徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

張禧嬪和朝鮮漢字

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

張禧嬪和朝鮮漢字之间的区别

張禧嬪 vs. 朝鮮漢字

張禧嬪(韓文:장희빈,),史書上多作禧嬪張氏(韓文:희빈장씨),本名張玉貞(韓文:장옥정),朝鮮王朝肅宗寵愛的後宮嬪御,本貫仁同,為中人階級出身。. --漢字(),也稱韓--文漢字或--漢字,是韓語中使用的漢字。朝鲜汉字在朝鲜文中通常用來書寫由漢語、日語傳入的漢字詞,如今使用頻率已很低,通常都轉由諺文書寫。 漢字教育由於時代的變遷而不同,戰後兩韓政府以諺文作為國家官方文字,並逐漸停用漢字,北韓完全停用漢字,而南韓會在名字、重要節日及場合中使用,只會在諺文消歧義時使用漢字併記。今日不能讀寫漢字的人也很多,年輕人尤甚。韓國漢字字形大約相同於香港的繁體字、臺灣的正體字、日本的舊字體,惟少數字形有異,如「曺」(曹)。.

之间張禧嬪和朝鮮漢字相似

張禧嬪和朝鮮漢字有1共同点(的联盟百科): 諺文

諺文

諺文,现在的韓國称其为韓字(한글),朝鲜称其为朝鲜字(조선글),以区别於历史上的名称「朝鲜文」()。其俗称「朝--鮮字母」、「音文」、「训民正音」等,是朝鮮语所使用的表音文字。15世纪,在朝鮮王朝(1392年-1897年)第四代君主世宗国王(1418年-1450年在位)的倡导下,其由一批学者创造完成,于1443年正式创建,1446年頒布使用。在创造这些简单的音标以前,韓國人主要借用汉字来纪录他们的语言。 諺文有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性,能全面的記錄朝鮮語的語音。諺文易于学习和印刷,对于減少文盲、促進出版事业发达,贡献甚巨。它应用于电脑系统也很容易,是世上最为系統化的文字。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如「故事」、「古寺」、「古辭」、「告辭」、「告祀」及「枯死」等都寫作「고사」。因此必須根據上下文,才能判斷文義辭彙。.

張禧嬪和諺文 · 朝鮮漢字和諺文 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

張禧嬪和朝鮮漢字之间的比较

張禧嬪有48个关系,而朝鮮漢字有79个。由于它们的共同之处1,杰卡德指数为0.79% = 1 / (48 + 79)。

参考

本文介绍張禧嬪和朝鮮漢字之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »