之间君主配偶和皇族相似
君主配偶和皇族有(在联盟百科)4共同点: 皇室配偶,皇帝,王,漢字文化圈。
皇室配偶
皇室配偶是指通過與皇室成員結婚而得到皇族身份者,通過與君主結婚晉身皇族者可同時稱為君主配偶,與君主以外的皇室成員結婚者則可稱為皇族配偶,但皇族配偶未必得到皇室成員身份。由於歷史上的大部份君主為男性,加上大部份國家父系社會,皇室亦以父系繼承為主,於是通過婚姻得到皇族身份者也以女性為多,亦因此出現眾多不同的女性皇室配偶稱號,尤其是實行一夫多妻制的地區,君主的除正室外還有多名妾室,妾室往往會再分為不同等級,於是有眾多不同的妃嬪位號。 也有一些男性因為與女性君主結婚而得到君主配偶身份,一般稱為皇夫或王夫,多見於歐洲,而實際上也有不同的稱號。然而,父系社會中,女性皇胤不論是否為君主,其丈夫皆未必可得到皇族身份。 在歐洲國家中,由於傳統上為各國王室聯姻,男性王族如娶平民或國內較低階貴族等非王族出身的女性為妻,該女性可能只能得到較低的頭銜,這種情況稱為貴賤婚姻。例如英國威爾斯親王的查理斯王子之第二任妻子卡米拉為平民出身且曾離婚,在嫁給王子後雖然得到王室配偶身份,但並沒有封為威爾斯王妃,只能從查理斯王子其中一個較低等級的頭銜康沃爾公爵得到康沃爾公爵夫人的頭銜;而將來查理斯王子繼承王位成為英國國王,她也未必能立為王后(Queen Consort),而可能只封為伴妃(Princess Consort)。 因婚姻得到皇族身份如與皇胤身份的配偶離婚,有些會立即失去皇族身份,但亦有一些可以保留皇室頭銜,離婚或喪偶的皇室配偶若如非皇室成員,一般會失去皇族身份。例如英國王儲查理斯王子的前妻戴安娜 (威爾斯王妃),在與封威爾斯親王的查理斯王子離婚後,仍然保留威爾斯王妃的封號。而丹麥約阿基姆王子的前妻文雅麗,在與王子結婚後得到的王子妃身份在離婚後仍然保留,但她與平民男子馬丁·約根森再婚後則失去王族身份。 君主與其他男性皇族的配偶又統稱為后妃。.
皇帝
皇帝是君主制國家元首的頭銜之一,意指帝國的最高統治者,通常做為最高位階的君主頭銜,凌駕在王與封爵之上。如皇帝職位由女性擔任,則稱「女皇」或「女帝」。.
王
王是一個領袖的頭銜,一般是君主的稱號,即「國王」。皇是一朝的主庭、王上之王。在中國歷史中,皇帝稱號是由秦始皇創製使用的,後來一些藩屬國,例如李氏朝鮮、安南、琉球等國的君主也被中國皇帝封為國王。亦可以是不同部落的首領。 除了指君主之外,亦可是一些地方的首領,例如諸侯王、藩王。亦可以是沒有統治實權的爵位,即王爵,如親王、郡王等等。.
漢字文化圈
漢字文化圈(Sinosphere)有時稱為東亚文化圈、儒家文化圈、中華文化圈,是指歷史上受中國及中華文化(或漢文化)影響、過去或現在共同使用漢字、文言文作為書面語之文化圈。日-zh-hans:朝;zh-hant:韓-越大多不使用漢語雅言作為口頭語言交流媒介,故漢字文化圈範圍大於漢語圈(Sinophone)。 涵蓋國家包括中國以及歷史上曾受中國皇帝冊封或曾向中國王朝朝貢之周邊國家或民族。這些地域在古代主要是農耕民族,存在冊封體制,從中國歷代王朝引進國家制度、政治思想、中華法系,並發展出相似之文化和價值觀,但與中國保持著相對政治獨立。漢字文化圈所覆蓋地域與現代劃分之東洋地區很大程度重合,包括了中國大陸、澳門、香港、臺灣等漢語地區,古代的越南(京族)、朝鮮半島(朝鮮族)、日本列島(大和族)、琉球群島(琉球族)等。日本歷史學者西嶋定生提出之「東亜(東洋)世界論(冊封體制論)」,形成了歷史學上之「文化圈」概念模型。 漢字誕生地中國以及周邊的越南、朝鮮半島、日本、蒙古等地,歷史上完全使用漢字或與本國固有文字混合使用,古代官方及知識分子多使用文言文(日本、越南和--稱為“漢文”)作為書面語言,但漢字文化圈並不使用漢語雅言作為口頭媒體。另外,有些遊牧民族如蒙古族、藏族,雖然位於漢字文化圈地區內,但不使用漢字。在現代-zh-hans:朝鲜;zh-hant:韓-語、越南語和日本語中,六成以上詞彙都是由古漢語派生出之漢字詞所組成。另外日本假名和越南喃字皆是從漢字衍生之文字,朝鮮半島諺文雖為自創文字但亦能跟日文假名一樣和漢字一同混合使用。東洋世界各國歷史上都曾經使用過漢字。聯合國成立後,中文為聯合國六種正式語言之一。.
君主配偶和漢字文化圈 · 漢字文化圈和皇族 ·
上面的列表回答下列问题
- 什么君主配偶和皇族的共同点。
- 什么是君主配偶和皇族之间的相似性
君主配偶和皇族之间的比较
君主配偶有63个关系,而皇族有18个。由于它们的共同之处4,杰卡德指数为4.94% = 4 / (63 + 18)。
参考
本文介绍君主配偶和皇族之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: