陸凱爾特諸語可驗證語音上以及部分語形上的重建,但它的語法仍因留存的大陸凱爾特語料文獻太缺少而無法有精確的成果。目前已有發現一些高盧語和凱爾特伊比利亞語的完整句子,但最古老且大量的凱爾特文學卻是古愛爾蘭語的語料,也是海島凱爾特語支的最早紀錄,並非是大陸凱爾特語。.

查看 海島凱爾特語支和原始凱爾特語

原始愛爾蘭語

原始愛爾蘭語是至今發現最古老形式的愛爾蘭語,關於它的資訊,我們僅能從一些斷簡殘篇得知,這些語料大部分是發現於愛爾蘭和大不列顛島西部,以歐甘銘文銘刻在石頭上的人名,被使用到4世紀。.

查看 海島凱爾特語支和原始愛爾蘭語

印欧语系

印欧语系(Indo-European languages),是世界上分布最广泛的语系之一。欧洲、美洲、南亚和大洋洲的大部分国家都采用印欧语系的语言作为母语或官方语言。印欧语系包括約443种(SIL統計)語言和方言,使用人數大約有20億。.

查看 海島凱爾特語支和印欧语系

古威爾士語

古威爾士語 (Hen Gymraeg) 一般認為存在於6世紀中至7世紀中期,直至12世紀此種威爾士語發展為中古威爾士語,屬於一種布立吞亞支的凱爾特語言。 有很多詩及短文都在這段時期被保留下來,縱使有些作品如《高多汀》(Y Gododdin) 詩作都是以後期手稿的形式存留。現存最古老且全然以古威爾斯語寫成的作品應為目前保存於特溫 (Tywyn) 教堂的一座墓碑,然則其年代也只在8世紀早期。另外還有一份利奇菲爾德福音 (Book of St.

查看 海島凱爾特語支和古威爾士語

古布立吞語

古布立吞語(Old Brittonic),或稱普通布立吞語(Common Brittonic、Common Brythonic、British)為曾經通行於大不列顛島的一種古老P-凱爾特語。亦稱為不列顛人(Britons (Celtic people))的凯尔特人所使用的語言,在公元6世紀時它分裂成不同的布立吞亞支各式語言:威尔士语、坎伯蘭語、康瓦爾語,及布列塔尼语等語言。它被歸類為P-凱爾特語及海島凱爾特語支。 古布立吞語為海島凱爾特語之一種,它源自原始凱爾特語,一個假設性的源頭語言,在公元前第一個千禧年的上半年就已經分散為不同的方言或語支。 有一些證據表明,皮克特语可能和"古布立吞語"有密切的關連,也可能是第五個語支。.

查看 海島凱爾特語支和古布立吞語

古愛爾蘭語

古愛爾蘭語是最古老的愛爾蘭語,為一種或多或少可從其相關資料重建的一種古老語言。它的時間約為6世紀到10世紀,並在之後派生為中古愛爾蘭語。 古愛爾蘭語首次被發現在一些6世紀的拉丁文宗教手稿的頁邊空白處。除此之外,有很多早期的愛爾蘭文學經典如11世紀的《牛皮書》(Lebor na hUidre)和12世紀的《倫斯特集》(Book of Leinster) ,雖然都是在中古愛爾蘭語的時代記錄的,但他們在特性上,實際上都是古愛爾蘭語。 值得注意的是,雖然古愛爾蘭語是現代愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、和曼島語的原型,但它和後三者分屬不同且獨特的語言。概括地說,古愛爾蘭語比它的後裔擁有更多的屈折變化,在語音及文法結構上也有很大的不同。 在研究方面,現今我們所認識的古愛爾蘭語,大部分都是來自於少數學者的研究結果,如 Rudolf Thurneysen 博士(1857-1940)和 Osborn Bergin。直到今日,這些學者的著作仍被視為古愛爾蘭語愛好者的必讀資料。 另外我們還從發現於愛爾蘭島和西不列顛島的歐甘銘文上主要為人名的殘篇斷簡發現一種更古老形式的愛爾蘭語,約使用於4世紀,稱為原始愛爾蘭語。.

查看 海島凱爾特語支和古愛爾蘭語

坎伯蘭語

坎伯蘭語(Cumbric language)屬於凱爾特語族布里索尼亞支的語言,主要集中於英國的坎布里亞郡,一直到11世紀,从蘇格蘭低地向南至德文郡一帶都還有人使用。相對於西南方的康瓦爾語及西邊的威爾斯語,坎伯蘭語主要分別於英格蘭西北及北方一帶。.

查看 海島凱爾特語支和坎伯蘭語

大陸凱爾特語支

大陸凱爾特語支之下歸納了那些非屬於蓋爾亞支或布立吞亞支的凱爾特語族語言。雖然在前羅馬帝國時期,凱爾特人曾在歐洲大陸上說著數十種凱爾特語言,但在歐陸使用的凱爾特語言之中也只有四種有真正得到考證證實其存在:.

查看 海島凱爾特語支和大陸凱爾特語支

威尔士语

威爾斯語(Cymraeg 或y Gymraeg )是英國威爾斯的传统语言,属于凱尔特语族,接近布列塔尼语和康沃尔语。 如今仍然有580,000多人使用威爾斯语,占威尔士人口的20%。在阿根廷的巴塔哥尼亞(Patagonia)也有一些威尔士移民保留自己的语言。威尔士语在英格兰接近威尔士的边界地区,以及美国、加拿大、澳大利亚和新西兰的威尔士裔群体中也有使用。 最近由威爾斯語言局於2001年普查的數據,指出有58.24萬人可以說威尔士語,而45.8萬人可以說、讀及寫。對比起1991年的50.8萬(人口比例18.7%)為少。英语使用范围的扩大导致威尔士语使用者数量减少,但1993年英國颁布的《威尔士语法案》賦予威尔士语在威爾斯擁有與英語平等的地位,使得行政各个部门必须提供双语服务,交通標示也使用雙語;这之后威尔士语使用人数下降的趋势减缓了。.

查看 海島凱爾特語支和威尔士语

巴塔哥尼亞威爾斯語

巴塔哥尼亞威爾斯語(Cymraeg y Wladfa)是威爾斯語在阿根廷巴塔哥尼亞的變體,使用者多數都是威爾斯裔阿根廷人,特別在阿根廷的威爾斯人定居點,如丘布特省。.

查看 海島凱爾特語支和巴塔哥尼亞威爾斯語

中古威爾斯語

中古威爾斯語(Cymraeg Canol)指12世紀至14世紀之間的威爾斯語。此語言在威爾斯的中世紀民間故事集馬比諾吉昂手稿中完整地保留下來,儘管故事本身可追溯至更早的年代;除此之外,中古威爾斯語也是威爾斯法手稿中所使用的語言。即使需要一點額外的學習,中古威爾斯語對於現代的威爾斯語使用者來說還是種可理解的語言。 中古威爾斯語在語音方面和現代威爾斯語僅有些許不同 (Evans 1964)。字母 "u" 在現代威爾斯語北方及南方方言中分別代表 和 ,但在中古威爾斯語裡是代表閉央圓唇元音的 。中古威爾斯語裡在非重音的末音節中出現的雙元音 "aw" 在現代威爾斯語中則變成 "o"(例:中古威爾斯語 marchawc.

查看 海島凱爾特語支和中古威爾斯語

中古愛爾蘭語

中古愛爾蘭語是歷史語言學家對西元10世紀到16世紀,與中古英語同時期的愛爾蘭語的稱呼。現在的蓋爾亞支語言,如愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語,以及曼島語,全都演變自中古愛爾蘭語。 其中有一種文體的中古愛爾蘭語,一直到17世紀的愛爾蘭以及18世紀的蘇格蘭都還有人使用,SIL國際出版的語言目錄《民族語》將這種純用於書寫的語言命名為「愛爾蘭蘇格蘭蓋爾語」(ISO/DIS 639-3 語言代碼為 ghc)。.

查看 海島凱爾特語支和中古愛爾蘭語

布列塔尼语

布列塔尼语(Brezhoneg,法文叫Breton)是法国西部布列塔尼的少数民族语言,属于印欧语系的凯尔特语族(希腊文Keltoi 凯尔特人)。布列塔尼语最接近康沃尔语和威尔士语。 布列塔尼语的最古老的词典为 Jehan Lagadec 编写的布列塔尼语-法语/拉丁文三语对照词典(Catholicon),1499年出版。这也是在法国土地发表的第一本词典。.

查看 海島凱爾特語支和布列塔尼语

布立吞亞支

布立吞亞支又譯為布利屯亞支或布里索尼亞支,為海島凱爾特語支的其中一支凱爾特語言。布立吞這個譯名源自於威爾斯語的 brython,意思是「古代不列顛人」。由於相對於蓋爾亞支的語言保留了原始印歐語系音素 *kw 的 c,布立吞亞支已將它轉為 p,故布立吞亞支有時也被稱為 P 凱爾特語,但這樣的命名法也意味著接受了 P 凱爾特語的假設,而非海島凱爾特語的假設(詳見凱爾特語族的討論)。 主要的布立吞亞支語言是威爾斯語及布列塔尼語,殘留到至今,如今這兩種語言已經分別成為當地英語和法語以外的族群語言。康瓦爾語曾在十八世紀末接近滅亡,但後來在二十世紀又被復興了。此外還有兩種已滅亡但仍值得注意的布立吞亞支語言,分別是坎伯蘭語與皮克特語(Kenneth H.

查看 海島凱爾特語支和布立吞亞支

康瓦爾語

康沃尔语(Kernowek)是屬於凱爾特語族中,包括威爾斯語、布列塔尼語、已滅亡的坎伯蘭語、及假定曾存在的伊佛尼克語的布立吞亞支。而蘇格蘭蓋爾語、愛爾蘭語、及曼島語則是屬於另一亞支蓋爾亞支。康沃尔语約有80%的基本單字是和布列塔尼語共有。75%和威爾斯語共有,35%和愛爾蘭語,及 35% 和蘇格蘭語共有一些字彙。比較起來,威爾斯語則有約70%的字彙是和布列塔尼語相似。.

查看 海島凱爾特語支和康瓦爾語

凯尔特语族

凱爾特語族是印歐語系下的一族語言。古時曾在西歐廣泛使用,但今日使用此族語言的人口只存在於不列顛群島上的一些地區和法國的布列塔尼半島上。.

查看 海島凱爾特語支和凯尔特语族

動主賓語序

如果在句子中,主语(S)、宾语(O)、动词(V)按照“动-主-宾”的顺序排列,这种语序就被称为动-主-宾语序(VSO,Verb–Subject–Object)。 以阿美語為例子,漢語中「我愛你」的阿美語為:Ma'ulahay kaku i tisuwanan,ma'ulahay為謂語('ulah主事焦點),喜歡之意;kaku為主語(我,主格),tisuwanan為賓語(你,受格)。 一般而言,聖經希伯來語(現代希伯來語除了VSO順序外亦用SVO的語序)、古典阿拉伯語(現代阿拉伯語較多使用SVO的語序)、多數南島語系語言(包括台灣南島語言和马来-波利尼西亚语族的多數語言在內)、許多馬雅語族語言和凱爾特語族海島凱爾特語支語言(如威爾斯語)使用此種語序。 德語有時語序也會變成VSO的順序,尤其在將代表時間的詞置於首位或問句時,例:Gestern sah ich das Maedchen(直譯:昨天 看到了 我 那女孩),ich為主語,sah(sehen的過去式)為謂語,Maedchen為賓語。 一些語序為SVO語言的疑問句會將動詞前置,其中包括多數的日耳曼語族語言(如德語、英語等)、法語、西班牙語等。.

查看 海島凱爾特語支和動主賓語序

盖尔语

尔语(Gaelic)可以指盖尔人使用的一类语言,或者此类语言当中的特的一个语言。.

查看 海島凱爾特語支和盖尔语

西南布列塔尼語

西南布列塔尼語是約於西元六世紀自最早的布立吞亞支語言分支出來的兩種方言之一。另一種方言是西布列塔尼語,之後演變為威爾斯語和坎伯蘭語。 西南布列塔尼語是康瓦爾語和布列塔尼語的共祖,據一些學者(如 Schrijver)的論述,康瓦爾語和布列塔尼語直到西元12世紀才開始分家。 一些西南布列塔尼語與威爾斯語在語音變化上的差別如下:.

查看 海島凱爾特語支和西南布列塔尼語

語序

語序(word order)是一種文法上的詞彙的順序,任何語言都有主詞、受詞、動詞之分,因此就出現了語序和語法格的問題,多數的語言都有一種主要的語序,如漢語、英語等,但是有時不只有一種,像德語、荷蘭語等語言有次要的語序,另一方面,有些語言由於格變化相當地清楚因而語序相當地自由,像排灣語、拉丁語、芬蘭語等,德語在相當程度上也是如此,不過德語的語序並非完全地自由,動詞不能任意變換位置(主句第一個動詞(包括助動詞)固定在第二位,主句第二個動詞(包括助動詞)之後的動詞(包括助動詞)及子句的所有動詞放在最後),且德語除了陽性單數以外,其餘狀況的主賓格同形。許多語言同時具備格變化和特定的語序。.

查看 海島凱爾特語支和語序

语言转移

语言转移也称为语言交替、语言变化、语言转换、语言迁移、语言替代(Languages shift、Language transfer、Language replacement、Assimilation),是指某语言的使用群体改用另一种语言的現象。作为语言转移的一个因素,是文化和社会地位的绝对优势,并通过建立的通用语而减少少数民族语言的使用。.

查看 海島凱爾特語支和语言转移

蓋爾人

蓋爾族(Gaels,或Goidels),一群使用蓋爾亞支凯尔特语族為母語的人。他們起源於愛爾蘭,隨後擴張至蘇格蘭與曼島。他們的語言起源於海島凱爾特語支,隨後又分化成愛爾蘭語、苏格兰盖尔语、曼島語三個分支。 category:愛爾蘭 category:蘇格蘭 category:凱爾特人.

查看 海島凱爾特語支和蓋爾人

苏格兰盖尔语

蘇格蘭蓋爾語(Scottish Gaelic),或僅簡稱蓋爾語(Gàidhlig;IPA:),屬於凱爾特語族蓋爾亞支的一種語言。也被稱為高地蓋爾語或高地蘇格蘭語。.

查看 海島凱爾特語支和苏格兰盖尔语

標準歐語

標準歐語(Standard Average European,簡稱SAE)是班傑明·李·沃夫(Benjamin Whorf)提出的一個在語言聯盟意義上將一些現代的歐洲印歐語系語言給劃歸成一群的概念。其較為核心的成員有羅曼語族的語言和西日耳曼語支的語言等,也就是那些文学语言在中世紀時受到拉丁語較廣泛影響者;而北日耳曼语支的語言和東歐語言(像斯拉夫語族的語言和波罗的语族的語言等)則較傾向是其外圍的成員。 根據沃夫的看法,語言具有不同文法系統的人,在感知和看待外在世界時的方式也會有所不同,這就是所謂的薩丕爾-沃夫假說。儘管這假說很大一部份不為語言學家所接受,但「標準歐語」做為有著許多相關特性的語言群的想法卻保留了下來。 国际语(Interlingua)的開發參與者之一的亞歷山大‧高多(Alexander Gode)將「標準歐語性」列為此語言的特徵之一。 用做國際語的基礎之一的那些羅曼語族語言、日耳曼語族語言和斯拉夫語族的語言是常被包含在標準歐語語言聯盟內的語言之一。比龍(Piron)認為世界語的單詞大多來自羅曼語族的語言,尤其有許多是來自法語的,且世界語亦有日耳曼語族語言和斯拉夫語族語言的成份。 但比龍並未將世界語視為是標準歐語之一。.

查看 海島凱爾特語支和標準歐語

欧洲语言

欧洲语言绝大部分属于印欧语系,另外比较大的语系是乌拉尔语系的芬兰-乌戈尔语族,此外也有几种语言属于阿尔泰语系的突厥语族,在欧洲的东南端,有几种高加索语言,巴斯克语是一种孤立语言,和古代的阿基坦语有直接联系;马耳他语是欧洲唯一一个作为国家官方语言的闪含语系语言。.

查看 海島凱爾特語支和欧洲语言

愛爾蘭語

愛爾蘭語(Gaeilge na hÉireann),在英語中也稱為Irish、Gaelic、Irish Gaelic或Erse(此語彙係借用自蘇格蘭語),因此在漢語中愛爾蘭語也有「蓋德爾語」、「蓋爾語」、或「愛爾蘭蓋爾語」等其他譯名。愛爾蘭語在語言分類上屬於印歐語系的凱爾特語族,和同屬該語族的布列塔尼語、威爾斯語、以及蘇格蘭蓋爾語有相當密切的關係。 雖然愛爾蘭語是愛爾蘭共和國的官方語言,同時也是北愛爾蘭官方承認的區域語言,而英語為第二官方語言,但是英語卻為絕大多數愛爾蘭人的母語,愛爾蘭語作為主要語言的通行範圍限於西海岸的一些地區。 在語言學者關於母語運動的討論中,最常提到的兩個語言是希伯來語和愛爾蘭語。不過,前者因為以色列建國,以希伯來語作為官方語言,通常被視為是少數成功的母語運動之一,而後者的母語運動,則被不少學者認為是一個失敗的例子。.

查看 海島凱爾特語支和愛爾蘭語

曼島語

曼島語(Gaelg或Gailck),又稱曼島蓋爾語、馬恩蓋爾語、或曼克斯語,是一種凱爾特語族蓋爾亞支的語言,主要使用於曼島,為中古愛爾蘭語的後裔,和古代北愛爾蘭阿爾斯特和蘇格蘭西南邓弗里斯-加洛韦的加洛韦地區的蓋爾語方言尤為相似。.

查看 海島凱爾特語支和曼島語

亦称为 海島凱爾特語。