拉丁语和經文歌
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
拉丁语和經文歌之间的区别
拉丁语 vs. 經文歌
拉丁语(lingua latīna,),羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的書面語稱為「古典拉丁語」,屬於印欧语系意大利語族。是最早在拉提姆地区(今意大利的拉齐奥区)和罗马帝国使用。虽然现在拉丁语通常被认为是一种死语言,但仍有少数基督宗教神职人员及学者可以流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式會議的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学仍然提供有关拉丁语的课程。 在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语及其后代罗曼诸语是意大利语族中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。 拉丁语是一种高度屈折的语言。它有三种不同的性,名词有七格,动词有四种词性变化、六种时态、六种人称、三种语气、三种语态、两种体、两个数。七格当中有一格是方位格,通常只和方位名词一起使用。呼格与主格高度相似,因此拉丁语一般只有五个不同的格。不同的作者在行文中可能使用五到七种格。形容词与副词类似,按照格、性、数曲折变化。虽然拉丁语中有指示代词指代远近,它却没有冠词。后来拉丁语通过不同的方式简化词尾的曲折变化,形成了罗曼语族。 拉丁语與希腊语同為影響歐美學術與宗教最深的语言。在中世纪,拉丁语是当时欧洲不同国家交流的媒介语,也是研究科学、哲学和神學所必须的语言。直到近代,通晓拉丁语曾是研究任何人文学科教育的前提条件;直到20世纪,拉丁语的研究才逐渐衰落,重点转移到对當代语言的研究。. 经文歌(motet)是中世纪到文艺复兴时期的一种宗教音乐体裁,由克勞蘇拉(clausula)發展而成。一開始是在克勞蘇拉段落加入歌詞,稱為motetus,後逐漸發展演變為經文歌。 13世紀初的經文歌是三聲部,皆為拉丁语歌詞,後來逐漸發展,上二聲部可使用各地方言歌詞,但此種型式較少見,Tenor取材自素歌,但已非人聲演唱,而是由樂器演奏,僅在下面附註出處。 13世紀後半葉的經文歌有兩種型式,一為Franconian,一為Petronian。兩者皆在節奏上作出對比,由上而下的聲部依序為快,中,慢,前者將音符細分在三音之內,後者將音符細分在三音以上。曲調來原則不再只有素歌,甚至可從世俗歌曲之中取材。 Category:基督教音乐体裁 Category:基督教歌曲 Category:中世纪音乐.
之间拉丁语和經文歌相似
拉丁语和經文歌有(在联盟百科)0共同点。
上面的列表回答下列问题
- 什么拉丁语和經文歌的共同点。
- 什么是拉丁语和經文歌之间的相似性
拉丁语和經文歌之间的比较
拉丁语有262个关系,而經文歌有6个。由于它们的共同之处0,杰卡德指数为0.00% = 0 / (262 + 6)。
参考
本文介绍拉丁语和經文歌之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: