我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

洪範書店和美文

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

洪範書店和美文之间的区别

洪範書店 vs. 美文

洪範書店,為台灣知名出版社,成立於1976年,為1960年代台灣「五小」出版社之一。 洪範書店最初由楊牧及其在花蓮中學的同學葉步榮,加上瘂弦、沈燕士四位股東成立;以《尚書‧洪範》為名,取「天地大法」之意,由沈燕士之妻孫玫兒擔任發行人,並請臺靜農題「洪範書店」四字。第一批書籍在1976年8月25日出版,分別為:余光中《天狼星》、張系國《香蕉船》、林以亮《林以亮詩話》、羅青《羅青散文集》。 洪範書店出版的書籍以純文學為主,因此不少台灣知名作家之少作是由洪範出版,此後逐漸嶄露頭角,如蘇偉貞、袁瓊瓊、鍾曉陽等人;或在洪範出書之後,旋即得了文學獎,如蕭颯、李永平、林文月、林燿德、李黎、西西、簡媜、周夢蝶、陳映真等人。《亞洲週刊》所選出的二十世紀中文小說一百強當中,洪範的作品入選十九種,將近五分之一。洪範同時也是最早出版1920-30年代作家選集的出版社。 洪範書店編選書籍之標準相當嚴格,至1990年代仍採用鉛字印刷,直至1997年找不到工人作鉛字印刷時,才改用電腦打字。早期出書前一定會先經過四位股東的一致意見,才會出版,而每本書的折頁介紹都是由楊牧親自撰寫,細緻的「手作風格」成為洪範非常突出的特色。 楊牧及瘂弦曾因洪範書店的生存問題而考慮出版如二月河《康熙大帝》這類雅俗共賞的小說,但葉步榮投了否決票,因此洪範至今依然維持著一貫的出版方向。1982年,張系國成立洪範投資的子公司「知識系統」。2003年,洪範開闢了新書系《以後Apres》,由葉步榮長子葉雲平主持,是洪範唯一不需經過四位股東同意的書系。. 美文(Belles-lettres)源自法语,意为“美丽的”或者“美好的”,指以纯艺术为主要追求的文学作品。 历史上,美文指16世纪法国流行的关于文学作品目的的思想。这种思想认为,文学作品应该以优雅的文字风格作为发展方向,所以强调文学作品的纯艺术性,以及语言文字的美感,推崇“贵族式”的语言风格。18世纪作家对这种思想进行了批评,主张使用更接近日常生活的语言风格,而不是古典的贵族式语言风格。 Category:文學術語 Category:文學批評.

之间洪範書店和美文相似

洪範書店和美文有(在联盟百科)0共同点。

上面的列表回答下列问题

洪範書店和美文之间的比较

洪範書店有34个关系,而美文有6个。由于它们的共同之处0,杰卡德指数为0.00% = 0 / (34 + 6)。

参考

本文介绍洪範書店和美文之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: