我们正在努力恢复Google Play商店上的Unionpedia应用程序
🌟我们简化了设计以优化导航!
Instagram Facebook X LinkedIn

泰文字和皇家泰語轉寫通用系統

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

泰文字和皇家泰語轉寫通用系統之间的区别

泰文字 vs. 皇家泰語轉寫通用系統

泰文(อักษรไทย、、IPA:)是在泰国用于书写泰语,和一些其他少数民族语言的字母,有44个辅音字母、21个元音字母、4个声调符号、和一些标点符号。泰语字母书写水平从左至右,不分大写和小写。. 皇家泰語轉寫通用系統(การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง,簡稱:RTGS),泰國政府官方把泰文轉寫為拉丁字母的系統,由泰國皇家學院制訂。系統常用於交通路標、政府出版物。.

之间泰文字和皇家泰語轉寫通用系統相似

泰文字和皇家泰語轉寫通用系統有(在联盟百科)5共同点: 國際音標元音零聲母送氣泰国

國際音標

國際音標(International Phonetic Alphabet,縮寫:IPA),早期又稱萬國音標,是一套用來標音的系統,以拉丁字母為基礎,由國際語音學學會設計來作為口語聲音的標準化標示方法。International Phonetic Association (IPA), Handbook.

國際音標和泰文字 · 國際音標和皇家泰語轉寫通用系統 · 查看更多 »

元音

元音,或称--,是音素的一种,与辅音相对。元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音。 发元音时,气流从肺部通过声门冲击声带,使声带发出均匀震动,然后震音气流不受阻碍地通过口腔、鼻腔,通过舌、唇的调节而发出不同的声音。发元音时声带必然震动,这叫做浊音。也有的语言发元音时声带不振动,发出清元音(voiceless vowel)。 元音并非在所有的语言中都与元音字母一一对应,一些元音字母的组合也可以表示特殊的元音,比如汉语中的某些複韵母;某些语言中一些元音字母在某些情况下不发音,如法语中元音字母“e”在词末。 元音分兩大類:舌面元音和舌尖元音。大多數元音都是舌面元音,如國際音標的、、、、等等,而漢語很多方言中有一類在其它語言中很少見的舌尖元音,發音時舌尖緊張,包括平舌音(或者稱舌尖前音)如漢語拼音zi、ci、si的韻母,和翹舌音(或者稱捲舌音、舌尖後音)如漢語拼音zhi、chi、shi、ri的韻母。 在元音四角圖中,橫軸代表是元音舌位,縱軸代表的是元音高度。.

元音和泰文字 · 元音和皇家泰語轉寫通用系統 · 查看更多 »

零聲母

零聲母(zero consonant、silent initial、null-onset letter、聲門塞音)是一個汉语語音學的名詞。汉语由于一般为一个字代表一个音节,其中「前置辅音」称为声母,而元音和「后置辅音」(韻尾)一起称为韵母。每个字都是由声母和韵母组成,但当一个字只有元音或元音和「后置辅音」,而没有「前置辅音」时,即认为这个字的声母为零声母,例如:啊、喔、骯……等字。但實際上,很多漢語分支以韻母為起始音時,其實包含了一個前置輔音聲門塞音,在古代韻書中稱為影聲母,亦即「影」這個字的聲母,所以實際上是有一個聲母,只是並不將它寫出。而在華語中,以介音開頭的字,實際上介音會弱化為輔音,作為聲母,例如華語的「雅」,弱化為來做聲母;「挖」的弱化為做聲母;但在注音上,並沒有做轉換,仍然省去聲母,而在漢語拼音中,則會將/i/改寫為/y/,/u/改寫為/w/來表示。.

泰文字和零聲母 · 皇家泰語轉寫通用系統和零聲母 · 查看更多 »

送氣

送氣(Aspiration),語音學概念,指某些阻礙音在除阻時所伴隨的強烈的空氣噴吐。爲感知送氣與不送氣音之間的差別,試將一只手或點燃的蠟燭置於口前,朗聲說「灘」(//)、「單」(//)兩個字,念「灘」字時可以感覺到掌心受到氣流的衝擊或者看到燭焰搖動,念「單」字時就沒有這些現象。那麼「灘」字的聲母t/tʰ/(透母-ㄊ)就是送氣音,「單」字的聲母d/t/(端母-ㄉ)則是不送氣音。.

泰文字和送氣 · 皇家泰語轉寫通用系統和送氣 · 查看更多 »

泰国

泰王國(ราชอาณาจักรไทย,Ratcha-anachak Thai,Kingdom of Thailand),通稱泰国(ประเทศไทย,Prathet Thai,Thailand),舊稱暹罗、暹邏(สยาม,Sayam,Siam),是东南亚的君主立宪制国家,首都及最大城市为曼谷。泰国国土东临老挝和柬埔寨,南接暹罗湾和马来西亚,西靠缅甸和安达曼海,东南亚国家联盟創始國之一。.

泰国和泰文字 · 泰国和皇家泰語轉寫通用系統 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

泰文字和皇家泰語轉寫通用系統之间的比较

泰文字有38个关系,而皇家泰語轉寫通用系統有13个。由于它们的共同之处5,杰卡德指数为9.80% = 5 / (38 + 13)。

参考

本文介绍泰文字和皇家泰語轉寫通用系統之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: