我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

手抄本

指数 手抄本

手抄本指的是用人手抄写而非用印刷製成的书籍。英文「manuscript」一詞可以指「手抄本」或文本原作者付梓的「原稿、手稿」,但中文「手抄本」一詞通常只指稱以手抄方法代替印刷出版的「Handwritten copy」,並不專指作者原稿。 印刷术未发明前,手抄本是主流的文化传播方式。.

目录

  1. 83 关系: 埃达原稿博德利圖書館卡魯因大學卷軸古典纳瓦特尔语古風土記吉爾·德·雷大英图书馆天使拉結爾之書安色尔体寫本对于穆罕默德的批评小王子巽他王國希尔手稿博物馆三山志亞美尼亞語維基百科亞美尼亞文化以賽亞書伊朗國家圖書館伦敦大学学院佛羅倫薩國立中央圖書館御製五體清文鑑心灵杀手國家圖書館 (中華民國)國立臺灣大學圖書館列寧格勒抄本切斯特·比替图书馆和裝本出雲國風土記剑桥大学国王学院神聖攀登的天梯第二次握手红楼梦约翰逊纸草手稿纪事录罗马国立中央图书馆罗曼式建筑盎博罗削伊利亚特聖經抄本西班牙国家图书馆西里尔字母馬薩布爾之書馬所拉文本設計史詩體埃達马来纪年誤植魔鬼圣经... 扩展索引 (33 更多) »

埃达

埃达(古诺尔斯语:单数:Edda,复数:Eddur),是兩本古冰島有關神話傳說的文學集的統稱。分成《老埃達》和《新埃達》。是中古時期流傳下來的最重要的北歐文學經典。而現今留下的北歐神話故事,其實是揉合了新舊兩部埃達後的故事集。.

查看 手抄本和埃达

原稿

原稿,又名手稿、底稿、草稿,是指文學或圖像創作中作者完成的初始稿件,和修改稿、校对稿相对。在打字機和印刷術的發明前,作品原稿均为手写本,必須經人手抄寫製作出複本,才能讓更多人閱覽。 由於手写原稿只有一份,極為珍貴,歷史上著名的作品手稿常被高價拍賣和收藏。現代桌面出版普及,電腦檔案取代了手抄本,原稿也以數位格式存在,作者的起草修改过程变得难以还原。.

查看 手抄本和原稿

博德利圖書館

博德利图书馆(Bodleian Library,,)是英国牛津大学主要的图书馆。.

查看 手抄本和博德利圖書館

卡魯因大學

卡魯因大學()位於摩洛哥非斯城。由法蒂瑪菲赫利(Fatima al-Fihri)成立,她是商人穆罕默德菲赫利(Muḥammad-Fihri)的女兒。 该校建于859年,被吉尼斯世界纪录大全认可为最古老的学位颁授大学,设有伊斯兰法律、阿拉伯语和文学、神学和哲学等学院以及伊斯兰研究所。由于这所大学也是一所清真寺,因此異教徒(非穆斯林)不能進入内部。被认定是全世界历史最悠久的大学。藏有非常珍贵的古籍——珍本、善本和手抄本的经典。.

查看 手抄本和卡魯因大學

卷軸

卷軸是一種裝幀方式,把繪畫或書寫的材料平日滾成卷狀,達至傳遞訊息或裝飾的效果。.

查看 手抄本和卷軸

古典纳瓦特尔语

古典纳瓦特尔语有时也被简称为阿兹特克语或纳瓦特尔语,指16世纪西班牙征服阿兹特克帝国前后于墨西哥谷地起通用语效用的各纳瓦特尔语变体。在随后的时代,古典纳瓦特尔语的地位逐渐为西班牙语所代替,并发展为现代的纳瓦语族诸语言。 尽管被视同绝迹语言,古典纳瓦特尔语仍凭借许多由纳瓦人及西班牙人所转录的书面材料而得以以拉丁字母的形式流传至今。.

查看 手抄本和古典纳瓦特尔语

古風土記

一般來說,《風土記》乃是日本記錄地方風俗民情、地理、歷史、農業、神話與民俗等的地方志;但狹義上來說則是奈良時代元明天皇命令律令制下之各國編撰的文獻報告。由於沒有正式名稱,為了和後代的風土記區別,又稱為「古風土記」。 古風土記原有四十八國,如今流傳的只有《出雲國風土記》、《播磨國風土記》、《肥前國風土記》、《常陸國風土記》、《豐後國風土記》等較為完整;另有散落在其他書籍的零碎段落(被其他書籍引用而流傳下來的文獻,即佚文),收錄約三十國的風土和傳說,但有人認為這些佚文可能成文於奈良時代。.

查看 手抄本和古風土記

吉爾·德·雷

吉尔·德·雷男爵(Gilles de Rais,IPA: /ɡil də ʁɛ/, ),又译「吉尔·德·莱斯」,來自布列塔尼、安茹和普瓦圖。,他是英法百年战争时期的法国元帅,拉瓦尔男爵,也是著名的黑巫术师,百年战争时期他是圣女贞德的战友,曾被誉为民族英雄。他本名為吉爾·德·蒙莫朗西─拉瓦爾(Gilles de Montmorency-Laval),意思是「蒙莫朗西─拉瓦爾的吉爾」。 吉爾·德·雷在外祖父的監護下長大,並透過婚姻大大增加了財富。他贏得了布列塔尼公爵的青睞,並被法國朝廷所接納。吉爾是最早参加贞德队伍的将领之一,在1428年的奥尔良围攻战和第二年的卢瓦尔河畔默恩战役中都有出色的表现。曾随她到兰斯参加查理七世的加冕礼,查理封他为法国元帅。巴黎受到攻击时,他仍在贞德左右,贞德被俘以后,男爵退隐於马什库勒和蒂福熱的领地(位於今日布列塔尼的邊界附近)埋头研究炼金术,希望借血来发现点金术的秘密,他的府邸甚至比国王更为阔绰。他還崇拜撒旦,祈求魔鬼赐予学识、权势和财富,把大约300名以上的儿童折磨致死。吉爾於1440年9月被捕,并交付审讯。宗教法庭谴责他为异端,世俗法庭则判他谋杀罪,在南特被施以绞刑处死。 吉爾·德·雷是《格林童話》中《藍鬍子》主角藍鬍子(法国民间故事中曾杀死6个妻子)的可能原型人物之一。.

查看 手抄本和吉爾·德·雷

大英图书馆

大英图书馆(British Library)是目前英国的国家图书馆,也是世界上最大的学术图书馆之一,擁有超過一億五千萬件館藏。大英图書館中的館藏包括世上幾乎所有語文的作品;它們不只有書籍,還有其他印刷品和數碼內容,包括手稿、期刊、報紙、雜誌、劇本、專利、資料庫、地圖、郵票、圖畫、樂譜、錄影和錄音。單以藏書量計,大英图書館有一千四百萬本藏書,是除了美國國會圖書館外全球藏書量最大的圖書館。大英图書館的館藏既有最近出版的書籍和報刊,也有古老至公元前二千年的古籍手抄本。 根據英國法例,任何出版商在英國出版書籍,都需要法定送存一本複本予大英图書館收藏;大英图書館也會主動從購入外國書籍和其他藏品。每一年,大英图書館都會添置約三百萬件新館藏,每年的新館藏共需約十一公里長的書架擺置。跟大英博物館一樣,大英图書館的營運經費由英國政府提供,但它不是英國政府的一部分。 大英图書館有兩個館址。主館址設於倫敦聖潘克拉斯火車站旁;另有一藏書庫設於西約克郡。.

查看 手抄本和大英图书馆

天使拉結爾之書

《天使拉結爾之書》(希伯來語:;羅馬化:Sefer Raziel HaMalakh)是一本中世紀的魔法書,最初以希伯來文和亞拉姆文寫成,而由阿方索十世下令製作的13世紀手抄本裡還保留了一份此書的拉丁文譯本,題名「Liber Razielis Archangeli」,意為「天使長拉結爾之書」。 被認為是由中世紀義大利學者所著的魔法書《Heptameron》就是基於《天使拉結爾之書》而寫的。.

查看 手抄本和天使拉結爾之書

安色尔体

安色尔字体(uncial)是一种全大写字母的字体,在公元3到8世纪中被拉丁和希腊的抄写员使用。安色尔字体用來書寫希腊語、拉丁語和哥特語。.

查看 手抄本和安色尔体

寫本

#重定向 手抄本.

查看 手抄本和寫本

对于穆罕默德的批评

對於穆罕默德的批評自从公元7世纪就已经存在。穆罕默德因传播一神教被当时非穆斯林的阿拉伯人所批评。在中世纪欧洲和非穆斯林的论战中,他经常被基督教世界看作被鬼附的异教徒。在现代,穆罕默德声称自己是先知的诚实性、他占有奴隶、他的道德品行以及他的多配偶制婚姻都广遭批评。.

查看 手抄本和对于穆罕默德的批评

小王子

《小王子》(Le Petit Prince、The Little Prince),是法国贵族作家、诗人、飞行员先驱安托万·德·圣-埃克苏佩里创作的最著名的小说,发表于1943年。作为法语书籍中拥有最多读者和译本的小说,《小王子》曾当选为20世纪法国最佳图书。它是世界最畅销的图书之一,被翻译成250多种语言和方言 Shattuck, Kathryn.

查看 手抄本和小王子

巽他王國

巽他王國(巽他語:Karajaan Sunda),又譯巡達王國,是一個位於西爪哇地區的印度教王國,其存在時間約為669年至1579年,轄今萬丹省、雅加達、西爪哇省以及中爪哇省的部分地區。根據布姜加·馬尼克手抄本記載,其轄境最東部達Pamali河(今中爪哇省Brebes河)和Serayu河。 SK SK S.

查看 手抄本和巽他王國

希尔手稿博物馆

希尔博物馆曁手稿图书馆(HMML, Hill Museum & Manuscript Library, 希尔博物馆曁手稿图书馆)是一个位于美国明尼苏达州,拥有世界上最大的手稿影像资料的博物馆。希尔博物馆曁手稿图书馆的使命是识别,数码拍摄,编目,存档位于危险地区的印刷书籍,手稿与手抄本。并且将手稿书籍通过线上目录为全球的用户提供手稿的图像。.

查看 手抄本和希尔手稿博物馆

三山志

《三山志》,或称《淳熙三山志》,明代之前也有称为《长乐志》,是南宋孝宗淳熙年间(1174年—1189年)福州的地方志,一共42卷,作者为梁克家,参与编写者还包括陈傅良。也有人认为陈傅良才是主要作者。另外有朱媲孙等人增补。它记述了福州的历史掌故和社会状况,是现存最古老的福州地方志,也是福建省现存最古老的地方志,在清代被编入《四库全书》,为研究福州古代史的重要文献资料。.

查看 手抄本和三山志

亞美尼亞語維基百科

亞美尼亞語維基百科(Վիքիպեդիա Ազատ հանրագիտարան),是網絡百科全書維基百科協同寫作計劃的亞美尼亞語版本,在2003年成立,但在2005年真正開始發展。亞美尼亞政府鼓勵每名國民為維基百科貢獻一篇條目,而亞美尼亞維基百科条目数在2015年8月超過182,000篇。.

查看 手抄本和亞美尼亞語維基百科

亞美尼亞文化

亞美尼亞文化,是指外高加索國家亞美尼亞的文化和風俗;當地的文化涵蓋很多元素,例如、建築、等,這些元素都是基於亞美尼亞的地理環境。 亞美尼亞在1922至1936年為外高加索蘇維埃社會主義聯邦共和國的一部分;1922年12月30日,外高加索蘇維埃社會主義聯邦共和國和俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国、乌克兰苏维埃社会主义共和国、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国共同組成了蘇維埃社會主義共和國聯盟。自此至苏联在1991年解體,亞美尼亞文化長期受到蘇聯的影響。除此以外,亞美尼亞文化亦受西方文化、基督教文化等外來文化的影響,同時感染到格魯吉亞、意大利飲食等外國文化。 苏联解體後,獨立的亞美尼亞經濟疲弱、嚴重,社會氣氛惡化,窒礙文化藝術的發展。亞美尼亞共和國設有,負責向公眾解釋和執行涉及文化的政策,當前的文化部部長為。亞美尼亞政府向年青一代推廣文化保育的工作得到國際亞美尼亞社群的支持;此外,亞美尼亞境內有超過4000件不同時期的古蹟,也有很多文藝作品,故有「露天博物館」之稱。.

查看 手抄本和亞美尼亞文化

以賽亞書

《以賽亞書》或天主教译作《依撒意亞先知書》(ספר ישעיה / Sefer Y'sha'yah)是《聖經》的第23本書(天主教聖經第29本),由先知以賽亞執筆,大約在公元前723年之後完成。記載關於猶大國和耶路撒冷的背景資料,以及當時猶大國的人民在耶和華前所犯的罪,並透露耶和華將要採取判決與拯救的行動。在第53章整章描述大約在700年之後將臨的彌賽亞耶穌的遭遇與人格特質。 主題:耶和華藉著成為肉體、釘死十架、復活、升天、並再來的基督所施的救恩。.

查看 手抄本和以賽亞書

伊朗國家圖書館

伊朗國家圖書館(波斯語:کتابخانه ملی ایران)是伊朗的國家圖書館,總館位於首都德黑蘭,並於伊朗其它城市擁有多座分館。該圖書館創立於1937年,前身為1851年創立的「Dar al-Funun」學院。1899年,第一座以「國家圖書館」為名的圖書館在德黑蘭成立。 目前的伊朗國家圖書館承繼多家舊圖書館的收藏,存有許多稀有珍貴的手抄本。該館主建築位於德黑蘭市中心北側,且仍在建設當中。新大樓結合不同功能;全館佔地約9公頃,是中東地區最大的圖書館之一,共有5棟獨立大樓,分別收藏人文、社會科學、法律、科學與科學教育、健康研究等領域書籍。 伊朗國家圖書館負責編纂《伊朗國家書目》(Iranian National Bibliography),該刊創刊於1962年、1966年,中途曾停刊兩年;自1969年起,每月、季皆固定發行。.

查看 手抄本和伊朗國家圖書館

伦敦大学学院

倫敦大學學院(University College London;縮寫:UCL)為一所坐落於英國倫敦的公立研究型大學。學院最初於1826年,由湯瑪斯·坎貝爾及以“倫敦大學”(London University)之名創立,是倫敦市第一所高等學府,且為全英首間不拘學生性別及宗教背景的世俗高校。雖沒有直接介入學校的建設,但哲學家傑里米·邊沁對教育的理念啟發了創辦者,故獲譽為“倫大教父”。1836年,以書院聯邦制正式成立倫敦大學(The University of London),學校改名為“倫敦大學學院”,與-zh:倫敦國王學院;zh-cn:伦敦国王学院; zh-sg:伦敦国王学院; zh-tw:倫敦國王學院; zh-hk:倫敦英皇學院; zh-mo:倫敦英皇學院;-(King's College London)成為了此大學的兩位始創成員學院。學校隨後迅速發展並與多所專科院校合併,也在英格蘭開創了不少高校學系。 倫敦大學學院共設11所學術學院,擁有超過100個學術科系與研究中心。其本部位於倫敦市中心的布盧姆茨伯里區,另設兩所分別坐落於澳大利亚及卡塔爾的衛星校園。雖隸屬倫敦大學聯邦,但學院本身擁有包括獨立頒授學位的高度自治權,故性質與一般大學無異。倫大學院為英國其中一所“金三角名校”,亦是建立的11所生物醫學研究基地及多個科技聯盟的始創者之一。 倫敦大學學院為英國最難入讀的學府之一,亦在多個世界大學排行榜上位居全球前二十,全英四強之列。校內現有17間圖書館、9所博物館及收藏區,館藏涵蓋不同學術範疇。此校的師生、校友包括了34名諾貝爾獎得主、3位菲爾茲獲獎者、多名政治要員與組織領袖及數位著名文藝人。.

查看 手抄本和伦敦大学学院

佛羅倫薩國立中央圖書館

佛羅倫薩國立中央圖書館(Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze)是一座位於意大利佛羅倫薩的國家圖書館(另一所是羅馬國立中央圖書館),是意大利最大的圖書館之一。.

查看 手抄本和佛羅倫薩國立中央圖書館

御製五體清文鑑

《御製五體清文鑑》是清朝中期乾隆末年(一说1794年)编成的中国民族语言辞书。该书收词包括满、藏、蒙、回、汉五种语言,是在《御製四體清文鑑》基础上增加维吾尔语而成。原书六函,36卷,2563页,分为正编(32卷)、补编(4卷)。按词义类别分为部(如“天部”)、类(如“天文类”),类下分则,共56部、318类、616则,共收词约18671条。每个词条有八栏,从上至下分别是满文、藏文、藏文的满文切音(转写)、藏语的满语对音(音译)、蒙古文、察合台文(即维吾尔文)、维吾尔语的满语对音(音译)、汉语。 目前已知有三部,分别藏北京故宫博物院、雍和宫和伦敦大英博物馆,都是手抄本,无刊印本。1957年民族出版社把故宫本影印成三册本,共4596页,一般每页4个词条。1967年,日本学者将《鉴》整理并标注拉丁字母转写,出版一部《五體淸文鑑譯解》。1998年民族出版社《鉴》再版发行。总计有约18671个单词,共4973页。其中除满汉二文以外,有在单词词条旁边附注同义词的现象。例如蒙文词条加上这些同义词则总计约19503个单词。汉语部分约计有18145个单词,另有526个同上注文(“漢語同上”、“漢語亦同上”、“漢語同上連用”)。满文部分以满语北京方言为标准,记录当时的满语书面语,使用楷书人工纵排书写,词条末有标点符号(),没有注音;汉文部分使用传统的繁体字字形,使用楷书人工纵排书写,词汇方面多有官话北京方言的特征,词条末无标点,没有注音;蒙文部分记录当时的蒙古语书面语,使用楷书人工纵排书写,词条末有标点符号(),没有注音;藏文部分记录当时的藏语书面语,人工横排书写,乌金体字体(),单行写不下的词语,按音节断音改行书写,词条末有标点符号();藏文原文下有满文切字,使用满文字母转写藏文字母,如此二者之间可以互相转写,使用小一号的满文文字大小书写,为了书写一些藏文的符合字母还特别创制了一些新的满文字母的书写形式(如 的词头和后跟元音的词中形式);藏文的满文切字之下还有满文对音,因为藏文书面语与口语分歧较大,使用满文模糊地记录了当时拉萨前藏方言的藏语发音,也使用小一号的满文文字大小书写;回文部分记录的是当时维吾尔语的书面语言,察合台语,人工横排书写,波斯体字体(),单行写不下的词语,按音节断音改行书写,词条末无标点;回文原文下有满文对音,因为书面语察合台语与口语维吾尔语分歧较大,使用满文模糊地记录了当时新疆东部地区的维吾尔语发音,语音方面有疆东哈密、吐鲁番发音的特征,使用小一号的满文文字大小书写。.

查看 手抄本和御製五體清文鑑

心灵杀手

是由芬蘭的綠美迪娛樂開發、微軟遊戲工作室發行的一款驚悚风格动作遊戲。在遊戲故事中,一名暢銷驚悚小說作家艾倫·韋克(Alan Wake)在與妻子前往華盛頓州的亮瀑鎮(Bright Falls)同行度假之際,愛妻卻驟然失蹤;他在尋找妻子的過程中,卻發現自己從未記得寫過的一本驚悚小說劇情正逐漸成為現實。來自黑暗的威脅在亮瀑鎮內悄聲四伏,使韋克在揭開謎團、尋回愛妻的苦戰中,瀕臨理智的崩潰邊緣。《心靈殺手》分別於2010年5月14日、2012年2月16日在Xbox 360以及Microsoft Windows平台上發行。 本作不論是在步調還是架構上,其風格都像是一齣電視劇。遊戲中包含了六集,它們和另外作為追加下載內容(DLC)的兩個特集「信號」及「作家」被合稱為整個故事的「第一季」,其中每一集都含有劇情解析以及預告的片段。Machinima.com曾在YouTube上發行了一部六集的短篇電視連續劇前傳《亮瀑鎮》;而作家瑞克·柏洛茲(Rick Burroughs)也根據遊戲的劇情撰寫了一篇改編的小說。 《心靈殺手》的劇本主要由山姆·萊克寫作,其製作時間長達五年——這在遊戲產業中是非常少見的。遊戲發行之後便廣受好評,許多評論認為這部作品在故事敘述、遊戲步調和氣氛等方面非常傑出。此外,《心靈殺手》更在《時代》雜誌所刊登的「2010年度十大遊戲」中獲得了第一名。 後來,遊戲於2012年2月在Xbox Live Arcade上發行了獨立續作《心靈殺手:魘長夢多》;但它並不是原作《心靈殺手》的後傳,而開發者也沒有正式宣布後傳的製作計畫。不過,綠美迪娛樂卻稱他們對《心靈殺手》這個系列的製作「還沒結束」。2013年5月,綠美迪在Xbox One的一場活動中公開了其新作《量子裂痕》,隨後並解釋道《心靈殺手》續集的計畫已被暫時延後。.

查看 手抄本和心灵杀手

國家圖書館 (中華民國)

國家圖書館,簡稱國圖,舊稱國立中央圖書館(簡稱中圖),是中華民國的國家圖書資訊機構,也是中華民國三所國立圖書館之一(國家圖書館、國立臺灣圖書館、國立公共資訊圖書館),隸屬於教育部;该館為臺灣唯一一所「國家圖書館」等級的圖書資訊機構,不同於其他兩間國立圖書館為公共圖書館。總館位於臺灣臺北市中正區中山南路,經行政院裁定將於臺南市新營區設立南部分館暨聯合典藏中心。另設有3處典藏專業領域資料的中心於臺北市。 身為中華民國政府指定的法定送存機構,國家圖書館收藏各種類型的出版品與文獻資料,尤以漢學文獻最具特色。該館亦為中華民國各圖書館的最高輔導機關,其附設的「中華民國國際標準書號中心」為臺灣的國際標準書號(ISBN)管理單位,獲配的冠碼為957及986。.

查看 手抄本和國家圖書館 (中華民國)

國立臺灣大學圖書館

國立臺灣大學圖書館(National Taiwan University Library,簡稱臺大圖書館)是國立臺灣大學所屬各圖書館之總稱。除總圖書館外,尚有醫學院及社科院(含萬才法律圖書館)二所學院圖書分館,以及物理、數學、化學、大氣、海洋、生化與圖資等7個系所圖書室。 圖書館提供書刊借閱、參考諮詢、館際合作、資源利用指導、數位學習課程、論文及館藏數位化、資訊搜尋、資訊系統建置等服務。圖書館每週開放時間達96小時,並有24小時自習室供師生使用。此外,更透過網路於提供全年無休的各項資訊服務。 圖書館蒐藏的書刊資料,以配合校內師生教學、研究、學習為主,迄今館藏已逾680萬冊(參見臺灣大學統計年報),是臺灣目前收藏資料量最多的大學圖書館。近年來,隨著數位時代的發展與師生使用習慣,圖書館也積極訂購電子書、電子期刊等數位化資源,同時也進行許多的館藏數位化計畫,以營造一個更便捷且更能滿足讀者學習研究所需的大學圖書館。 原設在徐州路社科院校區內的「社會科學暨法律學院圖書分館」,隨社會科學院在2014年遷回校總區,而奉校長楊泮池令,改為「社會科學資源服務組」;同年9月15日於新社科院大樓圖書館正式試營運,因由政治學系校友辜振甫之後人捐助,而命名為「國立臺灣大學辜振甫先生紀念圖書館」。.

查看 手抄本和國立臺灣大學圖書館

列寧格勒抄本

列寧格勒抄本(Leningrad Codex)是現存最完整的希伯來聖經手寫抄本,爲現存最古老且完整的聖經抄本。使用馬所拉文本及提比里安發音法編寫而成。根據抄本扉頁的資料,此書約在公元1008年至1009年寫成。這抄本的修正版本在數十年後出版,名為,不過阿勒頗抄本部分在1947年遺失。 在現代,列寧格勒抄本是一個重要的聖經抄本,及聖經都是根據此抄本的内容編寫而成。此抄本也給提示予聖經學者去尋找阿勒頗抄本遺失的部分。.

查看 手抄本和列寧格勒抄本

切斯特·比替图书馆

切斯特·比替图书馆(Chester Beatty Library)于1950年被建在爱尔兰的首都都柏林,用于收藏矿业大亨艾佛德·切斯特·比替爵士的藏品。现今图书馆,位于都柏林城堡,于2000年2月7日(艾佛德爵士)125岁诞辰日开放。图书馆之后在2002年被列名为欧洲年度博物馆。.

查看 手抄本和切斯特·比替图书馆

和裝本

是指以日本傳統方法印刷、製作和裝幀的書籍,相對於洋裝本和唐本(中國古籍),也被稱為和本。它大約是於奈良時代末期由日本僧侣從大唐引入,當時的印刷技術主要用於宗教經典的印製,大部分的民間文献仍然是以手寫方式抄錄的,直到江戶時代後,木版印刷的運用使書籍變得更容易負擔和廣泛流傳。活字印刷大约在安土桃山時代開始在日本使用,但基於審美和其它種種原因,木版印刷和手抄本一直佔據著主導的地位。 在日本,「書」可以分為本和書籍,前者僅表示裝訂書,並不包括卷軸;後者則泛指印刷品。最通用的術語是書物,是對所有手抄和印刷體書類或印刷品的統稱。古日本時候從中國引進的書物被稱為漢籍,在日本刻版複製的漢籍稱為和刻本,和刻本與漢籍合稱為和漢書,廣義的和漢書也包括由朝鮮半島引入的韓本(朝鮮本、高麗本)。在現代中文環境下所提及日本書籍,多半指的是現代工業化生產的書物,以傳統方法製作的書籍則被稱為日本古書或古籍。.

查看 手抄本和和裝本

出雲國風土記

《出雲國風土記》乃記錄日本古代出雲國的風土記,和銅6年(713年)5月當地國衙奉元明天皇之令開始以漢文編纂,完成於天平5年(733年)2月30日並上奏聖武天皇(另有異說)。這本地方志乃是現存五部風土記中最為完整的一部,其中記錄在意宇郡條的「國引神話」非但「記紀」二書沒有記載,其餘神話內容也和後二者有所出入。.

查看 手抄本和出雲國風土記

剑桥大学国王学院

剑桥大学国王学院(King's College, Cambridge),又名英皇學院,始建于1441年,是剑桥大学的一所学院。.

查看 手抄本和剑桥大学国王学院

神聖攀登的天梯

《神聖攀登的天梯》(希臘語:Κλίμαξ Θείας ανόδου;英語:The Ladder of Divine Ascent)是一部由於公元600年左右所著關於東方基督教的禁慾修道主義論書,是他最具盛名的著作,亦在東方靈修傳統中產生極大影響。 《神聖攀登的天梯》完成後便廣為流傳,使原作者在教會裏贏得頗高知名度。此書聚焦於和對達致最高階之宗教完美的可能性。全書分成三十章,或稱三十階梯,以紀念基督在塵世作為神聖宗教楷模的三十年生活。它主要基於修道生活,從比喩和歷史中發掘素材,向人們展示了一幅集諸美德之大成的圖卷以及如何實際運用戒律。 但因這部著作是以簡潔的格言諺語形式寫作,且論證環節有時並未緊密相扣,使其顯得有點晦澀難明,這也解釋了此書為何自古時起就成為各種評論解註的主題。於法國國家圖書館發現的《神聖攀登的天梯》的最古老的手抄本很有可能是凱薩琳·德·麥地奇從佛羅倫斯帶過去的。.

查看 手抄本和神聖攀登的天梯

第二次握手

《第二次握手》,是创作于中国文革期间的手抄本小说代表作。初稿名“浪花”,后命名“归来”,在以手抄本流传的过程中,被读者命名为第二次握手。1979年得以出版面世。作者张扬现为湖南省作家协会副主席,生于河南长葛县。.

查看 手抄本和第二次握手

红楼梦

《紅樓夢》,中國古典長篇章回小說,是中國四大小說名著之一。《红楼梦》书内提及的別名,还有《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》、《金玉緣》;故事是從女媧補天時所剩下的一塊石頭講起,因此又名《石頭記》。乾隆四十九年甲辰(1784年)梦觉主人序本题为《红楼梦》(甲辰梦序抄本)。1791年在第一次活字印刷(程甲本)后,《红楼梦》便取代《石头记》成为通行的书名。 原本前80回尚存。全本回數問题有兩说:据脂砚斋批语,應少于114回;而据高鶚、程偉元的版本,共120回。後來高鶚、程偉元取得后40回稿,並整理印行,即為目前較通行的120回全本。 程偉元稱,自己經過多年收集,重金購得《紅樓夢》後四十回殘稿,並對不連貫的地方進行補綴。於1791年和1792年印行一百二十回《紅樓夢》。一百多年間,《紅樓夢》以此流傳,受到讀者歡迎。 從1920年代開始,胡適「大膽假設」,認為後四十回非曹雪芹著,並提出高鹗续書後四十回。 人民文学出版社认为後四十回是无名氏续,高鹗、程伟元整理。另外周汝昌则认为《红楼梦》原著共108回,现存78回,后30回迷失。 《红楼梦》被评为中国古典章回小说的巅峰之作,思想价值和艺术价值极高。在20世紀,《紅樓夢》是中國最受重視的一部文學作品。因为其不完整,加上作者曹氏已亡故,所述內容又鉅細靡遺,結局設定更是超乎尋常,留下许多谜团引人探究,也构成了一门学問——红学。自胡适作《红楼梦考证》以来,一般认为曹雪芹以其家族的命运投射在《红楼梦》一书。.

查看 手抄本和红楼梦

约翰逊纸草手稿

约翰逊纸草手稿(Johnson Papyrus,藏伦敦维康图书馆,编号MS 5753)是5世纪早期的一张草本书籍残片。为现存最早带有植物插图的手抄本文献。这张莎草纸残片上描绘着一带深绿叶片的球形植物,由散乱的细小根系支撑。插图下有一段希腊语断片。据该段说明文字,该图描绘的植物为“symphyton”(即一种聚合草),为一种重要的药用植物。然而该插图却并不太与聚合草相似,因此,该图对鉴识起到的作用实在有限。.

查看 手抄本和约翰逊纸草手稿

纪事录

《纪事录》是明初年俞本所著,记载从至正十一年(1351年)至洪武三十年(1397年)间,元末明初之事的编年体私史。全书共两卷,至清代已佚失。一般认为,1970年代在台湾发现《明兴野记》,即是此书由张大同编修的版本。明代,此书或称《皇明纪事录》,或称《皇明记事录》。钱谦益提及此书时,又简称为“俞本《纪录》”。当代李新峰认为,此书原名应为《皇明纪事录》,简记为《纪事录》。.

查看 手抄本和纪事录

罗马国立中央图书馆

罗马国立中央图书馆(Biblioteca Nazionale Centrale di Roma),意大利罗马市的一个公立图书馆,为意大利两个国立图书馆之一(另一个是佛羅倫薩國立中央圖書館)。该图书馆致力于收藏意大利境内出版的全部出版物以及重要的外国作品,特别是与意大利相关的作品。该馆收藏有7,000,000印刷书籍, 2,000 古籍, 25,000册16世纪书籍,8,000手稿, 10,000绘画, 20,000地图,以及1,342,154手册。.

查看 手抄本和罗马国立中央图书馆

罗曼式建筑

罗曼式建筑(Romanesque architecture,又译罗马式建筑、罗马风建筑、似罗马建筑)为欧洲中世纪一种以半圆拱为特征的建筑风格,并从12世纪开始逐渐过渡到以尖拱为特征的哥特式建筑。虽然对于这一风格的起源时间有从6世纪到10世纪等不同的提议,尚未达成共识,但其建筑实例遍及欧洲大陆,使其成为自古罗马建筑之后第一种风靡欧洲的建筑形式。在英格兰,这一风格在传统意义上更倾向于指诺曼式建筑。 罗曼式建筑兼有西罗马和拜占庭建筑的特色,并因其结实的质量、厚重的墙体、半圆形的拱券、坚固的墩柱、拱形的穹顶、巨大的塔楼以及富于装饰的连拱饰而知名,显得雄浑而庄重。每座建筑有明确、清晰的形式,并且常常采用规则对称的平面,所以在与随后的哥特式建筑比较时,总体上会有一种质朴的形象。尽管有地域特征和材料差异,这一形式仍可以在欧洲各处被识别。 很多城堡建设在这一时期,但是这一数目被教堂远远超过。最为显著的是那些修道院教堂,它们中很大一部分依旧挺立而且近乎完整,常常使用Bannister Fletcher, A History of Architecture on the Comparative Method’’.

查看 手抄本和罗曼式建筑

盎博罗削伊利亚特

博罗削伊利亚特(Ambrosian Iliad)或称插图伊利亚特(Ilia Picta。米兰盎博罗削图书馆编号:Cod.

查看 手抄本和盎博罗削伊利亚特

聖經抄本

聖經抄本,指在近代印刷术发明之前,著名宗教經典《聖經》各种版本的手抄本。因为都是用人手誊写的,因此叫手抄本或抄本(英语单词“manuscript”的意思是“manu(手) + script(写)”)。由於聖經各卷書記錄的原稿年代久遠,隨時月過去會出現損毀現象,另為了讓更多人閱讀《聖經》的內容,故《聖經》抄本應需求而出現。現存大約有6千多卷抄本收藏在全世界的圖書館和博物館中。.

查看 手抄本和聖經抄本

西班牙国家图书馆

西班牙国家图书馆(Biblioteca Nacional de España)是西班牙的國家圖書資訊機構,也是西班牙最大的图书馆,位於馬德里的雷科萊托斯大道(Paseo de Recoletos)。.

查看 手抄本和西班牙国家图书馆

西里尔字母

西里尔字母(Кирилли́ческий алфави́т或Кири́ллица,转写:Kirilličeskij alfavit或者Kirillica),也译作基里尔字母,又称斯拉夫字母,是通行于斯拉夫语族大多数民族中的字母书写系统。2011年時在歐亞大陸約有二億五千萬人的國家語言是以西里尔字母為標準文字,其中有半數在前蘇聯疆域範圍內。 西里尔字母大部分是以安色爾體希腊字母為基礎,並包括一些來自格拉哥里字母的字母,還包括一些連字。增添的字母用於古教會斯拉夫語且希臘語沒有的輔音。其名稱出於對先前創立格拉哥里字母的來自拜占庭的聖西里爾和美多德兄弟的敬意。學者們認為西里尔字母是由聖西里爾和美多德早期的門徒發展出來並規範化的。 在2007年1月1日歐盟東擴後,由於新加入的保加利亞使用西里尔字母,因此西里尔字母成為繼拉丁字母及希臘字母後的第三種歐盟官方字母。.

查看 手抄本和西里尔字母

馬薩布爾之書

薩布爾之書(Book of Mazarbul),或譯撰史之書,在J·R·R·托爾金奇幻小說裡的中土大陸是一個手抄本,紀錄了第三紀元時期巴林等矮人重返摩瑞亞後所發生的事件。在矮人語中「Mazarbul」即為「紀錄」之意。.

查看 手抄本和馬薩布爾之書

馬所拉文本

馬所拉文本(Masoretic Text,也常譯作馬索拉文本或馬索拉文獻),是在公元1000年后半期,由马所拉学士(巴阿里·哈马所拉,意思是“传统的大师”)设计出一种包括母音和重音符号的音标系统。这些写下来的音标可以帮助人把過去只有子音字母的古代閃族文字如希伯來文等的正確母音读出来,以避免必須在眾多母音之間猜測而誤解其意,或導致每個人的讀法各自紛紜;在此以前,古代閃族系文字各字的读音多是凭口头传统去传授的,屬於口授獨傳的學問。马所拉学士对文本本身完全不作任何改动,但在他们认为适当的时候在文字旁记下批注(亦即「馬索拉」)。他们小心翼翼地力求保全文本的原貌。除此之外,他们在马所拉批註中會指出文本的特殊之处,并且提出他们认为正确的文句。 曾有三个不同的马所拉学派致力于发展只有子音的文本之母音和重音符号標注工作,他们分别是:巴比伦派、巴勒斯坦派和提比哩亚派(加利利海西岸的一个城市)。现今希伯来文圣经的印刷版本所包含的马所拉註釋,所采用的音标系统属于提比哩亚派。这个音标系统是由提比哩亚的马所拉学士发展成的。《新世界译本》的脚注曾多次参引马所拉文本(符号M)及其边旁批注马所拉(符号Mmargin)。 巴勒斯坦派習慣把母音符号置于子音字母的上方,只有少数这样的手抄本流传至今,由此可见这种音标制度并不完善。巴比伦派的音标制度也同样把母音点置于字的上方。一部采用巴比伦派音标制度的手抄本是成于公元916年的聖彼得堡先知书册式抄本,现今收藏在俄罗斯的俄羅斯國家圖書館。这部册式手抄本含有以赛亚书、耶利米书、以西结书和众小先知书,并附有边旁马所拉批注。学者们曾仔细查阅这部抄本,并将其与提比哩亚文本作过比较。虽然这部抄本采用写在字上方的音标制度,它在辅音文本及其元音和马所拉方面却其实跟从提比哩亚文本。 大英博物馆藏有一部巴比伦派文本的摩西五经,学者发觉它的内容与提比哩亚文本大致相同。 category:圣经抄本及译本.

查看 手抄本和馬所拉文本

設計史

设计史是对设计的历史的研究。“设计”这个概念可以从两个方面来理解。一是从纯粹观念的角度,认为设计是一种改造客观世界的构思和想法,二是从学科发展演变的角度出发,认为设计是一种行业性的称呼。 按照第一种观点,设计的历史可以追述至人类产生之初,甚至可以说设计的出现是人类产生的标志。按照第二种说法,则设计只能是指工业革命之后围绕机器化生产进行的“有目的的活动”,这只是一段很短的历史。在這一系列設計史的探討中,我們採納了第一種觀點,它能比較全面的涵蓋設計的歷史演進。.

查看 手抄本和設計史

詩體埃達

《老埃達》(The Elder Edda)是冰島主教貝恩祖法·史雲申(Brynjólfur Sveinsson)於1643年發現的手抄本,內容是關於北歐傳說及神話的詩,因此又被稱之為「詩體埃達」(The Poetic Edda)。另外,也有些有學者誤認為《老埃達》是由冰島歷史學家塞蒙恩德·弗魯德(1056—1133)收集整理,故又有「塞蒙恩德埃達」(Sæmundar Edda)之稱。一般學者認為,《老埃達》被編寫的時間應該比《新埃達》要晚約50年,但其內容和詩的格式則大約創作於維京時期。 冰島的《老埃達》是在九世紀時,由從挪威而來的遷徙者所帶來的一種獨特口頭文學。十三世紀時,由北歐吟唱詩人(Skald)將其寫定成篇。《老埃達》共收詩歌35篇,其中神話詩14篇,英雄詩21篇。神話詩記錄的是有關北歐諸神的傳說,有敘事體,也有教諭體。英雄詩都是短詩,內容為古代英雄或北歐海盜時期前的國王和戰士。《老埃達》的首篇是〈女巫的預言〉(Völuspá),它敘述世界和人類的創造、毀滅和再生。.

查看 手抄本和詩體埃達

马来纪年

《马来纪年》(Sejarah Melayu;爪夷文: سجاره ملايو),原名《诸王起源》(Sulalatus Salatin),中文譯名又作《馬來由史話》。該書是著名的古马来文献,它的作者,一說是柔佛苏丹(Raja Bongsu,中譯名又作罗阇篷苏),另有說是蓬蘇的宰相(Tun Sri Lanang,中譯名又作敦·斯利·拉囊/敦·穆罕默德·斯里·拉囊)於1612年5月13日(星期四),即伊斯蘭曆1021年賴比爾·敖外魯月14日開始與來自果阿的奧朗加耶梳哥(Orang Kaya Sogoh)奉命編修。大部分內容在柔佛編輯,並在敦室利蘭能被囚於亞齊期間完成。一說是1535年前後,滿剌加一位廷臣所編,敦室利蘭能只是整理編次。 書中內容敘述關於馬六甲蘇丹國(即滿剌加王朝)的族譜和歷代蘇丹的世系的傳說;馬六甲蘇丹國的成立、盛衰以及與鄰國的關係;伊斯蘭教在馬六甲地區的傳播的歷史;以及馬六甲王朝的行政層級以及其繼後的國家的歷史,涵蓋600多年的歷史。其中包含着摘录自其它马来文献的段落,是代表马来民族文化思想的著作,大凡学习马来语言和文化的读者必须阅读之。在史學角度而言,此書的內容有神話、傳說、史實,真偽混雜,但畢竟是馬來文獻中僅有的史書,引用之前須先予以嚴加考訂。。此外,《馬來紀年》有很高的文學性,是馬來古典文學的典範,對後世文學發展有很大影響。此书有英文、法文和中文等語言的翻译本。 2001年《马来纪年》被联合国教科文组织列入世界记忆名录。.

查看 手抄本和马来纪年

誤植

誤植,也叫印刷错误或打字错误,最初是指在排版(字體排印學)時使用了錯誤的活字而印刷,至電腦普及之後也用來指稱打字或拼寫的錯誤。此用語包含指機械故障或失手造成的錯誤,但不包括無知之過。在印刷術運用以前,抄寫錯誤意同於手抄本。最常見的拼寫錯誤包含有單純的重複、缺遺、錯位、或是替代少數的字符。 打字錯誤有別於拼寫錯誤,後者的特徵是不正確地使用語言。.

查看 手抄本和誤植

魔鬼圣经

《魔鬼圣经》(拉丁语:Codex Gigas,英语:Giant Book,意为“大书”),是世界上现存最大的中世纪手抄本,于13世纪早期制作于波希米亚地区的一所本笃会修道院内。此书目前存放于斯德哥尔摩市内的瑞典皇家图书馆。此书因其中的巨幅魔鬼插图和抄书人的诡秘传说故事而以“魔鬼圣经”(Devil's Bible)之名著称于世。.

查看 手抄本和魔鬼圣经

變文

變文,是中国唐朝受佛教影響而興起的一種文學体裁,是一種佛教通俗化、佛經再翻譯的運動。由於佛經經文過於晦澀,僧侶為了傳講佛經,將佛經中的道理和佛經中的故事用講唱的方式表現,這些故事內容通俗易懂,寫成稿本後即是變文。 變文多取材於佛經或中國民間故事,加以舖述改寫。變文的取材,大體有三種:一是帶有佛教故事的變文,如《降魔變文》、《破魔變文》、《維摩詰經變文》、《金剛經變文》、《大目乾連冥間救母變文》等;二是史料性質的變文,如《伍子胥變文》、《王昭君變文》、《韓擒虎話本》、《唐太宗入冥記》等;第三是民間傳說題材的變文,如《舜子至孝變文》、《劉家太子變文》、《董永變文》等。變文中多使用佛教語,如“多生”、“羅剎”、“涅槃”、“轉世”、“知識”、“天女”、“天堂”、“帝釋”、“佛國”、“淨土”、“發善願”、“阿耨池”、“五濁惡世”等。.

查看 手抄本和變文

豐後國風土記

《豐後國風土記》(ぶんごのくにふどき)乃是日本奈良時代初期編纂、關於豐後國(今九州大分縣〔北部除外〕)的風土記;也是現存流傳較為完整的五部風土記之一。.

查看 手抄本和豐後國風土記

黃金時代 (小說)

《黄金时代》是王小波所作的中篇小说,小说1982年开始酝酿,历经十年,修改多遍方告完成。1991年,该书获第13届《联合报》中篇小说奖,在《联合报》副刊连载,并在台湾出版。在大陆,该书长期以手抄本的形式流传,1997年由花城出版社出版。《黄金时代》与《三十而立》、《似水流年》、《革命时期的爱情》、《我的阴阳两界》四篇小说一起收入小说集《黄金时代》。.

查看 手抄本和黃金時代 (小說)

阿茲特克

阿茲特克(Aztec;mexicas;mēxihcah),或译为阿兹台克、阿茲提克、阿兹特卡,是一個存在于14世紀至16世紀的墨西哥古文明,创造者是阿兹特克人(纳瓦特尔语:aztecatl或aztecah,“来自阿兹特兰的人”),这个民族的祖先来自北方,一个叫阿兹特兰的土地。根据传说,他们得到神的启示,如果一只鹰站在仙人掌上啄食一条蛇,那就是定居的地方。1325年,他们在首领特诺奇带领下,在墨西哥谷特斯科科湖的两个岛上建立了特諾奇蒂特蘭城(Tenochtitlán,今墨西哥城)。阿兹特克人十分好战,并有人祭传统。「阿茲特克」一詞來自納瓦特爾語:aztēcah為aztēcatl的眾數Náhuatl: AR-Z.

查看 手抄本和阿茲特克

阿沙亚卡特尔

阿沙亚卡特尔(纳瓦特尔语:Āxāyacatl,“水面具”,),是阿兹特克特诺奇提特兰的第6位统治者、第3位阿兹特克帝国君主,1469年至1481年在位。 他是阿托托斯特利(蒙特苏马一世之女)与特索索莫克亲王(伊兹科瓦特尔之子)生下的儿子。他的兄弟有蒂索克和阿维特索特尔,姊妹有查尔奇赫内内特辛(Chalchiuhnenetzin)公主。他同时还是库瓦赫特莫克的叔叔,以及蒙特苏马二世和奎特拉瓦克的父亲。阿兹特克帝国在他的统治时期兼并了。.

查看 手抄本和阿沙亚卡特尔

蒲草紙抄本 P46

蒲草紙抄本 P46(格雷戈里 - 奧蘭系統編號),抄本縮寫符號\mathfrak46,又稱為徹斯·貝蒂蒲草紙抄本第2號,是現存最早的希臘文新約抄本,推估成書年代在西元175至225年之間。Griffin, Bruce W. (1996),  抄本一些屬於Chester Beatty Biblical Papyri的一部分,另一些收藏在University of Michigan Papyrus Collection。.

查看 手抄本和蒲草紙抄本 P46

肥前國風土記

《肥前國風土記》(ひぜんのくにふどき)乃是日本奈良時代初期編纂、關於肥前國(今九州佐賀縣、長崎縣)的風土記;也是現存流傳較為完整的五部風土記之一。.

查看 手抄本和肥前國風土記

锡伯族

錫伯族(z)是55个中国少数民族之一,主要分布在辽宁省和新疆维吾尔自治区。人口约19万人(2010年)。.

查看 手抄本和锡伯族

臺灣文獻叢刊

《臺灣文獻叢刊》,年代上自唐、宋、元、明、清,下至日治時期的臺灣方志、明鄭史料、清代檔案、私家著述、私人文集、南明史籍、詩文輯錄,以及臺灣之歷史、地理、風俗、民情、政治、經濟、社會、文化、法制等文獻資料。.

查看 手抄本和臺灣文獻叢刊

腳本

腳本(Script)可以指:.

查看 手抄本和腳本

老楞佐图书馆

老楞佐图书馆 (Biblioteca Medicea Laurenziana) 是意大利佛罗伦萨一个历史悠久的图书馆,收藏有超过11,000册手抄本和4,500册早期印刷书籍。它建于美第奇家族的圣老楞佐圣殿,由出身美第奇家族的教宗克萊孟七世资助。图书馆的建立是为了强调,美第奇家族不只是单纯的商人,也是知识界和宗教界的成员。图书馆的建筑由 米开朗基罗设计建造,属于风格主义.

查看 手抄本和老楞佐图书馆

耶穌會集合化傳教村

耶穌會集合化傳教村 (Jesuit reduction),或耶穌會複製村 (Reductionn 意爲拷貝),是17世紀和18世紀耶穌會在南美洲為當地的土著人創建一種居民村落。西班牙帝國集中周圍人口到被稱為印地安人集合化傳教村的中心區域,戰略目的是為了基督教化,稅收,和更有效地管理他們。耶穌會士對這一戰略的主要實施對象是現今巴拉圭區域的。後來集合化傳教村也擴展到現今阿根廷,巴西和玻利維亞的部分區域。 耶穌會士推動耶穌會集合化傳教村,雖然這些作為造成對當地文化的破壞,在今日看來是不能被接受的 。但在十七世紀羅馬天主教正鬱悶的重新考慮鑑定這個洗禮信仰,因為教會認定該地必須廣泛的洗禮信仰來擴張教會所得與教區。 耶穌會集合化傳教村和其他地區的集合化傳教村不同, 原住民(印第安人)被期待皈依基督教,但不一定要採用歐洲的價值觀和生活方式。Lippy, 98–100.

查看 手抄本和耶穌會集合化傳教村

MS

ms可表示:.

查看 手抄本和MS

QUEENDOM

《QUEENDOM》是日本樂團 ALI PROJECT 的第七張精選專輯,由MellowHead於2011年5月25日發行,以「限定生產盤」和「通常盤」兩種形態同步發售,限定盤內含的DVD收錄新曲《Troubadour》的音樂錄影帶和攝製特典。.

查看 手抄本和QUEENDOM

WordPad

--是一個簡單的文本编辑器,在简体中文版称作“--”。自從Windows 95開始,Microsoft Windows大部分的版本都內建了這個軟體。它的功能比記事本(一個更基本的文字處理軟體)強,但比Microsoft Word弱。WordPad發源自Windows 1.0x的時候,一個名為Write的軟體。 WordPad的功能包括處理文字格式,或者將文字列印出來。但它缺少了一些中等程度的功能,例如拼字檢查,類語辭典,表格的支援等等。就其本身而論,它適合書寫一封信件,或者一個短的文章。它不太適合書寫一個長的報告(因為這類文件通常有大量的圖片),或者一個長的文章,例如图书或者手抄本。 WordPad原生支援RTF,亦利用到微軟的RichEdit控制。從Windows XP SP1之後的作業系統,版本是4.1,包括Windows Vista。之前的作業系統亦支援“Word for Windows 6.0”格式,與Microsoft Word的檔案格式相容。 Windows 95首次內建了WordPad,用以取代Windows Write。Windows3.1版本和之前的作業系統,都捆了Windows Write。而WordPad的源代碼,微軟已在MFC类別库版本3.2後公開,成為一個範例軟體。公開的時候在Windows 95發佈前。現在仍可以在MSDN的網站下載。 直到現在,WordPad和Microsoft Word仍然是微軟唯一支援讀寫Windows Write建立的WRI檔案的軟體。 Windows XP的WordPad增加了多語言文字編輯。它可以開啟Microsoft Word(版本6.0-2003)的檔案,雖然仍然有機會出現格式的錯誤。但是,它不可以儲存.doc格式的檔案(只支援.txt或者.rtf),與之前的WordPad版本不同。由於安全問題,Windows XP Service Pack 2禁止了WordPad對.wri檔案的支援。在Windows Vista中,亦移除了對Word檔案的支援,原因是格式錯誤顯示的問題還未解決。最後,它新增支援语音识别,以及RichEdit的Text Services Framework(TSF)。對於Word檔案,以至Open XML的格式錯誤顯示問題,微軟發佈了免費的Word Viewer。.

查看 手抄本和WordPad

抄写

#重定向 手抄本.

查看 手抄本和抄写

抄写本

#重定向 手抄本.

查看 手抄本和抄写本

抄本

#重定向 手抄本.

查看 手抄本和抄本

杜威十进制图书分类法

杜威十进图书分类法(英文:Dewey Decimal Classification)是由美国图书馆专家麦尔威·杜威发明的,对世界图书馆分类学有相当大的影响,已翻译成西班牙文、中文、法文、挪威文、土耳其文、日文、僧伽羅文、葡萄牙文、泰文等出版,并被许多英语国家的大多数图书馆、以及使用其它相应译文之国家的部分图书馆采用。在美国,几乎所有公共图书馆和学校图书馆都采用这种分类法。 杜威十进制图书分类法於1876年首次發表,歷經23次的大改版後,內容已有相當程度的修改與擴充。最新的版本為2011年版。該分類法以三位數字代表分類碼,共可分為10個大分類、100個中分類及1000個小分類。除了三位數分類外,一般會有兩位數字的附加碼,以代表不同的地區、時間、材料或其他特性的研究,分類碼與附加碼之間則以小數點.」隔開。例如 330 代表經濟學 +.9 代表地區別論述 +.04 代表歐洲.

查看 手抄本和杜威十进制图书分类法

梵蒂岡宗座圖書館

梵蒂冈宗座图书馆(Bibliotheca Apostolica Vaticana.)是圣座的官方图书馆,一般簡稱為梵蒂冈图书馆,建立於1475年,位於梵蒂岡城的梵蒂冈博物馆旁。其為世界上手抄本收藏最丰富的图书馆之一。梵蒂冈每年准许4000到5000位学者入馆研究(需有大学或研究机构证明,且研究内容水平不得低于研究生论文水平),但只有教皇可以把藏书带出图书馆,而且阅览室严禁携带食物和笔,连矿泉水也不得携入。目前图书馆藏书160万册,其中7.5万册是手抄本,珍贵馆藏包括一部公元350年的圣经,就是所谓“梵蒂冈抄本”,是已知年代最久的圣经;还有一部用1.5公斤黄金装饰书页的圣经。梵蒂冈图书馆藏书包括一些中国古代图书。中华书局出版过《梵蒂岡圖書館所藏漢籍目錄》(ISBN 978-7-101-05039-4)。.

查看 手抄本和梵蒂岡宗座圖書館

梵蒂冈抄本

梵蒂冈抄本(拉丁语:Codex Vaticanus)是世界上现存最古老、最重要的希腊语圣经手抄本之一,得名于其存放地梵蒂冈教廷图书馆。此抄本完成于公元4世纪,书写材质为羊皮纸,以希腊语安色尔字体抄写而成,品质极高。直到另一著名版本的圣经手抄本西奈抄本被发现之前,在世界上没有任何一部希腊语圣经手抄本的质量能与梵蒂冈抄本相当。.

查看 手抄本和梵蒂冈抄本

梅花黨

梅花黨,是中华人民共和国民间在文化大革命期间传言的一个中国国民党特务机构。.

查看 手抄本和梅花黨

欣蓋提

欣蓋提(شنقيط、Chinguetti)是一座阿拉伯風格的城鎮(قصر、ksar)與中世紀貿易中心遺跡,位於茅利塔尼亞北部阿塔爾阿德拉爾高原上。 欣蓋提於13世紀成為跨撒哈拉貿易路線的中心,這個小城市持續吸引了一些遊客欣賞它的雄偉建築、異國風景和古老的圖書館。但城市受到附近沙漠的蠶食,其西部邊界的房屋逐漸被遺棄在黃沙之中。 在舊城區的撒哈拉土著房屋,其建築特色是利用紅色乾燥的岩石和泥磚建成外牆,再以棕櫚樹建成平坦的屋頂結構。許多老房子都具有手工鑿成的門,多是以此地附近現已消失的金合歡為材料製成。大部分的房子擁有庭院,住家沿著通往市中心清真寺的狹窄街道建造,導致交通較為擁擠。 城中著名建築包括:欣蓋提星期五清真寺,一個用乾燥岩石建成的方型叫拜樓,上有5個鴕鳥蛋大小的尖頂裝飾。前法國外籍軍團要塞和一個高大的水塔。欣蓋提舊城區有五座重要的手稿圖書館,收藏有科學著作和中世紀以後的古蘭經文本。 在最近幾年,茅利塔尼亞政府、美國和平隊與許多非政府組織嘗試將城市定位為「喜歡追求冒險者的旅遊中心」,讓他們在附近的沙丘進行滑沙活動、參觀圖書館和欣賞令人屏息的壯闊撒哈拉沙漠。.

查看 手抄本和欣蓋提

泥金裝飾手抄本

泥金裝飾手抄本(Illuminated manuscript)是手抄本的一種,其内容通常是关于宗教的,内文由精美的装饰来填充,例如经过装饰性处理的首字母和边框。泥金装饰图形则经常取材自中世纪纹章或宗教徽记。.

查看 手抄本和泥金裝飾手抄本

本朝水滸傳

《本朝水滸傳》(『本朝水滸伝』,ほんちょうすいこでん)是建部綾足在江戶時代後期所著的讀本作品。改編自《水滸傳》,安永2年(1773年),前編10巻刊行。後編15巻是未完成的手抄本。.

查看 手抄本和本朝水滸傳

易司马仪宫

易司马仪宫(İsmailiyyə Sarayı)是阿塞拜疆首都巴库的一座历史建筑,目前为阿塞拜疆国家科学院所在地。 这座宫殿是为穆斯林慈善协会而建造,由波兰建筑师Józef Plośko设计,百万富翁穆萨Musa Naghiyev捐建。该建筑以他已故的儿子易司马仪命名。。 建设始于1908年,结束于1913年。这座建筑为威尼斯哥特式风格。在建筑的正面和侧面用金色字体雕刻了以下句子: 开幕式后,穆斯林慈善协会成员、穆斯林妇女、巴库知识分子和神职人员会议在该建筑的白色石头大会堂举行。大厅的窗户开向尼古拉耶夫斯卡娅街。该建筑在1918年3月曾遭受战火破坏。 1923年,在建筑师Dubov的指导下,建筑物重建,外墙前面和侧面的句子被删除。易司马仪宫重建之后,被各种各样的组织和机构占据: “阿塞拜疆审查和研究协会”、“考古委员会”、“土耳其文化协会”、“手抄本基金会”、苏联科学院分院等等。目前,科学院设于此处。 Izobrajeniye Ismailii.jpg Isamailliya baku.JPG| 2 march days 1918.jpg| Azeri army parade.jpg İsmailiyye palace 2006.jpg Palacio de Ismailiyya, Baku, Azerbaiyán, 2016-09-26, DD 194.jpg Palacio de Ismailiyya, Baku, Azerbaiyán, 2016-09-26, DD 193.jpg.

查看 手抄本和易司马仪宫

浦东图书馆

浦东图书馆是上海市浦东新区的公共图书馆,国家一级图书馆。新馆地址位于浦东新区前程路88号,坐落于浦东文化公园北侧,于2010年6月18日开始试运行。.

查看 手抄本和浦东图书馆

文革手抄本

文革手抄本通常指中国文化大革命期间以手抄本形式流传的小说。 自1950年代起,中国大陆政治氛围多变。文学作品、书籍查禁众多,即使以中共视角创作的文学作品,仍会被查禁。文革期间,只有少量书籍允许出版,除了鲁迅作品、《金光大道》等极少数书籍外,其它小说、诗歌等作品大多划入禁书。个人创作的小说便以手抄本的形式在民间流传。 主要题材为反特侦查、爱情与性。前者代表作品有《一双绣花鞋》、《绿色尸体》、《龙飞三下江南》等,后者代表作品有《第二次握手》、《远东之花》、《少女之心》等。其中一些小说在文革后正式出版,亦有改编成影视剧、戏剧等作品,一些则未能出版。 手抄本地下文學流传最甚的时候是1974年、1975年。当时社会广为流传的手抄本有300多种,其中张宝瑞的作品占到二十多种,他被誉为“东方007”。许多读者因传抄这些小说而受到过批斗,乃至被以“流氓罪”劳动教养。流传最广的作品有张扬《第二次握手》(70年代末由中国青年出版社出版,并被改编成同名电影公映)、《绿色的尸体》、《梅花党》(后公开出版)、《一只绣花鞋》(80年代末改编为电影《雾都茫茫》,2000年出版)、《余飞三下南京》(即《叶飞三下南京》)、《少女之心》(又名《曼娜回忆录》)等。 21世纪初,文化界兴起一股发掘文革手抄本的风潮。例如张宝瑞的《一只绣花鞋》、《阁楼的秘密》等。.

查看 手抄本和文革手抄本

日本十進分類法

日本十進分類法(にほんじっしんぶんるいほう、NDC),是日本參考杜威十進位圖書分類法,所發展適用於日本國情的圖書分類法。最初的版本為1928年發表的「和洋圖書共用十進分類法案」,1929年始改為現名,最新的版本為2014年12月發行的「新訂10版」。.

查看 手抄本和日本十進分類法

播磨國風土記

《播磨國風土記》(はりまのくにふどき)乃是日本奈良時代初期編纂完成、關於播磨國(今山陽道兵庫縣西南部)的風土記;也是現存流傳較為完整的五部風土記之一。.

查看 手抄本和播磨國風土記

手写本

#重定向 手抄本.

查看 手抄本和手写本

手抄

#重定向 手抄本.

查看 手抄本和手抄

手榴弹

手榴弹,又称手雷,是一种手投式的武器,具有爆炸功能。因為17世纪至18世纪欧洲的手雷外形和碎片都像石榴和菠蘿,由而得名,近年來由於FPS遊戲的流行,而在台灣有「芭樂」的俗稱。.

查看 手抄本和手榴弹

變文豐後國風土記黃金時代 (小說)阿茲特克阿沙亚卡特尔蒲草紙抄本 P46肥前國風土記锡伯族臺灣文獻叢刊腳本老楞佐图书馆耶穌會集合化傳教村MSQUEENDOMWordPad抄写抄写本抄本杜威十进制图书分类法梵蒂岡宗座圖書館梵蒂冈抄本梅花黨欣蓋提泥金裝飾手抄本本朝水滸傳易司马仪宫浦东图书馆文革手抄本日本十進分類法播磨國風土記手写本手抄手榴弹