之间生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案相似
生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案有(在联盟百科)2共同点: 香港語言學學會粵語拼音方案,汉语拼音。
香港語言學學會粵語拼音方案
香港語言學學會粵語拼音方案,簡稱粵拼(粵拼:,粤拼:Jyutping),是由香港語言學學會於1993年制定的粵語羅馬化拼音方案。其制定的目的在於以一套簡單、合理、易學、易用的粵語語音轉寫方案來統一社會各界在粵語拼音使用上的混亂情況。這套方案目前得到了香港教育、電腦中文資訊處理等多方面的支持。基於粵拼的拼音輸入法也發展得相當成熟,除了香港以外,台灣和日本也有使用此方案的輸入系統出售。因此該方案遂成為目前標準化程度最高 也是最普遍的一種粤语拼音方案。.
生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案 · 香港語言學學會粵語拼音方案和香港語言學學會粵語拼音方案 ·
汉语拼音
汉语拼音(Hànyǔ Pīnyīn),簡稱为拼音,是一種以拉丁字母作普通话(現代標準漢語)標音的方案,為目前中文羅馬拼音的國際標準規範。汉语拼音在中国大陆作为基础教育内容全面使用,是义务教育的重要内容。在海外,特别是常用現代標準漢語的地区如新加坡、马来西亚、菲律宾和美国唐人街等,目前也在汉语教育中进行汉语拼音教学。臺灣自2008年開始,中文譯音使用原則也採用漢語拼音,但舊護照姓名和部分地名仍採用舊式威妥瑪拼音。 汉语拼音同时是将汉字转写为拉丁字母的规范方式。《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。”汉语拼音也是国际普遍承认的汉语普通话拉丁转写标准。国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)写道:“中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文。转写者按中文字的普通话读法记录其读音。”无论是中国大陆的规范还是国际标准,都明确指出了汉语拼音的性质和地位,即汉语普通话的拉丁拼写法或转写系统,而非汉语正寫法或汉语的文字系统。汉语拼音字母只是对方案所用拉丁字母个体的称谓,并不意味着汉语拼音是一种拼音文字(全音素文字)。.
上面的列表回答下列问题
- 什么生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案的共同点。
- 什么是生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案之间的相似性
生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案之间的比较
生僻字有39个关系,而香港語言學學會粵語拼音方案有18个。由于它们的共同之处2,杰卡德指数为3.51% = 2 / (39 + 18)。
参考
本文介绍生僻字和香港語言學學會粵語拼音方案之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: