我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
传出传入
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

变位

指数 变位

变位(英文: conjugation、拉丁文:conjugatio)是指动词根据人称、数、性、时态、体、式的不同而产生的词形变化。变位是语法学中属于动词的特有范畴。静词的词形变化不能称为变位,而往往称为变格。.

目录

  1. 45 关系: 功能动词卡那卡那富語語法南非語語法卑南語語法古英语语法名詞類別巴宰語語法巴賽語語法布農語語法ラ行變格活用カ行變格活用噶哈巫語語法噶瑪蘭語語法班图语支結構變位瑞典語音便達悟語語法西班牙语语法西拉雅語語法馬格里布阿拉伯語魯凱語語法词干音节语法手段賽夏語語法賽德克語語法輔音延長阿罗马尼亚语阿美語語法阿爾及利亞阿拉伯語阿留特語語法阿根廷鄒語語法虎尾壟語語法排灣語語法捷克语泰雅語語法法语语法活用 (日語)情感用词变化日语日语语法撒奇萊雅語語法拉丁语拉阿魯哇語語法

功能动词

功能动词,也叫轻动词(Light verb),是一些普通动词在某些情况下独立出来拥有新的用法的一类特殊的动词,这类动词在句子中丢失了其自身的含义,而是需要与另一个实义动词性质的成分组合在一起构成复合动词,才能表现出完整的谓语意义。从功能动词的另一名字“轻动词”也可以看出它在构成复合动词的作用。 功能动词主要出现于德语当中,并且使用的频率非常高,这种动词在汉语和英语中也有所体现,但是在汉语中这样的动词较少,一般只会在官方场合才会出现,汉语功能动词总数约为10个左右。 注意:功能动词这一概念不应与德语强变化动词混淆,弱变化动词体现的是其在动词变位上不产生太大变化的特征,而功能动词是一类在使用时丢失原有实义动词的作用,仅起到形式与功能上的谓语作用,即只表现出时态、体貌以及语态等,这类动词与助动词有一定相似之处。.

查看 变位和功能动词

卡那卡那富語語法

卡那卡那富語語法(Glammal na Kanakanavu、Kanakanavu grammar)為基於卡那卡那富語之"語法"(glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和卡那卡那富語語法

南非語語法

南非語語法(Afrikaans grammar)為基於南非語之語法。南非語源於17世紀的荷蘭語、通行於南非地區。.

查看 变位和南非語語法

卑南語語法

卑南語語法(Puyuma grammar)為基於卑南語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和卑南語語法

古英语语法

古英语语法与现代英语语法存在较大差别,主要体现在其高度的屈折性。作为一种古老的日耳曼语言,古英语的形态学系统与假想的原始日耳曼语十分相似,而保留大量的屈折成分也被视作原始印欧语的常态特征,同时古英语还包含了诸如元音音变(umlaut)等日耳曼语的特征。 在现存的语言当中,古英语形态(morphology)与现代冰岛语最为接近,而后者亦被视作现存语言中保存最完好的日耳曼语言;而在次一级的程度上,古英语与高地德语的屈折系统比较接近。 名词、代词、形容词和限定词在五个语法格(主、宾、属、与、具)的基础上高度屈折,两种语法数(单、复),三种语法性(阳、中、阴)。第一和第二人称代词还有“双数”(dual)形式,用以指代包含两个人的语义群组。 具格在某种意义上比较罕见,仅在阳、中性词的单数形式中出现,并且基本上可以被与格替代。形容词、代词、以及在某些情况下的分词与先行名词的性数格保持一致。限定动词与其宾语在人称和数上保持一致。 名词则具有多种变格法(与拉丁语、古希腊语、梵语非常相似)。动词有九种变位法(七种强变化动词、两种弱变化动词),每种变位法中又包含数种亚变位法,此外还有一些补充性的小型变位法和为数不多的不规则动词变位法。古英语动词变位法与其他古印欧语间存在区别,主要体现在动词仅能在两种时态内变位(拉丁语为六种时态),不存在合成被动态(尽管在哥特语中的确存在)。 语法性并不一定与该词汇的自然性相吻合,甚至指人名词亦是如此,例如:sēo sunne(the sun)为阴性词,se mōna (the moon)为阳性词,þæt wīf (the woman/wife)为中性词(可试与现代德语中的Die sonne、Der mond、Das weib进行比对)。.

查看 变位和古英语语法

名詞類別

名詞類別(noun class)在語言學上指名詞分類的系統。一個名詞可能屬於一個所給定的類別,起於它所指涉(referent)對象的特徵,諸如性別、有生性、形狀等,但這樣在說明諸如此種名詞類別、或則另一種名詞類別之間所給定的名詞等之特徵,通常還是可以很清楚的分別。有些作者使用這個術語"語法性別"作為"名詞類別"的同義字,但其他人對每個名詞類別使用不同的定義(見下文)。名詞類別不應與量词混淆。.

查看 变位和名詞類別

巴宰語語法

巴宰語語法(eh grammar)為基於巴宰語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和巴宰語語法

巴賽語語法

巴賽語語法(Glammal na Basay、Basay grammar)為基於巴賽語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和巴賽語語法

布農語語法

布農語語法(Bunun grammar)為基於布農語之"語法"(glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和布農語語法

ラ行變格活用

ラ行變格活用()是日本語古語語法中動詞活用的一種。活用詞尾以五十音圖的ラ行(ra, ri, ru, re, ro)的音為基礎進行不規則變化。簡稱「ラ変」。具有這種活用的詞只有「有り」「居(を)り」「侍(はべ)り」「いまそかり(いますがり)」四個詞。 另外,「あり」一詞表示存在,而且與別的詞相連接時有擔當連接的系詞作用,因此形容詞的カリ活用,形容動詞的「けり・たり・なり・り・めり」之類的助動詞本質上與ラ変相同。.

查看 变位和ラ行變格活用

カ行變格活用

行變格活用()是日本語的現代語文法和古語文法中,動詞的活用的一種。活用詞尾以五十音圖的カ行(ka, ki, ku, ke, ko)的音為基礎進行不規則變化。簡稱「カ変」。俱有這種活用的詞只有「来る(くる)」(古語中只有「来(く)」)一個詞。 此活用與其他活用(現代語中普遍存在的五段和上、下一段,古語中普遍存在的四段、上一二下一二,甚至是特殊的ナ行、ラ行、サ行)不同在於,カ変只用來描述「来る」這個詞本身的不規則性。「来る」變得不規則的原因是其為日常用語,而使用頻度高的詞即便在歷史上文法或音位規則發生變化,很多情況下也傾向於不隨之發生形態上的變化。 以外國人為對象的日本語教育中,カ変與サ行変格活用一起被稱為「グループ3」(第三組)。.

查看 变位和カ行變格活用

噶哈巫語語法

噶哈巫語語法(Kaxabu glammal、Kaxabu language grammar)為基於噶哈巫語之語法(glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和噶哈巫語語法

噶瑪蘭語語法

噶瑪蘭語語法(Glammal na Kbalan、Kavalan language grammar)為基於噶瑪蘭語之"語法"(waway na sikawman、glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為"副動詞",類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和噶瑪蘭語語法

班图语支

班图语支是非洲尼日尔-刚果语系大西洋-刚果语族中的一个语支,其中包含约600种语言,有约两亿母语者。在整个非洲中部和南部很普及,尽管在中非和南非国家中英语、法语和葡萄牙语一般为官方语言,但是班图语支是这些国家中最普及的语言。 在西北方班图地区与其它尼日尔-刚果语系接壤,在东北方它与尼罗-撒哈拉语系和亚非语系(其中的庫希特語族)相邻。在西南方有一个科依桑语系的語言島。.

查看 变位和班图语支

結構變位

结构变位是判断结构稳定的一个指标。大的变位一般使结构发生大的位移,如果结构强度大,可能仅仅平移而已,不发生严重危险,但如果结构强度小,有可能造成结构的溃塌。 J.

查看 变位和結構變位

瑞典語

典語(svenska,)是北日耳曼语(也称为斯堪的那维亚语)的一种,主要使用地区为瑞典、芬兰(尤其是奥兰群岛),使用人数超过九百万人。它和斯堪的那维亚地区另外两种语言——丹麦语和挪威语——是相通语言。和其它北日耳曼语一样,瑞典语来源于古诺尔斯语。古诺尔斯语是维京时期斯堪的那维亚地区通用语言。 瑞典成人的识字率高达99%。标准瑞典语是瑞典官方语言,来源于19世纪瑞典中部的方言,并在20世纪初固定下来。标准瑞典语的口语和书面语是统一且标准化的。如今从一些古老的偏远地区的方言演化下来的其它语言变体依旧存在,部分方言和标准瑞典语在语法和词汇上有很大区别,已经不能称为相同语言。这些方言只在很偏僻的地区使用,并且使用的人数很少,而这些人社会流动性很低。虽然目前没有迹象这些语言将成为死语,有很多学者认真研究这些方言,并且当地政府也鼓励人们使用这些方言,但是自上个世纪以来,使用这些方言的人数还是逐渐减少。 瑞典语标准语序是主谓宾结构,有时为了强调某些词会更改语序。瑞典语的构词学和英语相近,词形变化相对较少;有两种词性,没有语法上的格(以前的研究认为有两种格,主格和属格);单数和复数之间有区别。形容词根据词性、数量和限定范畴的不同发生改变。名词的限定范畴通过不同后缀来表示,同时前面加以定冠词和不定冠词。韵律特征体现在重音和声调上。瑞典语有大量元音。瑞典语还以Sj音而著称,这是一种变化复杂的辅音音位。.

查看 变位和瑞典語

音便

音便是指日語歷史上,為了發音方便而產生的在詞中、詞末出現的連音變化。在日本語國語史、音位學、和構詞學中有多種多樣的現象。 另外,本條目採用以下的標記方式進行說明。.

查看 变位和音便

達悟語語法

雅美語語法(Glammal na Tao、Tao grammar)為基於雅美語之語法。在語法的分類上马来-波利尼西亚语族巴丹語群並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和達悟語語法

西班牙语语法

西班牙語的語法在基本上算是一種屈折語,雖然和拉丁語相較,其語法已較為簡化,但有些部份,尤其動詞的部份,依舊有著相當多的變化,以下是關於西班牙語語法的部份介紹。 西班牙是一个词形变化语言,其动词潜在的标记了时态、 体、语气、人称和数(最终结果是,每个动词有五十多个变位形式)。名词形式有两个性系统并标记了数。代词可以应射人称、数, 性(包括残留的中性)及格,尽管西班牙语代词系统代表了祖先拉丁语系统的简化。 西班牙语是第一个有语法论文的欧洲本土语言,《》, 于1492年由安達魯西亞语言学家安东尼奥·德·内夫里哈编写并由卡斯蒂利亚莎贝拉一世在萨拉曼卡发布。 西班牙皇家语言学院(RAE)传统上规定了西班牙语的,以及它的正写法。 和在敬语的使用中有少许几个显著的区别,学习了一个地区的方言后到另一个地区通常并不难适应另一种敬语形式,尽管发音及语法、词汇有所变化。.

查看 变位和西班牙语语法

西拉雅語語法

西拉雅語語法(Siraya grammar)為基於西拉雅語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和西拉雅語語法

馬格里布阿拉伯語

格里布阿拉伯語,也叫Darija (الدارجة),是指在馬格里布等地區(包括阿爾及利亞、摩洛哥、突尼斯和利比亞)使用的阿拉伯語變體。在阿爾及利亞的法國殖民期間,學校將馬格里布阿拉伯語作為一門獨立的學科教授。馬格里布人將他們自己的語言稱作「Derija」或「Darija」——在書面阿拉伯語中意即「方言」。馬格里布阿拉伯語主要作為口語使用;而書面及新聞廣播主要使用書面阿拉伯語(الفصحى)和法語。在摩洛哥和突尼斯,馬格里布阿拉伯語用於幾乎所有口語交流、電視劇和廣告;而書面交流則使用書面阿拉伯語。馬格里布阿拉伯語的大部分詞彙來自阿拉伯語,有著柏柏語底層,也因歷史上是歐洲的殖民地,有一些法語、西班牙語、意大利語的借詞。對於馬什里克(مشرق)地區的人來說,馬格里布阿拉伯語十分難理解——其中最易的是利比亞阿拉伯語,最難的是摩洛哥阿拉伯語。 馬格里布阿拉伯語仍在吸收法語和英語詞彙,尤其是在科技領域;同時也在某些范圍內用書面阿拉伯語代替老舊的法語和西班牙語詞彙。馬格里布阿拉伯語用n-作為動詞第一人稱單數前綴,這點異於黎凡特阿拉伯語和書面阿拉伯語。其借詞通常來自法語(阿爾及利亞、摩洛哥、突尼斯)、西班牙語(突尼斯)和意大利語(利比亞、突尼斯的一部分),而且除了一些例外之外(如動詞的被動式),借詞也像阿拉伯語詞彙一樣變位。由於它較少用於書面,所以會很快發生變化,並且很易從附近的語言中吸收新單詞。這點與諾曼征服英格蘭後的中古英語相似。 語言學上,安達盧斯阿拉伯語和西西里阿拉伯語——及其後裔馬耳他語——屬於馬格里布阿拉伯語;但在討論現代語言時,馬格里布阿拉伯語限於北非。.

查看 变位和馬格里布阿拉伯語

魯凱語語法

魯凱語語法(Rukai grammar)為基於魯凱語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和魯凱語語法

词干音节

词干音节(Stammsilbe),在德语语法裡,指一个词干的音节,也就是说,一个词除去前缀和表示语法意义的变位词尾,剩下的基本音节。.

查看 变位和词干音节

语法手段

语法手段是对具有共同特点的语法形式的概括。各种语言的语法形式虽然各种各样,但是归纳成语法手段则主要有词序、虚词、附加法、内部屈折、重叠、异根法、重音、语调几种。.

查看 变位和语法手段

賽夏語語法

賽夏語語法(Saisiyat grammar)為基於賽夏語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和賽夏語語法

賽德克語語法

賽德克語語法(Seediq grammar)為基於賽德克語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和賽德克語語法

輔音延長

輔音延長(gemination,被延長之輔音稱長輔音、雙輔音,或重疊輔音)指輔音發出的時間持續延長。長輔音在國際音標上的表示即在輔音後使用 符號表示。相對於長輔音,一般情況的輔音即為「短輔音」。長輔音不同於重音,且可以單獨存在著。英語的長輔音(gemination)一詞在語義上為雙胞胎之意,且同於拉丁語語根"gemini"。.

查看 变位和輔音延長

阿罗马尼亚语

阿罗马尼亚语,又称马其顿-罗马尼亚语、瓦拉几语,属印欧语系罗曼语族东罗曼语支,是一种主要分布在东南欧的语言,使用人口约30万。阿罗马尼亚语属广义的罗马尼亚语,与罗马尼亚语(达科-罗马尼亚语)有许多相似之处,不同之处则在于罗马尼亚语受斯拉夫语族影响较深,而阿罗马尼亚语主要受希腊语的影响。.

查看 变位和阿罗马尼亚语

阿美語語法

阿美語語法('Amis grammar、Pangcah grammar)為基於阿美語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和阿美語語法

阿爾及利亞阿拉伯語

阿爾及利亞阿拉伯語是一种阿拉伯語變體,在阿爾及利亞广泛使用。其口语与书面语不一样,正如其他地方的馬格里布阿拉伯語方言。阿尔及利亚阿拉伯语的词汇多数来自阿拉伯语,但是有着大量的柏柏語底层,以及来自法语和西班牙语的借词。.

查看 变位和阿爾及利亞阿拉伯語

阿留特語語法

阿留特語語法(Alyutor grammar)為基於古西伯利亞語言的阿留特語之"語法"。阿留特語有如下之語法語詞分類:名詞、形容詞、數詞、代詞、動詞、分詞、副詞、後置詞、連接詞,及"分詞"。.

查看 变位和阿留特語語法

阿根廷

阿根廷共和国(República Argentina、),通称阿根廷,是由23个省和布宜诺斯艾利斯自治市组成的联邦共和国,位于南美洲南部,占有南锥体的大部分,北邻玻利维亚与巴拉圭,东北与巴西接壤,东临乌拉圭与南大西洋,西接智利,南濒德雷克海峡。领土面积达2,780,400平方公里,位居世界第八,拉丁美洲第二,西班牙语诸国之首,横跨多个气候带。阿根廷主张对南极洲的一部分、马尔维纳斯群岛(英国称福克兰群岛)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛拥有主权。 與大多數拉美國家相當不同,永久住民数超过4,100万的阿根廷,其種族組成和智利相似,欧洲裔占人口比例超过90%,非洲裔較少,使文化上国家呈現深度欧化,例如首都文化幾乎是歐洲城市文化的延伸。而社會素質、教育文化、市場經濟與法規上的發達,使阿根廷今日在民主和人權上有很大發展,也是南美唯一掌握人造衛星操作技術的國家。长久以来,阿根廷是一个中等强国和拉丁美洲的地域大国,它也是联合国、世行集团、世贸组织、南共市、南美洲国家联盟、拉共体和的创始国。作为一个传统农业大国和新兴市场国家,阿根廷是20国集团成员和拉美第三大经济体。以购买力平价来计的人均国内生产总值处于中高水平,与智利和乌拉圭同属拉美第一集团,與東南歐相同,人类发展指数处于极高级。收入不平等程度虽高,但低于拉美国家平均水平。 这一地区已知最早的人类活动发生在旧石器时代。西班牙殖民始于1512年。在1810年至1825年的独立战争中,阿根廷以拉普拉塔联合省的国名于1816年发表《》,继承了原西班牙拉普拉塔总督辖区的大部分地区,在之后与西班牙和葡萄牙的战争中,联合省政府继而失去乌拉圭、玻利维亚和秘鲁等地区。其后多年的最终在1861年,布宜诺斯艾利斯邦击败了邦联政府,与当时其它八个省重新统一为阿根廷共和国。至此,大规模的欧洲移民潮架起了阿根廷与欧洲之桥,无与伦比的发展使阿根廷于20世纪早期跻身世界第七富国。然而在1930年代軍事政變以后,政局不稳和周期性经济危机使其陷入衰退。.

查看 变位和阿根廷

鄒語語法

鄒語語法(鄒語:Glammal Cou)為基於鄒語之語法(glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,《台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Cou)》,語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127。 對於數、格(附著)及时态改變時語詞的變化。鄒語只有代詞本身會依格位之不同而進行变格運作。謂語本身不會依人称、数、性之變化而進行变位運作;而是基於已然語氣及非已然語氣、以主事(AF)及非主事(NAF)的觀點結合時體氣語詞(TAM/TMA/動貌詞),再配合謂語的时态、体、式進行焦點變換來運作。基本的語法分類是將鄒語詞類之詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。Barbara B.H.

查看 变位和鄒語語法

虎尾壟語語法

虎尾壟語語法(Favorlang grammar)為基於虎尾壟語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和虎尾壟語語法

排灣語語法

排灣語語法(Paiwan grammar)為基於排灣語之"語法"(glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和排灣語語法

捷克语

捷克語(čeština)属于斯拉夫语族西斯拉夫语支的成员,属同一语支的语言还有斯洛伐克語、波蘭語、波美拉尼亚语、索布语、西里西亞語等語言。捷克語的,他們大多數都居住於捷克共和国。捷克語有42個字母,含二合的"ch"。方言以波希米亞、中摩拉維亞(哈納)、西里西亞(萊赫)、東摩拉維亞四大方言為主。捷克共和國目前有人口1000萬,此外,世界各地大約還生活著100萬捷克人,其中有20至30萬人使用捷克語。 很多人都認為捷克語是一種非常難學的語言。其中一個原因,是捷克語豐富的语态。據統計,捷克語的形態多達超過200種,這些不同的形態,使句子內的詞語可以任意自由組合,而不用擔心語序的問題。一方面,這是斯拉夫語的特色;但另一方面,這語言上的自由,亦對這些語言的學習者造成困難。 另一個讓人認為捷克語難學的原因,是捷克語有很多獨特的發音。有不少外國人,當他們第一次看到捷克語的生字,如:“zmrzl”、“ztvrdl”、“scvrnkl”、“čtvrthrst”,會因為詞語中一個元音也沒有而感到苦惱。然而,其實在捷克語中,“l”、“m”和“r”是音節響音(syllabic sonorant)。同樣的現象,亦出現於梵語的-l、-r、-h,英語的-le(例:“bottle”),和閩南語的ng韻母(例:「磚」chng、「門」mng、「卵」nng)等。另一方面,捷克語還有一個獨特的子音:“ř”,音標寫作/r̝/,很多外國人都不能發這個音。一般情況下,重音在第一音節,語法也存在呼格。.

查看 变位和捷克语

泰雅語語法

泰雅語語法(Glammal na Tayal、Atayal grammar)為基於泰雅語之語法。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和泰雅語語法

法语语法

法语语法(法语:Grammaire française)是对法语语言的语法进行的研究和学习。法语属于印欧语系-罗曼语族、衍生自拉丁语。雖然法語的語法已較拉丁語簡化不少,但仍稱复杂。 在法语中,名词无格变化,但有单复数形式(大部分名词的单复数读音相同),形容词要与修饰的名词保持性、数的一致,代词有人称、性、数、格的变化,动词则根据不同的时态、体、语气与人称进行变位。格的意义在法语中靠语序和介词表达。 与其他大部分罗曼语相似,法语还大量使用助动词构成复合时态,这是拉丁语所不具备的。 法兰西学院是制定和管理法语语法的机构,该机构成立幾世紀来致力于维持法语的纯洁性,因此相对于其他欧洲语言来说,法语语法在近几个世纪的变化是比较微小的,现代操法语者几乎可以没有困难的读懂17世纪的文学著作。 法语语法包括词法(la morphologie)和句法(la syntaxe)两个部分。法语历来以其严谨的语法结构而著称。而事实上,若无扎实的语法根基,学好法语是非常困难的。法语的语法规则适用于绝大多数情况,但也有特殊情况。正如法国谚语所说:“任何规则都有例外。”.

查看 变位和法语语法

活用 (日語)

活用()指的是日語中,用言(動詞、形容詞、形容动词)和助動詞等的词形变化(变位)。在進行變化時,這些詞語的語尾(也就是送假名),甚至是整個詞語都會發生變化。在日语中,能夠活用的词包括了动词、形容词、形容动词及助動詞。這些詞可以接續某些詞語來表示时态變化、词类變化、語態等文法上的功能。在連接不同的助詞時,有時也需要將詞語活用變化。几乎所有的活用都是规律的。.

查看 变位和活用 (日語)

情感用词变化

修辞学中的情感用词变化(Emotive conjugation),是一种不规则动词的变位,目的是粉饰人类的癖好,把自己同样的行为描述得比别人更好。1948年哲学家伯特兰·罗素首次在BBC广播节目The Brains Trust中提出了此概念,因此也称作罗素用词变化。罗素在节目中举了这些例子: I am firm, You are obstinate, He is a pig-headed fool.

查看 变位和情感用词变化

日语

日本語(),簡稱日語,其文字称为日文,是一種主要為日本列島上大和族所使用的語言,日語也是大國語言之一。雖然日本并沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各种法令都规定要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日語是日本的公用語言是不爭的事實。但僅為事實上的官方語言,類似於美國的英語的事實上的國語地位。 雖然并沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日僑,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。 2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼語(馬來語),排名第七。 在日语语法学界,如果无特别说明,「日語」(日本語)这个詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日语現代標準語,有時也稱作「共通語」(共通語)。.

查看 变位和日语

日语语法

日语具有规则黏着的主宾动(SOV)语序,既有生产性成分也有固定的成分。在语言类型学中,它具有许多与大多数欧洲语言不同的特征。其词组均是的,而其复合句均为左结构的。 有许多此类语言,但在欧洲很少。日语属于话题优先语言。.

查看 变位和日语语法

撒奇萊雅語語法

撒奇萊雅語語法(Glammal na Sakizaya、Sakizay grammar)為基於撒奇萊雅語之"語法"(waway na sikawman、glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和撒奇萊雅語語法

拉丁语

拉丁语(lingua latīna,),羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的書面語稱為「古典拉丁語」,屬於印欧语系意大利語族。是最早在拉提姆地区(今意大利的拉齐奥区)和罗马帝国使用。虽然现在拉丁语通常被认为是一种死语言,但仍有少数基督宗教神职人员及学者可以流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式會議的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学仍然提供有关拉丁语的课程。 在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语及其后代罗曼诸语是意大利语族中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。 拉丁语是一种高度屈折的语言。它有三种不同的性,名词有七格,动词有四种词性变化、六种时态、六种人称、三种语气、三种语态、两种体、两个数。七格当中有一格是方位格,通常只和方位名词一起使用。呼格与主格高度相似,因此拉丁语一般只有五个不同的格。不同的作者在行文中可能使用五到七种格。形容词与副词类似,按照格、性、数曲折变化。虽然拉丁语中有指示代词指代远近,它却没有冠词。后来拉丁语通过不同的方式简化词尾的曲折变化,形成了罗曼语族。 拉丁语與希腊语同為影響歐美學術與宗教最深的语言。在中世纪,拉丁语是当时欧洲不同国家交流的媒介语,也是研究科学、哲学和神學所必须的语言。直到近代,通晓拉丁语曾是研究任何人文学科教育的前提条件;直到20世纪,拉丁语的研究才逐渐衰落,重点转移到对當代语言的研究。.

查看 变位和拉丁语

拉阿魯哇語語法

拉阿魯哇語語法(Glammal na Hla'alua、Hla'alua grammar)為基於拉阿魯哇語之"語法"(glammal)。在語法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)", 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

查看 变位和拉阿魯哇語語法