地方话和瓦利斯和富圖納
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
地方话和瓦利斯和富圖納之间的区别
地方话 vs. 瓦利斯和富圖納
地方话指的是一个国家或地区所使用的语言。在广义语言学裡,地方话被用来形容相对于官方标准语言和世界语言的语言。它也常被视为世界语言的非标准方言。 最初的几个世纪,西欧学术著作多用拉丁语写成,所以用本土语言写作的著作(如意大利语或德语),被称为用地方话写作。 地方话与教堂祈祷语言相对(在语言学中,这种高低语言或方言之间的关系也被称为双层语言)。例如,直到二十世纪六十年代,罗马天主教会的拉丁分支仍用拉丁语而不是地方语主持弥撒,科普特教会则用科普特语主持仪式。虽然部分弥撒用阿比西尼亚官话诵读,衣索比亚的东正教教堂仍用其土语主持仪式。用地方话写作的《圣经》的出版引发了改革,第二次梵蒂冈会议的改革批准了用地方话主持天主教仪式。 相似的是,在印度文化中,即使印地语长期作为口语被使用,宗教仪式和学术作品都使用梵语。在1100年左右,在印度其他地区出现用坦米尔语,印地语,卡纳达语,泰卢固语等方言写作的宗教作品。如梵语印度教神圣史诗《罗摩衍那》就有许多地方话版本,包括16世纪诗人图西达斯的印地语版,和诗人坎班的泰卢固语版。在中國亦是如此,書面用語使用文言文長達數千年,至明、清、二十世紀後,才逐漸出現地方話寫作,如粵語白話文、吳語白話文等。 Category:语言学. 利斯和富图纳 (Wallis et Futuna),位于斐济和萨摩亚群岛之间。由瓦利斯岛、富图纳岛、阿洛菲岛以及周围小岛组成,面积264平方千米。属热带海洋性气候。人口1.5万。首府马塔乌图(Mata-Utu),人口8000多。出产椰子、薯类、芋头、香蕉等。主要经济来源是海外汇款。官方语言为法语。宗主国为法国。1961年成为法国海外领地(territoire d'outre-mer)。2003年宪法修正后成为法国海外集体(collectivité d'outre-mer)。.
之间地方话和瓦利斯和富圖納相似
地方话和瓦利斯和富圖納有(在联盟百科)0共同点。
上面的列表回答下列问题
- 什么地方话和瓦利斯和富圖納的共同点。
- 什么是地方话和瓦利斯和富圖納之间的相似性
地方话和瓦利斯和富圖納之间的比较
地方话有32个关系,而瓦利斯和富圖納有34个。由于它们的共同之处0,杰卡德指数为0.00% = 0 / (32 + 34)。
参考
本文介绍地方话和瓦利斯和富圖納之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: