我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

官話白話文

指数 官話白話文

官話白話文,即狹義的白话文,亦作語體文,是指以民國時期官話口语为基础,经过加工的书面语,以区别文言文(為春秋时期至20世纪初的写作规范)。.

目录

  1. 32 关系: 叻報君之代大汉不文集中华人民共和国三国演义书面语京白现代华夏语现代白话文現代標準漢語現代漢語白話文福州历史年表粤语粵語白話文粵語歷史白話白話文白话文語體文语法蔡秋桐臺灣省國語推行委員會臺灣日治時期新舊文學論戰臺語文臺閩字列表汉语汉语方言漢語書面語新加坡華語曉鐘5月15日

叻報

《叻報》是新加坡的其中最早的中文報紙。首次出版於1881年12月,到1932年3月發行停止,《叻報》流通有52年,因此是第二次世界大戰之前新加坡最長存在的華人報紙。 起初,《叻報》使用文言文;1925年之後,所有文章轉換到白話文。 《叻報》名稱來自新加坡的別稱「叻埠」或「石叻」,為Selat「海峽」之音譯。.

查看 官話白話文和叻報

君之代

《君之代》(君が代)是日本国歌。歌詞出处為《古今和歌集》,以「我が君は」(wa ga kimi wa,「我的君主」)为首句。其後在《》中出现现代版本。作曲者為。 《君之代》最早於明治時期被定為日本國歌,香港日佔時期有官方中譯版《皇祚》。 目前NHK教育频道和NHK广播第2频率會在午夜收播前固定播放《君之代》;NHK綜合台和NHK广播第1频率由於大多全天候播出,僅在因檢修設備而午夜收播時以及检修结束、全天节目开始时才播放《君之代》。.

查看 官話白話文和君之代

大汉

大汉可以指:.

查看 官話白話文和大汉

不文集

《不文集》,原為香港作家黃霑1973起於《明報周刊》發表的專欄,內容以色情笑話為主,1983年結集成書,收錄有二百多則短文,字數由數十至數百字不等,推出後風行一時,不斷再版。.

查看 官話白話文和不文集

中华人民共和国

中华人民共和国,通称「中国」,是位於东亚的社会主义国家,首都位于北京。中国領土面積約960萬平方公里,是世界上纯陸地面積第二大、陸地面積第三大、總面積第三大或第四大的國家,當中劃分為23個省份、5個自治區、4個直轄市和2個特別行政區。 中國地势西高东低而呈現三级阶梯分布,大部分地区属于溫帶、副熱帶季风气候,地理景致與氣候型態丰富多樣,有冰川、丹霞、黃土、沙漠、喀斯特等多种地貌杜蕙.

查看 官話白話文和中华人民共和国

三国演义

《三国演义》,全名为《三國志通俗演义》,又稱作《三國志傳》、《三國全傳》、《三國英雄志傳》,是中国第一部长篇歷史章回小说。作者一般被認為是元末明初的罗贯中演義以史为据,强调「忠义」;着重描写战争,講述汉末黃巾之亂至魏、蜀及吴三国鼎立,到西晋统一近百年间历史,刻画了众多英雄人物。该书叙事“据正史,采小说,证文辞,通好尚。”《百川书志》。虚实结合,曲尽其妙,是四大名著中唯一根據歷史事實改編之小說,但也让许多人误以为《三国演义》的内容就是三国正史。明末清初文學家、戲曲家李渔有言曰:“演义一书之奇,足以使学士读之而快,委巷不学之人读之而亦快;英雄豪杰读之而快,凡夫俗子读之而亦快。”.

查看 官話白話文和三国演义

书面语

书面语是一種透過文字系統來表達的語言,以书写及阅读來傳達意義。書面語是一種人為發明下的產物,基於某個特定的口语之後發展出來,因此沒有任何一種自然語言是只有書面語而沒有口語的。幼童不需要經過主動學習,只要生活在以口語對話的社會環境中,就能夠自然學會口語;但是必須透過教育手段,經過識字及閱讀、寫作課程後,幼童才能夠學會書面語。 由於書面語是人們在文本上交流所使用的語言,相對於口語,有其內在的穩定性。這體現在空間與時間兩個跨度上:.

查看 官話白話文和书面语

京白

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和京白

现代华夏语

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和现代华夏语

现代白话文

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和现代白话文

現代標準漢語

代標準漢語,或標準現代漢語、漢語標準語、標準漢語,是指現代的漢語標準語,以北京官話为基础音、官話白話文著作为语法规范與書面文體。其廣泛通行於華人地區,但在各地有不同標準,於中华人民共和国稱為“普通話”、中華民國稱為“國語”、马来西亚、新加坡稱為“標準華語”,港澳地區前兩者通用。 1923年中華民國教育部國語統一籌備會第五次會議決定基於現代北方官话的白话文語法和北京話語音制定,1932年經中華民國教育部頒佈《國音常用字匯》後,被採納為中國的官方語言,當前在中國大陸、新加坡等國家均作為官方語言之一,在台灣為政府及多數人民主要使用語言,也是东南亚及其他海外華人群体廣泛採用的共通口語或書面語;且作為聯合國六種官方工作語言之一,成為國際人士學習漢语的主要參照。 中国大陸的「普通話」、臺灣的「國語」與東南亞地區的「標準華語」在語音與詞彙上存在一些差別。現代標準漢語在世界各地的口语中出現许多的腔調變體,如臺灣國語(臺式國語,受臺灣話音調影響)和新馬華語(受閩南語、粵語、馬來語及英语影響)等;而身為漢語起源地的中國内部更出现更多腔調變體,衍生出各种带有地方特色的「地方普通話」。.

查看 官話白話文和現代標準漢語

現代漢語白話文

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和現代漢語白話文

福州历史年表

这是与福建省省会福州市有关的历史年表。 具体参见:福州历史.

查看 官話白話文和福州历史年表

粤语

粵語又称廣東話、廣府話、廣州話、唐話,在粵語使用區中又稱白話,是汉语的一支。若視漢語為一種語言,則粵語是漢語在广东和广西地区形成的一级方言,下分數支二級方言。若視漢語為“漢語族”及視粵語為獨立語言的話,則粵語下有數支粵語的方言。 受五代十国时期人口南迁影响,粵語保留了大量古汉语用词。随着近代两广地区人口的海外迁徙,粤语在美国、加拿大及澳大利亚等地的華人社區中得到了广泛运用,成为使用人數最多的漢語。 全球以粤语为母语的约为1.2亿人,在中华人民共和国主要分布于廣東、香港、澳門、廣西和海南等地,在粤语核心地区广东省近8,000万本地人口中,粤语使用者近4,000万;在广东省的1亿人口中,使用人数超过6,700万。在中国境内,以粤语为母语的群体是继官话和吴语之后的第三名。粤语也是除了普通话外,唯一在外国大学有独立研究的汉语族语言。此外,粵語在东南亚的新加坡、马来西亚、越南、印尼等以及北美洲、欧洲和澳洲、新西兰、圣诞岛等地的华人社区都有广泛分布。 根據聯合國教科文組織《保護非物質文化遺產公約》的規定和建議,香港政府已擬定了首份「香港非物質文化遺產清單」,粵語已被列入其中,成為480個香港本地非遺項目之一。粵語也是一種聲調語言,這點跟漢語下的一眾語言相同。.

查看 官話白話文和粤语

粵語白話文

粵語白話文,或簡稱粵文,是一種符合粵語語法、詞彙、句式,混用傳統漢字和粵語漢字行文的粵語書寫系統。 五四運動之後,北方漢語白話文運動取得成功,以符合官話口語詞彙、語法的現代漢語白話文逐漸取代了與口語脫離的文言文。與此同時,中國各地方語言都相繼出現了各自的口語書面化嘗試和努力。但在台灣和中國大陸,政府強制推廣基於官話制定的官方標準語(「國語」或「普通話」)及相應的現代漢語白話文,令各地方語言的口語書面化運動無疾而終。在英國殖民地香港和以粵語人群為主的海外華人社區,語言沒有受到限制。粵語在相對自由寬鬆的環境中發展,符合粵語口語詞彙、語法的粵語白話文也得以延續並在民間廣泛使用。 粵文使用傳統漢字和民間專門為書寫粵語而創制的粵語漢字書寫。經過長期的發展,粵語行文已經趨於成熟,粵語成文一般情況下沒有什麼問題。對於粵語使用者而言,粵文達意優於現代漢語白話文,因為後者與粵語詞彙、文法脫離,表達某些意境或精確紀錄粵語原話的時候會造成某些失真。粵文在廣東人、澳門人及香港人,特別是在香港為主的網絡論壇、即時通訊中相當流行。.

查看 官話白話文和粵語白話文

粵語歷史

粵語歷史自秦始皇攻嶺南起,因中原雅言隨著諸夏族群多次南遷,與嶺南百越語言融合而成。南宋朱熹因說四方聲音多訛,曰:「卻是廣中人說得聲音尚好。」 現時,廣東逾1億人口以上當中,粵語使用人數約6,700萬、廣西約2,500萬、香港700萬、澳門55萬、泰國500萬、新加坡和馬來西亞500萬、美國和加拿大200萬,全球有約1.2億人口使用粵語。粵語為澳大利亞第4大語言(次於英語、意大利語、希臘語)、加拿大第3大語言(次於英語、法語),美國第3大語言(次於有英語、西班牙語).

查看 官話白話文和粵語歷史

白話

白话可以表示以下含义:.

查看 官話白話文和白話

白話文

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和白話文

白话文

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和白话文

語體文

#重定向 官話白話文.

查看 官話白話文和語體文

语法

语言学中语法(Grammar)是指任意自然语言中控制子句、词组以及单词等结构的规则,这一概念也被用来指对于这些规则进行研究的学科,例如词法学、语法学或音韵学等,并和其他学科如语音学、语义学或语用学互相补充。在很多文献中,语言学家通常不用“语法”来指正寫法。.

查看 官話白話文和语法

蔡秋桐

蔡秋桐(),台灣雲林人,著名的台語文學作家、詩人、政治人物,筆名愁洞、匡人也、愁童、秋闊、蔡落葉等。日治時期曾任地方保正,故有「保正作家」之稱。戰後亦曾擔任第一任元長鄉鄉長,並當選台南縣第一屆參議員。其創作以小說為主,另旁及新詩、漢詩、歌謠等體裁。其創作文字語言以漢文、台灣話文夾雜書寫,手法方面則慣用反諷、寫實,被喻為「反面寫實」。.

查看 官話白話文和蔡秋桐

臺灣省國語推行委員會

臺灣省國語推行委員會是台灣歷史上曾經存在的文化、教育機關,專責推廣國語和「我手寫我口」的官話白話文這些語言文字工作。.

查看 官話白話文和臺灣省國語推行委員會

臺灣日治時期新舊文學論戰

台灣日治時期新舊文學論戰一般來說分為兩階段,第一階段則為1924年,由張我軍發起,抨擊台灣舊文學阻礙台灣文學改革腳步的事實。第二階段則是陳虛谷針對舊文學文人支持台灣總督府的逢迎行為所引發。 有的論者認為該兩階段論戰,台灣新文學陣營因得其日本明治維新以來的「言文一致運動」的啟發和中國大陸五四運動的影響,佔其絕對的優勢。然若觀日治時期台灣新、舊文學發展實源遠長,共有590則論爭文獻。以往檢討日治時期傳統文學,常批判舊文人逢迎當道、逐利,耽溺於僵化的文學形式,這僅反應問題的一面;日治時期一般台灣人並不熟悉華北官話,賴和、鍾理和、吳濁流創作官話白話文都遇過語言轉譯的困境,閩南語與日語才是日治時期台灣最流行的語言,然知識份子無教育主導權,「我手寫我口」的目標難以達成,官方白話文在台灣不易推行,故被郭秋生批評為「新文言」,闡釋日治時期各種「文體」的特殊情境亦須注意此問題,在日本強權統治之下,不論文言文、官話白話文、台灣話文或是教會羅馬字都曾遭到統治者的打壓,各種型態的台灣語文固然相互競爭,但在「以大局為重」的前提下,日治時期出現37篇呼籲新舊文學兼容並蓄,不同文體相互扶持的現象不容忽視,才能了解日治時期台灣新舊文學論爭的複雜面向。.

查看 官話白話文和臺灣日治時期新舊文學論戰

臺語文

台語文,或稱為台灣話文、台語白話文、台文,是一種符合並融合臺灣話(臺灣閩南語)語法、本身詞彙以及外來詞彙的書面文系統,主要流行於臺灣、福建、廣東一帶、新加坡以及馬來西亞。傳統的臺語文型式是由傳統漢字以及臺閩漢字一同行文所組成的;近代以來,隨著傳教士來到東亞,為了傳教需要另外發展出一套以羅馬字為書寫文字的白話字(後臺灣教育部又另製一套高度對應的臺羅字)。兩者皆為今日台語文書寫上的優勢系統,甚至以兩者一同行文而產生了漢羅混寫的書寫模式。由於母語讀寫教育的缺乏,使用臺語的臺灣人有九成以上是臺語文文盲或半文盲且不自知;因此,臺灣人於報章、媒體以及網路上經常以現代標準漢語音義相近的字詞來書寫母語,導致許多錯別字的產生。 相對於傳統的狹義台語文,廣義上的台語文,指的則是臺灣文學,也就是臺灣所有語言之書寫系統,包括目前在台灣所使用之全部語言的書寫系統,因此除了臺語(臺灣閩南語)以外,也包括了中華民國國語(或臺灣國語)、臺灣客家話、臺灣南島語言、臺灣手語、臺灣盲文等,或則還在臺灣使用的其他語言之書寫系統。下文將專述狹義的台語文概況。.

查看 官話白話文和臺語文

臺閩字列表

台閩字列表,本條目對常使用或與官話白話文漢字使用方式迥異的台閩字做整理,正字採用台灣教育部選用之臺灣閩南語推薦用字。.

查看 官話白話文和臺閩字列表

汉语

漢語,又稱中文、華文、唐話、中國話等,是漢藏語系漢語族下之一種語文,為世界使用人数最多的语言,目前世界有六分之一人口做為母語。漢語有多種分支语言,當中現代標準漢語為現行的漢語通用語,為中华人民共和国的国家通用语言(又稱為普通話)、以及中華民國的国语。此外,漢語還是聯合國官方語言之一傳統華人社會習慣稱之為「漢語」,本文一律以漢族慣稱「漢語」來表示,國際間常稱中文。其他稱呼僅限特定人群使用,請另見相關條目。,并被上海合作组织等国际组织采用为官方语言。 汉字是汉语的文字書寫系统,又称汉文、中文、华文、唐文,在中华民国又称为国文,是一种意音文字,表意的同時也具一定的表音功能。漢語属分析语,有声调。漢語包含書面語及口語兩部分,古代書面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指使用現代標準漢語語法、詞彙的中文通行文体(又称白话文)。 对于汉语的分支语言,学界主要有两种观点,一种观点将汉语定义为语言,并将官话、贛語、闽语、粤语、客家语、吴语、湘语七大语言定义为一级方言;另一种观点则将汉语视为语族,其下無法互相溝通的視為語言,如國際標準化組織就將漢語族分為13種語言:闽东语、晋语、官话、莆仙语、徽语、闽中语、赣语、客家语、湘语、闽北语、闽南语、吴语、粤语。.

查看 官話白話文和汉语

汉语方言

在汉语/汉语族中,各地方存在著口語性差距極大的語言變體,稱為漢語變體(varieties of Chinese)。中国出于政治因素,把這些變體都統稱為所谓的漢語方言。 汉语的差异化程度随地域而别。在官话区内,往往相距数百公里的居民也能勉强溝通;而在华南地区,有着“十里不同音”的说法,有些地方的差異程度就連同城居民也无法溝通的程度。不过在書寫上除了部分用詞之外,汉语的书面语却十分统一:在古代有产生于汉语分化前的文言文,现代則有以官话为基础产生并制定的白话文。 「漢語方言」被认为是一個極具漢民族特色的稱呼,因為雖稱為“方言”,但其實方言內部的語言差異甚至比歐洲諸語之間的差異更大,甚至方言內部的次方言之間的差異也比一些歐洲語言间的差异要大(如閩語內部的差異)。因此一部分西方學者比照歐洲語言的劃分,認為漢語內部的方言應該集體升格為語言,即汉语族下的诸语言。 汉语方言的划分主要是以“对古代汉语的继承关系”来划分的。若以听感为准,比如闽语内部及吴语内部的各個次方言之間都无法完全通话,但由于有共通的語法邏輯、特定常用詞彙等同源因素,因此皆被视为闽语或吴语。若依「方言」的字面意義「地方的語言」依地域划分,則福建省(閩)内居民并非都使用闽语,亦有客、吴两语的使用者;同时,闽语不只通行於福建,也通行於海南、臺灣、浙江南部,並隨著移民擴展到新加坡與马来西亚。 另外,由於与漢語語系的嚴格對應,有些漢學家(如美國漢學家白保羅)甚至將白語(中國白族的民族語言)也視為漢語的一種方言。由於學術界一般肯定白語与漢語的分裂是在公元前2世紀左右,更因為白族不是漢族,不適用於如此“具有鮮明漢民族特色”的語謂體系,因此這種將白語納入漢語方言的說法无法獲普遍认同。.

查看 官話白話文和汉语方言

漢語書面語

漢語書面語是由用來表述漢語的漢字所組成的。漢字並不使用任何的字母或者音節文字,相反地,漢語使用的是语素文字:一個漢字用於代表口語上的一個音節,本身可以是個單詞,亦可以是多音詞的一個組成漢字。漢字通常是由代表物體、抽象事物Wieger.

查看 官話白話文和漢語書面語

新加坡華語

新加坡華語或華文、中文,是指新加坡華人圈中普遍使用的一種含有當地特色的現代標準漢語变体。是除了英語、馬來語和泰米尔语之外的新加坡官方語言之一。 新加坡華語可以分成兩種形态:新加坡標準華語和新加坡式華語。這兩種對於一位精通中文的人士很容易辨別。新加坡標準華語主要是使用於較為正式的場合,並且可以在新加坡華語傳媒聽到,也是新加坡學校裡所教授的一般語言形式。新加坡式華語則是一般新加坡華人在日常生活中經常使用的一種口语化华语,這種漢英混合式的非正式口语通常加雜了大量的英語、其他闽粤方言和馬來語詞彙句子。 新加坡華語是自1979年講華語運動之後才在新加坡華人圈中廣泛的使用開來。一般而言,新加坡的華語是繼英語之後在新加坡第二廣泛使用的語言。由於在新加坡使用甚廣,華語已取代新加坡福建話成爲新加坡華人之間的通用語。隨著中國大陸21世紀的經濟崛起,華語在新加坡已被視爲有更大的重要性,並且有顯著上升的趨勢。2010年,通曉兩種(英語和華語)語言或以上的新加坡人有上升的趨勢。 隨著近幾年中國移民大量的湧入新加坡,新加坡華語已逐漸向中國大陸的普通話靠攏。。現今的新加坡華語仍在自己基礎環境下繼續發展,其主要影響來自普通話、中華民國國語及英語。.

查看 官話白話文和新加坡華語

曉鐘

《曉鐘》為台灣日治時期的一份文藝雜誌,1931年12月18日創刊,曉鐘社發行,台灣新聞社印刷,共三期,定價二十錢。編輯兼發行人為吳仁義,其同人包含蔡文忠、蔡秋桐、吳澄淵、吳久、張水牛等人。 創刊號載明接受論說、隨筆、科學、小說、戲曲、詩、童謠、童話、奇聞、笑談等各類文體投稿,並刊有賴和、蔡秋桐、劉夢華等人的作品,涵蓋詩作、小說、戲劇等。此外,亦有「古今名言」、「科學」、「通俗醫學」、「娛樂屋」及「人名小字典(外國人之部)」等欄目。 雖刊行時期短暫,且目前僅存創刊號,但仍保留了北港、虎尾地域文學的珍貴見證,並為以漢字創作台灣話文的革新語文提供了一個試驗與實踐的園地。.

查看 官話白話文和曉鐘

5月15日

5月15日是公历一年中的第135天(闰年第136天),离全年结束还有230天。.

查看 官話白話文和5月15日