徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

翻译和配音員

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

翻译和配音員之间的区别

翻译 vs. 配音員

翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。 这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,必须从源语言中译码含义,然后把信息重新编码成目标语言。所有的这两步都要求对语言语义学的知识以及对语言使用者文化的了解。除了要保留原有的意思外,一个好的翻译,对于目标语言的使用者来说,應該要能像是以母語使用者说或写得那般流畅,並要符合譯入语的习惯(除非是在特殊情况下,演说者并不打算像一个本语言使用者那样说话,例如在戏剧中)。 翻譯分为口譯、筆譯和手語。口譯又稱為「傳譯」,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語。由於語言必定早於文字出現,因此口譯的出現也必定早於筆譯。. 配音--員是以配音為主要工作內容的職業。英語是Voice Actor(男)/Voice Actress(女)。在日本則稱為声優,韓國的配音員也稱為聲優(성우),在中國大陸又叫做配音演員,在香港又叫做暗星。 其範疇涉及廣告、電視節目(旁白或外語影片轉譯)、人物聲音演出(戲劇、電台廣播劇、電視動畫、電影或電子遊戲、動畫)、場所廣播、布偶內建語音和遊戲設施的旁白等。廣義意指為影片配製聲音的人;狹義則單指替角色配製聲音的人;但現今外界所稱呼的配音員針對廣義上居多,已經趨向多元化,而非僅限為角色配音。 除翻譯影片(包括外語的翻譯和普通話、方言、少數民族語言之間的互相翻譯)需配音員配錄臺詞外,有些戲劇可能被製作團隊判定演員聲音不好、語言不標準、口音不同或不符合角色性格的要求,則在後期錄音時請配音員為該演員配音。 除了人物需要加入声音,还有主题曲、插曲、片尾曲、背景音乐和音效等,但这些工作並不是由配音员完成。所有声音皆须按指定时间或环境加入,否则可能出现声音与影片不同步的情况;角色配音更是讲究配音员的戲感与技巧。.

之间翻译和配音員相似

翻译和配音員有(在联盟百科)2共同点: 語言英语

語言

语言,广义而言,是用於沟通的一套方式,有其符号与处理规则,一般称为文法。符号通常称为文字,会以视觉、声音或者触觉方式来进行传递。 語言用來傳遞已知或未知事物的含義。 “語言”一詞可以更廣義的理解為已知或未知世界的基礎構成系統。 嚴格來說,語言是指人類溝通所使用的語言——自然語言。在一個先進的社會中一般人都必須透過學習才能獲得語言能力。語言的目的是交流觀念、意見、思想等。 語言學就是從人類研究語言分類與規則而發展出來的。研究語言的專家被稱呼為語言學家。 當人發現了某些動物如海豚能夠以某種方式溝通,​​就誕生了動物語言的概念。 20世紀由於電腦誕生,人需要給電腦指令。這種對機器的「單向溝通」就成電腦語言。.

翻译和語言 · 語言和配音員 · 查看更多 »

英语

英语(English,)是一种西日耳曼语言,诞生于中世纪早期的英格兰,如今具有全球通用语的地位。“英语”一词源于迁居英格兰的日耳曼部落盎格鲁(Angles),而“盎格鲁”得名于临波罗的海的半岛盎格里亚(Anglia)。弗里西语是与英语最相近的语言。英语词汇在中世纪早期受到了其他日耳曼族语言的大量影响,后来受罗曼族语言尤其是法语的影响。英语是将近六十个国家唯一的官方语言或官方语言之一,也是全世界最多國家的官方語言。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、爱尔兰和新西兰最常用的语言,也在加勒比、非洲及南亚的部分地区被广泛使用。它是世界上母语人口第三多的语言,仅次于汉语和西班牙语。英语是学习者最多的第二外语跟學習者最多的第一外語,是联合国、欧盟和许多其他国际组织的官方语言。它是使用最广泛的日耳曼族语言,至少70%的日耳曼语族使用者说英语。 英语有1400多年的发展史。公元5世纪,盎格魯-撒克遜人把他们的各种盎格鲁-弗里西语方言带到了大不列顛島,它们被称为古英语。中古英语始于11世纪后期的诺曼征服,这一时期英语受到了法语的影响。15世纪末伦敦对印刷机的采用、《钦定版圣经》的出版及元音大推移标志了近代英语的开端。通过大英帝国对全球的影响,现代英语在17世纪至20世纪中叶传播到了世界各地。通过各种印刷和电子媒体,随着美国取得全球超级大国地位,英语已经成为了国际对话中居领导地位的世界語言。它还是许多地区和行业(如科学、导航、法律等)的通用语。 现代英语和很多其他语言相比屈折变化较少,更多地依靠助動詞和语序来表达复杂的时态、体和语气,以及被動語態、疑问和一些否定。英语的各种口音和方言在发音和音位方面有显著差异,有时它们的词汇、语法和拼法也有所不同,但世界各地说英语的人能基本无碍地沟通交流。.

翻译和英语 · 英语和配音員 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

翻译和配音員之间的比较

翻译有105个关系,而配音員有80个。由于它们的共同之处2,杰卡德指数为1.08% = 2 / (105 + 80)。

参考

本文介绍翻译和配音員之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »