客家话和訓讀
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
客家话和訓讀之间的区别
客家话 vs. 訓讀
#重定向 客家语. 訓讀(訓読み),是日文所用漢字的一種發音方式,是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。所以訓讀只借用漢字的形和義,不採用漢語的音。相對的,若使用該等漢字當初傳入日本時的漢語發音,則稱為音讀。 同樣有使用漢字的-zh-hant:韓國;zh-hans:朝鲜-、越南,還有台灣閩南語及少数民族(如壮、瑶)語言也有類似訓讀的漢字發音方式。在--,將這種漢字發音方式稱為「釋讀」。.
之间客家话和訓讀相似
客家话和訓讀有(在联盟百科)0共同点。
上面的列表回答下列问题
- 什么客家话和訓讀的共同点。
- 什么是客家话和訓讀之间的相似性
客家话和訓讀之间的比较
客家话具有1的关系,而訓讀有48个。由于它们的共同之处0,杰卡德指数为0.00% = 0 / (1 + 48)。
参考
本文介绍客家话和訓讀之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: