徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

有頭體

指数 有頭體

有頭體(;,音譯吾堅、烏金)是藏文的一類字體,用於藏語及宗喀語。有頭體的特點是每個字母最上面的一筆都是橫直的;每一行文字的各音節上端對齊,形成一條直綫。區別于草書體的無頭體。 有頭體整齊易認,是印刷書籍常用的字體。 各種有頭體之間差別不大。十世纪末十一世纪初的書法家琼博玉赤巴尔(也译“瓊布右遲”、“琼布犹赤”)對有頭體進行了規範,這种規範的字體稱為「瓊體」。.

9 关系: 吞弥·桑布扎吳堅威利转写乌金体烏金無頭體象雄语藏文藏文转写系统

吞弥·桑布扎

吞弥·桑布扎(,又 (thon-mi saṃbhoṭa) 意思是「吞彌氏的藏族優秀人士」),是公元7世纪時期吐蕃的內相(又作卻論)。他是吐蕃歷史上最早的佛教徒之一,也是藏文的主要创制者,曾翻譯過不少佛經。.

新!!: 有頭體和吞弥·桑布扎 · 查看更多 »

吳堅

吴坚可以是下列人物:.

新!!: 有頭體和吳堅 · 查看更多 »

威利转写

威利转写(Wylie transliteration)方案是一种藏文转写系统,于1959年由特瑞尔·威利(Turrell V. Wylie)精炼了原有的转写方案形成,只使用基本的26个拉丁字母,而不需添加字母和添加符号。在此之后,这套方案成为藏学界尤其是美国藏学界的标准转写方案,并以威利的姓氏来命名。 在以拼音文字为文字形式的语言中,藏语有其特殊的地方:文字系统与语音系统不一致。现行藏文字母纪录的是11世纪的藏语语音,这与现代藏语的语音有着很大的区别(例如,“西藏”一词,根据藏文字母的拉丁文转写为bod,而现代拉萨方言则是pö(音标为),出现了声母清化和韵尾变化等现象)。因此,任何一种藏语罗马化方案,都要从“描述现代藏语语音”和“转写描述古藏语语音的藏文字母”之间作出抉择。早期的方案试图采取折衷的方式,结果两边都不讨好。威利转写方案则设计为准确转写藏文字母,而不顾及藏语词汇的现代发音,因此为学术和历史研究机构所接受。.

新!!: 有頭體和威利转写 · 查看更多 »

乌金体

#重定向 有頭體.

新!!: 有頭體和乌金体 · 查看更多 »

烏金

烏金可能指以下其中一種意思:.

新!!: 有頭體和烏金 · 查看更多 »

無頭體

無頭體(,音譯“烏梅”)是藏文的一類字體。其字母上端沒有橫直的一筆,區別于有頭體。 無頭體分為很多種,形態差異很大。常用的有.

新!!: 有頭體和無頭體 · 查看更多 »

象雄语

象雄语()是吐蕃在青藏高原崛起前象雄所用语言,使用者在今天西藏西部,现已灭绝。经证实出现在被称为《洞窟中的宝藏》(mDzod phug)的多语种文献及其他短文当中。 一小部分包含未被破译的语言的敦煌文献中的内容被称为古象雄语,但其性质尚存争议。.

新!!: 有頭體和象雄语 · 查看更多 »

藏文

藏文(བོད་སྐད་)是藏语、宗喀語、锡金语等语言的文字系统,基本上是一種母音附標文字,它根據古典藏語语音而建立。目前通用的藏文罗马化方案为威利转写方案。除此之外,還有藏語拼音、《藏文拼音教材(拉薩音)》拼音方案、及THL拼音等羅馬化方案。 藏文是吐蕃時代公元7世紀由國王松贊干布派遣藏族語言學家吞弥·桑布扎到北印度學習梵文,回國後參照梵文字母創製的。 藏文字母能一一對應的转写梵文字母。不过,藏、梵仍是两种截然不同的语文,藏文虽能毫不失真地复述出梵文的语音,却对其意思仍毫无办法,还是只能倚靠翻译。.

新!!: 有頭體和藏文 · 查看更多 »

藏文转写系统

藏文转写系统是指将藏文字母转换成拉丁字母,从而使藏语罗马化的一套文字转写系统。现在通用的是威利(Wylie)转写方案。除此之外还有美国国会图书馆(United States Library of Congress)的USLC藏文转写,日本東北大學《德格版西藏大藏經總目錄》所使用的轉寫系統,以及弗吉尼亚大学西藏喜马拉雅图书馆(The Tibetan & Himalayan Library)的EWTS。.

新!!: 有頭體和藏文转写系统 · 查看更多 »

重定向到这里:

吾堅帶頭字瓊體

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »