徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

哈利路亞

指数 哈利路亞

哈利路亞(הַלְּלוּיָהּ 現代發音 /提比里安发音 ,Αλληλούια,Alleluia, Alleluja,"HalleluYah"或Hallelujah ),又譯為阿肋路亞(天主教會使用)、哈雷路亞、阿利路亞等,是希伯來語 「」()Page H. Kelley, Biblical Hebrew, an Introductory Grammar, page 169.

45 关系: 基督徒基督教基督教宗派史瑞克大讚辭大齋期天主教天主教會希伯來人希伯來聖經希伯来语希腊语弥赛亚 (亨德尔)圣经新世界译本單詞傑夫·巴克利哈利路亚大合唱凱蒂蓮共和國戰歌四字神名犹太教神劇禮拜約珥約翰約拿單約書亞约瑟夫韩德尔達秘譯本華語圈馬丁·路德詩篇讚美詩词语邦喬飛里奥纳德·科恩雅威耶和华耶和華提比里安发音榮歸主頌正負2度C新教

基督徒

基督徒(Christian)是對基督宗教信徒(教徒)的稱呼,泛指相信耶穌是基督和神的儿子及跟從其教導的人,現泛指基督宗教教會的成員,包括天主教信徒、正教會信徒、新教信徒、獨立教會信徒在內的基督教各宗派人士,部分信奉基督教但不加入任何基督教教派的信徒,亦可被稱或自稱為基督徒。因歷史發展的緣故,漢語語境所稱的「基督徒」有時指新教信徒。此名稱出自《新約聖經》,當時其著作所用的通用希臘語將基督徒稱為「」(),意思是“基督的人”。 「基督徒」一詞多次出現在《新約聖經》的書信部分,例如在與:從安提阿的教會聚集起首,他們被稱為基督徒;及後,希律·亞基帕曾對保羅表示,「保羅少許的說話,便叫亞基帕作基督徒嗎!」。《彼得前書》裡,彼得把「基督徒」與「受苦」連在一起,也指出「基督徒受苦,不是羞恥,而是榮耀上帝的事」。在保羅傳教時代,基督徒較常以「聖徒」自稱。聖經提到耶穌給基督徒的大使命,「所以你們要去、使萬民作我的門徒、奉父、子、聖靈的名、給他們施洗.〔或作給他們施洗歸於父子聖靈的名〕凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守。我就常與你們同在、直到世界的末了。」。.

新!!: 哈利路亞和基督徒 · 查看更多 »

基督教

基督教是信仰耶穌基督為神之聖子與救世主(彌賽亞)的一神教。發源於西亞的巴勒斯坦地區,以《聖經》為最高宗教經典,信徒稱為基督徒,基督徒組成的團體則稱為教會或基督教會。由於部分教義源流自猶太教,因而被認為是亞伯拉罕諸教之一,現今亦与伊斯兰教、佛教共同視為世界三大宗教。其分為天主教、正教會、新教等三大宗派,但因歷史發展的緣故,漢語所稱的「基督教」常專指新教,基督教整體則又另以「基督宗教」、「基督信仰」或「廣義基督教」稱之。 基督教的信仰核心認為三位一體的獨一神(漢語亦譯為上帝或天主)創造了世界,並按照神自己的形像造人,由人來管理世界,後來人犯罪墮落,帶來了死亡;聖父派遣其子耶稣 道成了肉身,在其在世33年的最後,為世人的罪被釘死在十字架上,在三天後從死裏復活而後升天,賜下聖神與信徒同在;他的死付上了罪的贖價,使一切信他的人得到拯救,並在神內有永遠的生命。 按照基督教在4世紀的歷史紀載,第一個教會在耶穌升天與聖神降臨(約公元30至33年)後由耶穌的宗徒建立,之後耶穌的宗徒及信徒們不斷向外宣教,並快速在當時管轄巴勒斯坦的羅馬帝國境內及周邊地區傳播;雖曾長期遭羅馬帝國政府迫害,但約於公元325年由君士坦丁大帝宣布合法化,狄奧多西大帝時更定為羅馬帝國的國教,至此成為西方世界的主要宗教。之後因羅馬帝國分裂後西方世界東西部的差异化发展,導致11世紀發生東西教會大分裂,形成以羅馬教宗為首的公教會、以及君士坦丁堡普世牧首为首的正教會。16世纪時,西歐又爆發了反對教宗權威的宗教改革運動,马丁·路德(路德派)、约翰·喀尔文(喀尔文派)、烏里希·慈運理等神學家與英國國王亨利八世(安立甘派)先後脫離天主教而自立教會,日後出現了許多教義相近的教會,這些教會即為後世所統稱的新教。 基督教雖起源於西亞,但在7世紀創立的伊斯蘭教興起後,今日在當地的信徒人口反而居於少數。由於基督教重視傳教事業(又稱為「大使命」),加上近代西方國家在世界經濟及文化上具有強勢的影響力,使得基督教的傳佈範圍遍及整個世界,基督教文化更成為世界許多文明的重要骨幹。粗估統計全球超過30%的人口信仰基督教,是當今世界信仰人口最多的宗教,三大宗派中又以天主教的信徒佔約半數最多;基督徒最多的國家則是美國及巴西,大約占人口的75%。.

新!!: 哈利路亞和基督教 · 查看更多 »

基督教宗派

#重定向 基督教派系.

新!!: 哈利路亞和基督教宗派 · 查看更多 »

史瑞克

《史瑞克》(Shrek),於2001年上映,為美國好萊塢導演安德魯·亞當森、艾倫·華納執導的童話故事作品,製作公司則為夢工廠。該作品改編自知名童畫書作家威廉·史泰格的同名繪本,影片笑點在於「嘲諷所有的經典故事,並顛覆了一般人對故事的刻版印象。」 參與配音的好萊塢演員有麥克·邁爾斯、約翰·李斯高、艾迪·墨菲、卡麥蓉·狄亞。本片獲得了二億六千七百萬元票房,突破《獅子王》,成為當時有史以來賣座最高的動畫片。此紀錄直到2003年的《海底總動員》才被打破。之後亦有續集《史瑞克2》、《史瑞克三世》以及《史瑞克快樂4神仙》的製作。.

新!!: 哈利路亞和史瑞克 · 查看更多 »

大讚辭

#重定向 真主至大.

新!!: 哈利路亞和大讚辭 · 查看更多 »

大齋期

大齋期,亦稱大齋節、大齋節期,天主教會、东正教会稱四旬期(舊稱嚴齋期、封齋期),信義宗稱預苦期,是基督教教會年曆一個節期。英文寫作Lent,意即春天。拉丁教會稱Quadragesima,意即四十天(四旬)。整個節期從大齋首日(聖灰星期三/塗灰日)開始至復活節前日止,一共四十天(不計六個主日)。天主教徒以齋戒、施捨、克己及刻苦等方式補贖自己的罪惡,準備慶祝耶穌基督的由死刑復活的「逾越奧蹟」。此期間特別以守齋(Ieiunium,禁食)為做復活節的準備,故從前稱之為「嚴齋月」;但在中古前期,四旬期是為一般人成為基督徒及加入教會的預備期,後來才轉變成大家所熟悉的做補贖、悔改以預備迎接基督復活的功能。 四十日的時間起源於耶穌在洗者若翰受洗後,到荒野禁食並三退魔鬼以食物、權勢與對天主的信賴的試探。 大齋期的禮儀顏色是紫色,但棕枝主日是用紅色。 由於大齋期的日期與農曆新年一樣以陰曆為參考,因此這兩項節期的時間經常重疊。部分教派為免與農曆新年衝撞,會在必要時把某些儀式順延一個星期舉行,天主教會則允許華人地區的教會慶祝新年而免齋。.

新!!: 哈利路亞和大齋期 · 查看更多 »

天主教

天主教(Catholicismus)是對罗马公教會(天主教會)發展而來的一系列基督教之神学、哲學理論、禮儀傳統、倫理纲常等信仰體系之總括,為基督教最大宗派。其拉丁文本意為「普世的」,因此又譯為公教會。另一個經常並用的名稱是「大公教會」,通常用來概括基督教會的普遍特徵,以用來區別狹義的、與聖座共融的公教會,即天主教會。在大多數情況中,天主教是天主教會的代稱。 天主教的中文名稱源自明朝萬曆年間耶稣会將基督信仰传入中国,經当朝礼部尚书之徐光启与利瑪竇等耶稣会士讨论,取儒家古话「至高莫若天,至尊莫若主」,称其信仰之獨一神灵为「天主」,故稱之。天主教在與新教並提時亦被稱為「舊教」,全國宗教資訊網,兩者分別代表著第一個千禧年開始的「傳承式信仰」、以及16世紀宗教改革開始的「書面式信仰」。這一概念曾在恢復公教傳統的牛津運動提出。.

新!!: 哈利路亞和天主教 · 查看更多 »

天主教會

天主教會(Ecclesia Catholica;καθολικην εκκλησίαν;意為“大公教会”)是基督教各教派中人數最多的教會,其以羅馬主教(即教宗)為領袖,故又称羅馬天主教、羅馬天主教會、羅馬公教會或羅馬大公教會,對西方文明有重大的影響。在沒有歧義的情況下,天主教會可等同於天主教,後者為基督教三大宗派之一。 根據《宗座年鑑》的統計,全球天主教會約有12.54億信徒,約佔世界人口的六分之一。.

新!!: 哈利路亞和天主教會 · 查看更多 »

希伯來人

希伯來人(עברים;標準希伯來語:ʿIvrim;提比里亞發音:ʿIḇrîm)(又作עבריים;標準希伯來語:ʿIvriyyim;提比里亞發音:ʿIḇriyyîm)自稱“以色列人”。他們在公元前11世紀建立了以色列王國,首位國王是掃羅王,第二位是大衛王,第三位国王是大衛王之子所羅門。所羅門王在位时期國力鼎盛,呈現前所未有的繁榮景象,所羅門王死後,國家分裂成以色列(北国)和猶大(南国)兩個國家。西元前722年以色列王國被亞述人征服,西元前586年猶太王國被迦爾底亞人滅。 在公元前13世紀,希伯来人定居在迦南。他们使用迦南人的语言,尽管他们的文化有别于本地迦南人的文化。这两种文化的区别是一个激辩中的问题。而且这个问题在宗教方面非常敏感。.

新!!: 哈利路亞和希伯來人 · 查看更多 »

希伯來聖經

希伯来圣经,或称希伯来经卷(Biblia Hebraica),是聖經研究学者使用的一个指r代塔納赫(תנ"ך; Thanach)的专业术语,既是犹太人的正典文献,也是旧约圣经的。希伯来圣经大部分用希伯来语写成,部分章节用亚兰语写成(包括但以理書、以斯拉記和其他一少部分)。 天主教會的部分和正教會(东正教)的次經并未在新教旧约圣经中几近一致的内容中找到来源出处。而后来的对那些名字,序号或者顺序未详细注释的地方也存在差别。 "希伯来圣经"一词的提出目的是保证内容的专一性,同时避免任何其他具有特别释义的传统或者神学思想,希伯来圣经通常在使得在学术写作和多信仰之间的讨论中尽量保持相对中立,这样旨在涵盖的交流而不是只限于各个宗教信仰的内部讨论。.

新!!: 哈利路亞和希伯來聖經 · 查看更多 »

希伯来语

希伯来语( -,读音:)属于亚非语系闪米特语族,為具有古代猶太民族(以色列民族或希伯來民族)意識之現代人民的民族語言、也是犹太教的宗教语言。过去2500年,希伯来语主要用于《圣经》与相关宗教方面的研究,自从20世纪特别是以色列复国以来,“希伯来语”作为口语在犹太人中复活,渐渐取代阿拉伯语、拉迪諾語和意第绪语,以色列復国后将“希伯来语”定为官方语言之一,採用希伯来语字母書寫;另一种官方语言是阿拉伯语。希伯来語亦如同其它大部分的閃語族语言般,其拼寫法為橫寫由右到左。.

新!!: 哈利路亞和希伯来语 · 查看更多 »

希腊语

希臘語(Ελληνικά)是一种印歐語系的语言,广泛用于希臘、阿尔巴尼亚、塞浦路斯等国,与土耳其包括小亚细亚一帶的某些地区。 希臘语言元音发达,希臘人增添了元音字母。古希臘語原有26个字母,荷马时期后逐渐演变并确定为24个,一直沿用到現代希臘語中。后世希腊语使用的字母最早发源于爱奥尼亚地区(今土耳其西部沿海及希腊东部岛屿)。雅典于前405年正式采用之。.

新!!: 哈利路亞和希腊语 · 查看更多 »

弥赛亚 (亨德尔)

《弥赛亚》(Messiah),HWV56,是巴洛克时期著名音乐家亨德尔创作的大型神劇(大陸地區稱其为“清唱劇”),同时也是他最为有名的作品之一。多首合唱曲均深入民心,如《因有一嬰孩為我們而生》、《哈利路亚大合唱》及《被宰殺的羔羊是配得權柄》和《阿門》等都被世界各地合唱團和詩班所演唱。 傳統上,由於《彌賽亞》的內容與耶穌的降生、受死及復活有關,因此較常被安排於聖誕節或復活節期間獻唱整套或個別部份;至於個別單曲,則沒有特別的限定。.

新!!: 哈利路亞和弥赛亚 (亨德尔) · 查看更多 »

圣经新世界译本

《圣经新世界译本》(New World Translation of the Holy Scriptures (NWT))是由基督宗教非传统教派耶和华见证人的守望台聖經書社所发行的圣经译本。同时作为非卖品《圣经》在世界范围内也颇有影响力。英语版的新世界译本自稱是根据希伯来文和希腊文圣经原文直译(LORD 的翻译有问题)而成,中文版的新世界译本《圣经》根据2013年版英语版为蓝本,经过耶和华见证人长老团集体翻译而成,絕大部份正统教会並不认同。耶和华见证人与正統基督教教派之间,依旧对该译本翻译的准确性存有很大的争议。.

新!!: 哈利路亞和圣经新世界译本 · 查看更多 »

單詞

#重定向 詞 (語言).

新!!: 哈利路亞和單詞 · 查看更多 »

傑夫·巴克利

傑佛瑞·史考特·巴克利(Jeffrey Scott Buckley,),普遍被稱作傑夫·巴克利(Jeff Buckley),小名小史·穆爾黑德(Scott Moorhead),美國創作歌手、吉他手,最廣為人知的歌曲為他對李歐納·柯恩名曲哈利路亞的演繹。 他是音樂家提姆·巴克利(Tim Buckley)之子。在洛杉磯任雇用吉他手十年後,1990年代初期,巴克利以於曼哈頓東村翻唱歌曲人氣倏增,Sin-é等音樂場亦逐漸重視他的才華。在斷然拒絕了多家唱片公司與父親的經紀人赫布·科恩(Herb Cohen)後,巴克利選擇與哥倫比亞唱片簽約後,招募了一支樂隊,並在1994年錄製了他唯一的錄音室專輯《恩典》。在2004年的滾石雜誌中的最偉大的歌手排名第39名,2013年12月Mojo雜誌中Grace專輯是創刊20年以來在最好的專輯中排名12名。 巴克利生前雖小有名氣,但卻是死後因唱片公司把他生前未發表的歌曲全發表出來才一炮而紅。.

新!!: 哈利路亞和傑夫·巴克利 · 查看更多 »

哈利路亚大合唱

《哈利路亞》是韓德爾的英語清唱劇(港台称其为“神剧”)《弥赛亚》中的一首選段,排在第二部份的最後一首曲。根據欽定版本,本曲為第44首。“哈利路亞”是全首《彌賽亞》中最廣為人知的一段,而“哈利路亞”(Hallelujah)是“讚美耶和華”的意思(耶和華是聖經上永生上帝的名字),是基督徒當讚美上帝(神)時所用的歡呼语。.

新!!: 哈利路亞和哈利路亚大合唱 · 查看更多 »

凱蒂蓮

-- 凱蒂蓮(k.d. lang,又譯kd朗,)是一名获过格莱美奖的加拿大女歌手和创作型歌手。被授过加拿大勋章。凱蒂蓮為一出櫃的女同性戀者。.

新!!: 哈利路亞和凱蒂蓮 · 查看更多 »

共和國戰歌

《共和國戰歌》(The Battle Hymn of the Republic)是首美國的愛國歌曲,由朱莉亞·沃德·豪(Julia Ward Howe)作詞,為南北戰爭期間十分流行的歌曲,原版詞曲是由南卡羅萊納州人威廉·史蒂夫(William Steffe)創作。該曲亦可稱為《迦南之樂土》(Canaan's Happy Shore)或《兄弟們,你們會遇見我嗎?》(Brothers, Will You Meet Me?)並被當成營火靈魂樂傳唱。這首好聽易懂的旋律傳遍全國各地,並作為許多新歌詞的配樂(但多數的歌詞十分粗俗)。 一位名叫湯瑪斯·比紹普(Thomas Bishop)的佛蒙特州男子在戰爭爆發之前加入了麻薩諸塞州的炮兵團,並在1860年左右以威廉·史蒂夫的旋律加上他創作的歌詞完成了歌曲《约翰·布朗之躯》。後來朱莉亞·沃德·豪聽到這首歌,又另行創作了新的歌詞,並命名為《共和國戰歌》。.

新!!: 哈利路亞和共和國戰歌 · 查看更多 »

四字神名

四字神名(Τετραγράμματον;Tetragrammaton,意思是“四个字母”),為古代希伯來人尊崇的神名,在《希伯来圣经》中,用四個希伯來子音,即(拉丁化為IHVH、YHVH、YHWH、JHVH或JHWH),來表示。是猶太教、基督教所信仰的独一神的名称之一,一般尊敬的代称为上主(ord)。 四字神名的元音早已失传。中世紀末期,四字神名被错误地拉丁化為耶和华(Jehovah)。.

新!!: 哈利路亞和四字神名 · 查看更多 »

犹太教

犹太教(יהדות ),中文曾俗稱挑筋教或一赐乐业教,是在公元前西亞地區的遊牧民族希伯來人中产生的,是猶太人的信仰、價值觀和生活方式。犹太教是一神論的宗教,其主要經典是包括妥拉(摩西五經)在內的塔納赫(即希伯來聖經,基督教稱為舊約聖經),以及包括口傳律法(密西拿)、口傳律法註釋(革馬拉)以及聖經註釋(米德拉什)在內的塔木德,對信奉犹太教的犹太人而言,犹太教是和以色列人立約的關係。 犹太人是一種See, for example, Deborah Dash Moore, American Jewish Identity Politics, University of Michigan Press, 2008, p. 303; Ewa Morawska, Insecure Prosperity: Small-Town Jews in Industrial America, 1890-1940, Princeton University Press, 1999.

新!!: 哈利路亞和犹太教 · 查看更多 »

,在不同語言中有不同的含義,常和宗教、神秘學、儀式性的習俗有關。其中一種含義是超自然體系中的至高者(The Most High),不受自然規律限制,反之卻高於自然規律,主宰宇宙萬物和整體世界(Holist World),能對物質相位(Material Phase)施加直接或間接干涉。在所有的人類社會中都存在這種概念化的偶像(Conceptualized Idol),但因各地文化風俗和宗教、信仰、意識形態有異,人們對神的認知完全分歧,導致法西斯思想、無理排他、種族主義、鎖國政策、軍國主義等充滿攻擊性的社會取向(Social Orientation)。.

新!!: 哈利路亞和神 · 查看更多 »

神劇

劇(oratorio)是一種类似歌剧的大型声乐体裁,但它有一个叙述故事的人,通常同时使用管弦樂團、獨唱家以及合唱團。.

新!!: 哈利路亞和神劇 · 查看更多 »

禮拜

#重定向 礼拜.

新!!: 哈利路亞和禮拜 · 查看更多 »

約珥

约珥(יואל)是一位古代以色列的先知,其预言记录在圣经中简短的约珥书中。他的名字只在旧约中出现一次。在新约使徒行传2章,使徒彼得引用了他关于“神的灵浇灌在一切属肉体的人身上”的预言。他生活在公元前9世纪到公元前5世纪的某个时候。 约珥是12位小先知中的第2位,也是约珥书的作者。他是毗土珥的儿子。除此以外关于他的生平不得而知。约珥的意思是“耶和华是神”。在东正教瞻礼单中,他的祭日是10月19日。而在亚美尼亚使徒教会中,他和其他小先知的纪念日是在7月31日。 在现代许多西方国家,约珥(Joel)是常见的名字。.

新!!: 哈利路亞和約珥 · 查看更多 »

約翰

约翰(英語:John),若望或若翰是一个在欧美常见的男性名字,也被作為姓氏使用。.

新!!: 哈利路亞和約翰 · 查看更多 »

約拿單

约拿单(יְהוֹנָתָן,Jonathan),是圣经旧约中记载的一个人物,是以色列第一位由上帝耶和華膏立的国王扫罗的长子,也是以色列历史上第二位膏立君王大衛王的忘年交。他後來在一場战争中与父亲一起阵亡。大卫为此哀痛万分。.

新!!: 哈利路亞和約拿單 · 查看更多 »

約書亞

約書亞,是《舊約聖經》記載的一個希伯來人領袖,是嫩的兒子;屬以法蓮支派,原名何希阿。.

新!!: 哈利路亞和約書亞 · 查看更多 »

约瑟夫

约瑟夫可以指:.

新!!: 哈利路亞和约瑟夫 · 查看更多 »

韩德尔

#重定向 格奥尔格·弗里德里希·韩德尔.

新!!: 哈利路亞和韩德尔 · 查看更多 »

達秘譯本

《达秘译本》(The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby,缩写DBY)是英国普利茅斯弟兄会领袖约翰·纳尔逊·达秘直接从希伯来语和希腊语翻译的几个语种的圣经译本,其英文版初版于1890年,此外还包括法语版和德语版。 达秘在1890年德文版的导论中写道:“出版这个译本的目的不是为学者提供一本学术著作,而是为没有学问的读者提供一本尽可能精确的译本。” 达秘的旧约译本中,上帝的名称译为“耶和华”,而不是如大部分英文译本中译为“主”或“上帝”。类似的,只有广为使用的美国标准本(1901年)和耶和华见证人出版的新世界译本(1950年)同达秘译本一样将上帝名译为“耶和华”。 达秘新约译本中的一些章节附有详细的注释,提及他的学术性的文本批判比较。.

新!!: 哈利路亞和達秘譯本 · 查看更多 »

華語圈

#重定向 大中華.

新!!: 哈利路亞和華語圈 · 查看更多 »

馬丁·路德

丁·路德(Martin Luther,),德國教會司鐸兼神學教授,於十六世紀初發動了德意志宗教改革,最終是全歐洲的宗教改革 促成基督新教的興起。路德強烈質疑羅馬教廷關於藉金錢換取上帝赦罪(即贖罪券)的教導。1517年,路德在諸聖堂門前貼出了《關於贖罪券效能的辯論》(即《九十五條論綱》),提出討論教會腐敗問題。路德分別於1520年和1521年,拒絕教宗利奧十世與神聖羅馬皇帝查理五世要求他撤回相關文件的命令,此舉最後導致路德被教廷判處破門律,也被神聖羅馬帝國定罪。 路德指出,救恩是上帝的恩典,是祂白白給予人類的禮物。他認為,這救贖並不是透過善功,而是單單藉信靠耶穌基督作為救贖者而獲得的。路德的神學教導《聖經》是上帝啟示的唯一來源, 這無疑是挑戰羅馬天主教教皇權威,他更指出天主教會強調的等級制度(即聖統制)明顯違反了《新約聖經》中「信徒皆祭司」的教義。 接受路德神學思想的人普遍被稱為路德宗信徒。 路德將拉丁語《聖經》翻譯成平民慣用的德意志方言,使之更淺白易明,此舉對教會和德國文化產生了巨大的影響。其德語版《聖經》也促進了標準德語的發展,為當時翻譯學帶來多項貢獻, 更影響了後來英語《詹姆士王聖經》的刊行。 路德的詩歌著作亦影響了教會歌唱的發展。 另外,他與卡塔琳娜·馮·博拉的婚姻為當時社會樹立了榜樣,重申教會牧者同樣享有婚姻自由。 部分學者認為,路德在晚年的著作中嚴詞批評猶太人,明顯具反猶傾向,但亦有學者指出,路德所批判的是猶太人的宗教信仰,而不是血統。到現時為止,相關的議題仍然極具爭議。.

新!!: 哈利路亞和馬丁·路德 · 查看更多 »

詩篇

《詩篇》(唐朝景教譯《多惠聖王經》)是古代以色列人對上帝真正敬拜者所記錄的一輯受感示的詩歌集,包括150首可用音樂伴唱的神聖詩歌,供人在耶路撒冷的聖殿中對主作公開崇拜時唱詠之用。它是《希伯来圣经》中第19本书。這些詩歌除了對主的頌讚之外更含有許多禱告,也透露對主充滿信賴的心聲。天主教會、正教会稱為聖詠,是舊約聖經诗歌智慧书的第二卷。伊斯蘭教稱之為“宰逋尔”。 在《希伯來聖經》中,這本書的名字是西佛·透希爾林(Se′pherTehil·lim′),意即“讚美之書”,或簡稱透希爾林(Tehil·lim′),即“讚美詩”。它是透爾拉(Tehil·lah′)一字的複數詞,意思是“讚美”或“讚美歌”。這個詞見於詩篇第145篇的題署。“詩篇”一詞採自希臘文《七十士譯本》所用的桑末(Psal-moi′),所指的是用樂器伴奏的歌。這個名字也曾屢次在基督教希臘文聖經中出現,例如在及。詩篇乃是用來讚頌、敬拜上帝的神聖詩歌。 主題:敬虔之人藉著讚美、禱告、並歡騰的歌唱,尋求並接觸神,所表達的情緒、感覺、感想和經歷。.

新!!: 哈利路亞和詩篇 · 查看更多 »

讚美詩

讚美詩(Hymn)是歌曲的一种类型,通常用于宗教场合。它专门为赞美、崇拜或祈祷而写,通常写给某个神或诸神,或写给某个著名人物或化身。圣诗(Hymn)一词来源于希腊语「ὕμνος」(hymnos)意为“赞美歌”。赞美诗的集录称为赞美诗集(hymnbook)。.

新!!: 哈利路亞和讚美詩 · 查看更多 »

词语

詞語是词和短语(又称词组)的合称。词是最小的能够独立运用的语言单位,而短语是有多个词组成的整体。 词的音节与音节之间或字与字之间若插入成分,意义改变;相反,短语中的特定位置插入成分,原有意义保留。比如“白菜”中加入“的”,就变成了“白的菜”,意义显然发生了变化,再如,在“看书”中加入“一本”,则原有的意义依然保留。因此称“白菜”是词,“看书”是短语。 汉字,如:“我、家、有、个、大、書、百、步、氣、糖”等可以獨立成词,也可以和其他字合成一个新的词,如:“我們、家庭、富有、個性、大眾、书包、百科、跑步、天气、葡萄糖”等。一些詞如“蜻蜓”、“葡萄”等,当“蜻”与“蜓”、“葡”与“萄”分开时,并不会带来任何含义。另一些词如“马虎”(形容草率),當拆成“马”与“虎”时,它们的含义和“草率”没有关系。还有许多外来音译词,如:“巧克力、维基、英格兰、葡萄牙”等等也是不能再拆分的詞。 外文中也有詞,例如英文dog。幾個词可以組合成短語,例如英文a big dog。dog和a big dog均为词语。.

新!!: 哈利路亞和词语 · 查看更多 »

邦喬飛

邦祖飛(Bon Jovi)是一个美国新泽西賽瑞維爾市的硬摇滚乐队,由主唱瓊·邦·喬飛建立,乐队在1980年代获得了巨大的成功,在过去的二十五年裡,邦乔飞已经在全世界卖出了一亿兩千万张唱片。 邦祖飛由主唱琼·邦祖飛(Jon Bon Jovi)在1983年創立,吉他手瑞奇·山伯拉(Richie Sambora),键盘手大卫·布莱恩(David Bryan),贝斯手艾力克·约翰·萨奇(Alec John Such),和鼓手狄可·托雷斯(Tico Torres)。艾力克於1994年离开,而擔任吉他手近三十年的瑞奇於2013年離團。在1984年和1985年的两张比较成功的专辑之后,乐队的《難以捉摸》(Slippery When Wet)(1986)和《新澤西》(New Jersey)(1988)获得了巨大的成功,仅仅在美国就卖出了一千九百萬张,八首歌进入十大金曲排行榜(包括四首排名第一的单曲),使乐队成为全球著名的摇滚巨星。在不停的巡迴演唱之后,乐队在1990年的新澤西巡演(New Jersey Tour)出现了分歧,在这段时间里琼·邦乔飞和瑞奇都成功的发行了个人专辑。1992年,乐队带着雙白金唱片《保持信念》(Keep the Faith)回归,从此以后在九O年代和二OOO年代连续发行了一系列白金唱片。 2006年,乐队藉著《誰說你不能回家》(Who Says You Can't Go Home)和来自甜園合唱團的珍妮佛·奈特斯(Jennifer Nettles)获得了格莱美奖最佳乡村乐曲。而且用同一首歌成为了第一支得到热门乡村音乐排行榜冠军单曲的摇滚乐队。乐队的专辑《迷戀》(Crush),《狠棒》(Bounce),和《飛行公路》(Lost Highway)还获得了多个格莱美奖提名。 在乐队的历史上,一共发行了十三张录音室专辑,其中九张在美国成为了白金唱片。而且乐队有十九首单曲进入了公告牌百强单曲榜前40名,以下五首是冠军单曲:《You Give Love a Bad Name》、《Livin' on a Prayer》、《Bad Medicine》、《I'll Be There for You》以及琼·邦乔飞的个人作品《榮耀之光》。乐队的《難以捉摸》(Slippery When Wet)保持着硬摇滚专辑在公告牌二百强专辑榜第一名最多週的记录,《新澤西》(New Jersey)以五首单曲保持着硬摇滚专辑进入十大金曲单曲最多的专辑的记录。.

新!!: 哈利路亞和邦喬飛 · 查看更多 »

里奥纳德·科恩

里奥纳德·诺曼·科恩(Leonard Norman Cohen,也译作莱昂纳德·诺曼·科恩,),生於魁北克蒙特婁西峰(Westmount),加拿大创作歌手、音乐人、诗人以及小说家。他的作品中充满对宗教、孤独、性以及权利的探讨。科恩先后获选进入加拿大音乐名人堂,加拿大创作名人堂,美国摇滚名人堂,同时他被授予了加拿大最高平民荣誉加拿大勋章及魁北克民族勋章。 2008年科恩获选进入美国摇滚名人堂时,致辞人娄·里德形容其是“最高水平与最具影响力的创作人之一。” 评论家布魯斯·艾德(Bruce Eder)曾在一篇评述科恩流行音乐事业的文章中写到,“(科恩)是六十年代晚期最迷人也是最神秘……的创作人之一,……40年的音乐创作成功的保留了一批听众……仅次于鲍勃·迪伦(也许还有-zh-hans:保罗·西蒙; zh-tw:保羅·賽門;-,从影响力来说),在众多从上世纪六十年代开始并且还依然活跃在21世纪的舞台上的音乐人物里,他比其他任何一位都更能吸引评论家和年轻音乐人的注意力。” 美国诗人学会对其在艺术领域的一生做出过更加概括的评论,包括他的诗歌、小说以及词曲作品,“(科恩)对诗歌、小说和音乐的成功糅合在其1993年出版的《Stranger Music: Selected Poems and Songs》作品表现得尤其突出,这部作品包含了200多首科恩的诗……多段小说的节选,和大约60首歌词……虽然对于某些人来说,里奥纳德在追求音乐创作时偏离了文学;但是对于喜爱科恩的人来说,他们更加乐于认为他作为一名通才跨越了多种艺术之间隐晦的界限。”.

新!!: 哈利路亞和里奥纳德·科恩 · 查看更多 »

雅威

雅威(Yahweh,或),又譯耶威,猶太教尊崇的最高神名稱,由四字神名(יהוה,YHWH)加上母音組成,另一個發音法為耶和華。這個神名最早可能是起源於埃爾神(El)的別名,在以色列王國與猶太王國時期出現。.

新!!: 哈利路亞和雅威 · 查看更多 »

耶和华

#重定向 耶和華.

新!!: 哈利路亞和耶和华 · 查看更多 »

耶和華

耶和華(Jehovah,又作Yehovah 或 Yehowah),對希伯來聖經中的יְהֹוָה,或是四字神名(יהוה,YHWH)加上母音,進行拉丁化而产生的一个专有名词。原是猶太教尊奉的神名,也是基督教中的神,天主教譯作雅威。 希伯来四字圣名按照猶太教的傳統尊為至聖,隨便讀寫這個字成為忌諱。希伯來聖經在公元前二世紀翻譯為希臘文的“七十士譯本”,將這個字翻譯成“主”(,音kyrios),許多聖經譯本延續猶太的傳統用“主”(如LORD)來翻譯這個字。因此這個神名的正確發音很早就失傳了,耶和華這個發音在歐洲中古世紀後盛行,但許多現代學者相信其正確發音應該接近於雅威(Yehoweh)。.

新!!: 哈利路亞和耶和華 · 查看更多 »

提比里安发音

提比里安发音法(英语:The Tiberian vocalization 希伯来语:ניקוד טַבְרָנִי) 此发音法是由玛所拉学者发明的一种变音符号,用于希伯来语,能较好的标出元音,重音及辅音,胜过巴比伦及巴勒斯坦发音法,在希伯来语中占主导地位。 *.

新!!: 哈利路亞和提比里安发音 · 查看更多 »

榮歸主頌

榮歸主頌(Gloria in Excelsis Deo),或譯「大榮耀頌」,天主教稱「光榮頌」,是基督宗教用於禮儀的一首詩歌,是禮文的一部份。歌詞是從《聖經·新約》的衍出的讚詞,在2世紀中已開始流傳,並由教宗西瑪克(498年-514年)最先把它放入重大節慶的彌撒之中。Oxford Dictionary of the Christian Church (Oxford University Press 2005), article Gloria in Excelsis 現今彌撒中除了將臨期、四旬期、殯葬及追思彌撒外,均會在垂憐經後唱或唸。通常首句「天主在天受光榮」會由主祭起唱(唸),信友接唱(唸)。而在大禮彌撒(由教宗、主教所主持的彌撒,通常為重大節慶)中以拉丁语唱,主祭起唱「Gloria in excelsis Deo」,唱詩班接唱。.

新!!: 哈利路亞和榮歸主頌 · 查看更多 »

正負2度C

《±2℃》(又名「加減2度C」、「正負2度C」),臺灣紀錄片。.

新!!: 哈利路亞和正負2度C · 查看更多 »

新教

新教(Protestantism),又稱基督新教,是西方基督教中不屬於天主教體系的宗派之統稱,源於16世紀神學家馬丁·路德等人所領導的宗教改革運動,與天主教、東正教並列為基督宗教三大分支。一些既不屬於天主教,亦與歐洲宗教改革沒有歷史淵源的教會,例如無宗派教會,也被視為新教,Pew Research Center,2011。新教強調「因信稱義」,認為人要得到上帝拯救,唯獨憑藉信心曾祖漢,,全國宗教資訊網,「新教有別於天主教,可以從新教在某些教義和神學的前提上看得出來,馬丁·路德在公元1517年開始宗教改革的運動,他的神學思想起點源於個人的經歷,到底面對公義的神時,人要如何才能夠被接納呢?「因信稱義」(Justification through faith)是路德也是新教的關鍵教義,意思是因著信心的緣故,神把人當作義人(稱義),不是人本身有什麼值得討神喜悅的,而是公義的神在審判的時候不再看人的不完全,而只看到信心的對象,即耶穌基督,雖然世人都無法過一個完美的一生在神面前被稱為義,但是神的兒子耶穌基督過了完美的一生得著了「義」的地位,信徒只要藉著信靠耶穌基督,這個耶穌基督的義就被轉撥到我們身上,因此,神是因著耶穌基督的緣故,稱那些相信之人為義人。」而不是靠善行南亞路德會,《信仰立場》,頁7:「人藉著信心(相信和接受耶穌基督為救主)便可得著這救恩。『你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是上帝所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。』(弗2:8-9)」WELS Topical Q&A: 。新教以《聖經》為信仰之唯一依據,反對天主教聖統制WELS Topical Q&A: Jenkins, Paul (2014), 約翰•加爾文:《基督教要義》(卷三),頁149,更相信所有信徒都具有祭司的職分。新教各宗派在聖餐觀等神學問題持不同看法,但普遍以「五個唯獨」為信仰核心思想。 對新教的稱呼,源自拉丁文「protestatio」,意為「抗議」,源於1529年神聖羅馬帝國宣布馬丁·路德為異端之後所引起的強烈抗議。其實在馬丁·路德之前已經有多位宗教改革家嘗試改革甚至脫離天主教會,但最後直至路德才獲得成功。16世紀路德宗信仰由德國傳入丹麥、挪威、瑞典、芬蘭、拉脫維亞、愛沙尼亞和冰島,另一位宗教改革家約翰·加爾文的思想亦傳入匈牙利,荷蘭,蘇格蘭,瑞士和法國。同時期,英格蘭國王亨利八世帶領當地教會脫離天主教會獨立,亦開展了英國宗教改革運動。 新教成功發展出其獨特文化,為人類在教育、人文 、科學、政治和社會秩序、經濟、藝術等領域帶來重大貢獻。Karl Heussi, Kompendium der Kirchengeschichte, 11.

新!!: 哈利路亞和新教 · 查看更多 »

重定向到这里:

哈利路亚哈雷路亚哈雷路亞阿利路亚阿利路亞阿肋路亚阿肋路亞

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »