我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

约翰·卢德维格·鲁内贝里和芬兰

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

约翰·卢德维格·鲁内贝里和芬兰之间的区别

约翰·卢德维格·鲁内贝里 vs. 芬兰

约翰·卢德维格·鲁内贝里(Johan Ludvig Runeberg,),芬兰民族诗人,以瑞典语进行创作。约翰·鲁内贝里是芬兰国歌《我们的国家》的作词者。芬兰将每年的2月5日定为“鲁内贝里日”。. 芬兰共和国(Suomi,Finland,)是北欧国家,陆地上与瑞典、挪威和俄罗斯接壤,西南面被波罗的海环绕,东南部为芬兰湾,西面则为波的尼亚湾。芬蘭是世界高度的發達國家和福利國家,國民享有極高標準的生活品質。《2018年世界幸福感报告》调查中芬兰被排为世界上最幸福的国家。.

之间约翰·卢德维格·鲁内贝里和芬兰相似

约翰·卢德维格·鲁内贝里和芬兰有(在联盟百科)6共同点: 卡勒瓦拉圖爾庫瑞典語赫尔辛基赫尔辛基日报我们的国家

卡勒瓦拉

《卡勒瓦拉》(Kalevala),又译作《卡莱瓦拉》、《卡列瓦拉》等,又名《英雄国》,是芬兰的民族史诗。由芬兰医生艾里阿斯·隆洛特(1802年—1884年)收集了大量的民歌,编成一部完整的史诗。在1835年初版,1849年出版了最后定本,包括五十支歌曲,二万二千七百九十五行诗句。 《卡勒瓦拉》是芬兰语文学中意义最重大的著作。《卡勒瓦拉》被认为鼓舞了民族主义,并最终于1917年从俄罗斯的统治之下独立。卡勒瓦拉名字的意义是“卡勒瓦的国家”。.

卡勒瓦拉和约翰·卢德维格·鲁内贝里 · 卡勒瓦拉和芬兰 · 查看更多 »

圖爾庫

图尔库(芬兰语:Turku,又譯土庫,瑞典语:Åbo,譯作奧布),位於芬蘭西南部,是該國第六大城市,也是最古老的城市(在1154年已有記載),人口188,584人(2017年8月底)。 图尔库是芬蘭第一個首都(1812年以前),也是第一個教區(成立于1300年,後來成為大主教區),还是芬蘭第一所大學(,建于1640年)的所在地。 1741年瑞典王国进攻俄罗斯帝国,企图夺回芬兰湾地带,但俄军占领了芬兰全境。1743年,瑞典屈辱求和,俄国迫使之签定奥布和约,割让包括维堡在内的芬兰东南部地区。.

圖爾庫和约翰·卢德维格·鲁内贝里 · 圖爾庫和芬兰 · 查看更多 »

瑞典語

典語(svenska,)是北日耳曼语(也称为斯堪的那维亚语)的一种,主要使用地区为瑞典、芬兰(尤其是奥兰群岛),使用人数超过九百万人。它和斯堪的那维亚地区另外两种语言——丹麦语和挪威语——是相通语言。和其它北日耳曼语一样,瑞典语来源于古诺尔斯语。古诺尔斯语是维京时期斯堪的那维亚地区通用语言。 瑞典成人的识字率高达99%。标准瑞典语是瑞典官方语言,来源于19世纪瑞典中部的方言,并在20世纪初固定下来。标准瑞典语的口语和书面语是统一且标准化的。如今从一些古老的偏远地区的方言演化下来的其它语言变体依旧存在,部分方言和标准瑞典语在语法和词汇上有很大区别,已经不能称为相同语言。这些方言只在很偏僻的地区使用,并且使用的人数很少,而这些人社会流动性很低。虽然目前没有迹象这些语言将成为死语,有很多学者认真研究这些方言,并且当地政府也鼓励人们使用这些方言,但是自上个世纪以来,使用这些方言的人数还是逐渐减少。 瑞典语标准语序是主谓宾结构,有时为了强调某些词会更改语序。瑞典语的构词学和英语相近,词形变化相对较少;有两种词性,没有语法上的格(以前的研究认为有两种格,主格和属格);单数和复数之间有区别。形容词根据词性、数量和限定范畴的不同发生改变。名词的限定范畴通过不同后缀来表示,同时前面加以定冠词和不定冠词。韵律特征体现在重音和声调上。瑞典语有大量元音。瑞典语还以Sj音而著称,这是一种变化复杂的辅音音位。.

瑞典語和约翰·卢德维格·鲁内贝里 · 瑞典語和芬兰 · 查看更多 »

赫尔辛基

赫尔辛基(Helsinki,Helsingfors),是芬兰的首都以及全国最大城市。赫尔辛基位于新地区,芬兰最南端的芬兰湾岸边。在2016年底,赫尔辛基人口为635,181人。所谓“大赫尔辛基”是由赫尔辛基和埃斯波、万塔、考尼艾宁四个城市一起组成的首都区,在2016年底的统计中有1,138,502人。 赫尔辛基在爱沙尼亚塔林北部约80公里处,距离西南的瑞典斯德哥尔摩约400公里,距离东边的俄罗斯圣彼得堡约300公里。这三座城市与赫尔辛基在历史上有着密切联系。.

约翰·卢德维格·鲁内贝里和赫尔辛基 · 芬兰和赫尔辛基 · 查看更多 »

赫尔辛基日报

赫尔辛基日报(Helsingin Sanomat,缩写为HS,口语中常被称为Hesari)是芬兰发行量最大的报纸。它是由萨诺玛集团拥有。报纸的出版语言为芬兰语,出版地点在赫尔辛基。全年除几个主要节日之外每日发行。2015年印刷报纸的发行量为267 094,总发行量为324 451。平均读者数量为676 000。.

约翰·卢德维格·鲁内贝里和赫尔辛基日报 · 芬兰和赫尔辛基日报 · 查看更多 »

我们的国家

《我们的国家》(Maamme,Vårt land)是芬兰国歌,1848年5月13日首次演奏,弗雷德里克·帕修斯作曲(爱沙尼亚国歌《我的土地,我的欢愉》也采用了他的这个作品),与爱沙尼亚国歌在乐曲上大致相同(芬兰国歌每段的第3句到第6句要重複一次,而爱沙尼亚国歌則不用),歌词也颇为相似。该歌词节选自芬兰民族诗人约翰·卢德维格·鲁内贝里于1846年完成的浪漫民族主义杰作-诗歌《》(Fänrik Ståls sägner),原诗共有11小节,国歌选取了其中的第一段和最后一段。歌词原为瑞典语,1867年由翻译为芬兰语。 《旗手斯托尔传奇》在整个斯堪的纳维亚地区广为流传,直到1917年至1918年芬兰宣布独立期间,该曲才被认为对芬兰有特殊意义。帕修斯的曲子和鲁内贝里的歌词也在丹麦、挪威和瑞典广为传唱。原来鲁内贝里的歌词里面没有特别指明芬兰(除了第四节和第十节,不过这两节很少唱),只是指一个北方的国家,但是芬兰语的歌词明确提到了芬兰。歌词的节奏和主题,和瑞典国歌《你古老,你自由》(或譯為《古老而自由的北國》)和挪威国歌《對!我們熱愛祖國》很相似。.

我们的国家和约翰·卢德维格·鲁内贝里 · 我们的国家和芬兰 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

约翰·卢德维格·鲁内贝里和芬兰之间的比较

约翰·卢德维格·鲁内贝里有9个关系,而芬兰有196个。由于它们的共同之处6,杰卡德指数为2.93% = 6 / (9 + 196)。

参考

本文介绍约翰·卢德维格·鲁内贝里和芬兰之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: