我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

漢諺混寫和諺文

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

漢諺混寫和諺文之间的区别

漢諺混寫 vs. 諺文

#重定向 韓漢混用文. 諺文,现在的韓國称其为韓字(한글),朝鲜称其为朝鲜字(조선글),以区别於历史上的名称「朝鲜文」()。其俗称「朝--鮮字母」、「音文」、「训民正音」等,是朝鮮语所使用的表音文字。15世纪,在朝鮮王朝(1392年-1897年)第四代君主世宗国王(1418年-1450年在位)的倡导下,其由一批学者创造完成,于1443年正式创建,1446年頒布使用。在创造这些简单的音标以前,韓國人主要借用汉字来纪录他们的语言。 諺文有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性,能全面的記錄朝鮮語的語音。諺文易于学习和印刷,对于減少文盲、促進出版事业发达,贡献甚巨。它应用于电脑系统也很容易,是世上最为系統化的文字。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如「故事」、「古寺」、「古辭」、「告辭」、「告祀」及「枯死」等都寫作「고사」。因此必須根據上下文,才能判斷文義辭彙。.

之间漢諺混寫和諺文相似

漢諺混寫和諺文有1共同点(的联盟百科): 韓漢混用文

韓漢混用文

韓漢混用文( 亦称 ),是將諺文和漢字並用以書寫韓語(朝鮮語)的書寫體系,與現時日語的和漢混淆文體裁類似。.

漢諺混寫和韓漢混用文 · 諺文和韓漢混用文 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

漢諺混寫和諺文之间的比较

漢諺混寫具有1的关系,而諺文有92个。由于它们的共同之处1,杰卡德指数为1.08% = 1 / (1 + 92)。

参考

本文介绍漢諺混寫和諺文之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: