之间中日韓統一表意文字和现代汉语词典相似
中日韓統一表意文字和现代汉语词典有(在联盟百科)3共同点: 商务印书馆,汉字,汉语大字典。
商务印书馆
商务印书馆,是中国第一家现代出版机构,由原美北长老会美华书馆工人夏瑞芳、鲍咸恩、鲍咸昌、高凤池四人得到长老会美國籍牧师费启鸿的帮助,于1897年2月11日始创于上海,秉承“倡明教育,开启民智”之宗旨,为中国现代出版业巨擘,在上百年的漫长岁月中,对中国现代的文化与教育事业产生了巨大而深远的影响。商務印書館初期承印商业簿记表冊、帳本、教會圖書等印務,故得名商务。.
中日韓統一表意文字和商务印书馆 · 商务印书馆和现代汉语词典 ·
汉字
漢字,在中國亦称中文字、国字、唐字、方塊字,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字,是世界上独有的一种指示会意文字--体系,也是世界上唯一仍被廣泛使用並高度發展的語素文字Defrancis (1990); 蔣為文 (2005), (2007)",為中國上古時代的汉族先民所發明創製,其字體也歷經過長久改進及演變。目前确切歷史,可追溯至約公元前1300年商朝的甲骨文、籀文、金文,再到春秋戰國與秦朝的籀文、小篆,發展至漢朝隸變,產生隶书、草书以及楷书(以及衍生的行书),至唐代楷化為今日所用的手寫字體標準——正楷,也是今日普遍使用的現代漢字。漢字在古文中只稱「字」,為與少數民族文字區別而稱「漢字」,指漢人使用的文字,後者稱法在近代才開始通用,為日文借詞。 作為華語的書寫文字,汉字是迄今为止连续使用时间最长的主要文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,相较而言,古埃及、古巴比伦、古印度文字都早已消亡,所以有學者認為漢字是維繫中國南北長期處於統一狀態的關鍵元素之一,亦有學者將漢字列為中國第五大發明。中國歷代皆以漢字為主要官方文字,現時在中華民國與中華人民共和國均為實務上的官方文字。漢字在古代已發展至高度完備的水準,不單中國使用,在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際通用文字,在20世紀前都是朝鮮半島、越南、琉球和日本等國家的書面規範文字。除了漢語之外,古代東亞諸國都有一定程度地自行創製漢字。 現代漢語漢字大致分成中文字與簡體字兩個體系,前者主要用於香港、澳門以及臺灣,而後者由中国大陆制定使用,并为新加坡、馬來西亞、印度尼西亚等國家采用。非漢語体系中,日本对部分汉字进行了简化、称为新字体,韓國也製定了官方的朝鮮漢字使用規範;而歷史上曾使用過漢字的越南、北韓、蒙古等國,漢字現今已不再具有官方規範地位。 華语及簡化汉字是聯合國的六個工作語言之一。.
汉语大字典
《汉语大字典》是由徐中舒主编、四川辞书出版社和湖北辞书出版社联合出版的一部汉语字典。第一版共8卷,收楷书单字54678个,由300多名参与者经过10年编纂完成,从1986年10月起陆续出版,至1990年全部出齐,并有八个不同版本,诸如缩印本、普及本等等,以供不同的读者选用。它是至1994年为止,世界上收集汉字单字最多的一部字典。第二版于2010年出版,收字总数为60370个,为9卷本。 该书对汉字的形音义都作了系统地解释:不仅全面整理了古今楷书汉字,为了反映汉字的形体变化,还收录了有代表性的甲骨文、金文、篆书和隶书形体;不仅使用汉语拼音字母标注字的现代读音,更使用反切注明中古音、通过韵部反映上古音;释义完备,本义、派生义、通假义都加以详述。.
上面的列表回答下列问题
- 什么中日韓統一表意文字和现代汉语词典的共同点。
- 什么是中日韓統一表意文字和现代汉语词典之间的相似性
中日韓統一表意文字和现代汉语词典之间的比较
中日韓統一表意文字有97个关系,而现代汉语词典有31个。由于它们的共同之处3,杰卡德指数为2.34% = 3 / (97 + 31)。
参考
本文介绍中日韓統一表意文字和现代汉语词典之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: