徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

歷代志和雅各 (舊約聖經)

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

歷代志和雅各 (舊約聖經)之间的区别

歷代志 vs. 雅各 (舊約聖經)

《歷代志》是《希伯来圣经》,即犹太教《塔纳赫》和基督教《旧约圣经》中的一部分。天主教聖經,將此書分爲>以及> 原文在《希伯來聖經》中是一本書,後來《舊約聖經》被翻譯成希臘文的時候才分為兩部分。關於本書的作者是誰,到今天還没有肯定的結論。猶太法典認為歷代志是出自以斯拉的手筆,這大概是因為歷代志的最後一段()跟以斯拉記的開頭幾乎完全一樣之故。 不過有些學者對這現象有不同的解釋:歷代志的最後一段是後人加插上去的,為的是要把它和以斯拉記連接起來。無論如何,書中雖有提到波斯王古列下詔批准猶太人返故土後的短暫重建聖殿一事,全書卻没有記載波斯帝國和希臘時代的歷史,顯然是寫在猶太人被擄歸回故土後的短暫時期之内,而編寫人很可能是以斯拉。 另外有學者根據書中記錄了約雅敬王第六代後人的族譜(),認為本書是寫於2世紀初,然而更可能的解釋是歸國後初期的作品。 主題:神在人歷史中行動的全部紀事,從亞當經過撒母耳到以色列被擄歸回,連同神對付猶大諸王一些重要細節的陳述。 《歷代志下》繼《歷代志上》,記述猶大國列王的歷史,從所羅門登基作王起,建造聖殿,直到西底家王被擄至巴比倫,以及波斯王古列下詔重建聖殿止。本書雖記神的信實、慈愛和恩典,但也記述神的公義、威嚴和懲罰,叫人認識神是怎樣的神,看祂如何對待祂的子民,好叫我們愛祂敬畏祂、求祂賜福也要聽從祂的話、行祂所喜悅的事。 歷代志下的重點和中心都在於倚靠神、尋求神、順服神,一切不能離開神;有時遇見各樣的苦難、危險,也是為要叫人轉向神。本書記載了幾個禱告蒙垂聽,靠神得勝的記述:代下十三14~18猶大人呼求耶和華;十四9~13亞撒王呼求耶和華;廿1~30約沙法王定意尋求耶和華;廿六5烏西雅王定意尋求神;卅一21希西家王凡所行的都尋求神。 歷代志下記載五次國家的復興和神四次的拯救,都有示範的作用。也有四次記述王因成功而驕傲,遭到不幸,這都可引為鑑戒。. 雅各(Jacob或Ya'akov;יַעֲקֹב;يعقوب),天主教翻譯為雅各伯;後来改名为以色列(יִשְׂרָאֵל:“与天使搏斗者”;اسرائيل,Isrāʾīl)是《圣经》裡的一名族长。他的故事可見於《創世記》。名字意思為「抓住」。 他用“一碗红豆汤”買了哥哥以扫的长子名份,为舅舅拉班劳动超過二十年,以换取妻子拉结。在他与神摔跤後,被改名为以色列(《创世記》32:23-30),他是以色列人的祖先。.

之间歷代志和雅各 (舊約聖經)相似

歷代志和雅各 (舊約聖經)有1共同点(的联盟百科): 耶和華

耶和華

耶和華(Jehovah,又作Yehovah 或 Yehowah),對希伯來聖經中的יְהֹוָה,或是四字神名(יהוה,YHWH)加上母音,進行拉丁化而产生的一个专有名词。原是猶太教尊奉的神名,也是基督教中的神,天主教譯作雅威。 希伯来四字圣名按照猶太教的傳統尊為至聖,隨便讀寫這個字成為忌諱。希伯來聖經在公元前二世紀翻譯為希臘文的“七十士譯本”,將這個字翻譯成“主”(,音kyrios),許多聖經譯本延續猶太的傳統用“主”(如LORD)來翻譯這個字。因此這個神名的正確發音很早就失傳了,耶和華這個發音在歐洲中古世紀後盛行,但許多現代學者相信其正確發音應該接近於雅威(Yehoweh)。.

歷代志和耶和華 · 耶和華和雅各 (舊約聖經) · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

歷代志和雅各 (舊約聖經)之间的比较

歷代志有21个关系,而雅各 (舊約聖經)有45个。由于它们的共同之处1,杰卡德指数为1.52% = 1 / (21 + 45)。

参考

本文介绍歷代志和雅各 (舊約聖經)之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »