不送氣和香港粵語
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
不送氣和香港粵語之间的区别
不送氣 vs. 香港粵語
不送氣清輔音(Tenuis consonant),語音學概念上指一個不送氣、不吸氣、屬清音的塞音或塞擦音輔音。例子有英文s後面的p、t、k(spy、sty、sky)。爲感知送氣與不送氣音之間的差別,試將一只手或點燃的蠟燭置於口前,朗聲說「灘」(//)、「單」(//)兩個字,念「灘」字時可以感覺到掌心受到氣流的衝擊或者看到燭焰搖動,念「單」字時就沒有這些現象。那麼「灘」字的聲母t/tʰ/(透母-ㄊ)就是送氣音,「單」字的聲母d/t/(端母-ㄉ)則是不送氣音。雖然不送氣音一般不加特別的記號,但是在擴展國際音標中也可以用上標形的等號,來表記不送氣。. 香港粵語(Hong Kong Cantonese)亦稱港式粵語,為流通於香港社會的粵語,香港人一般慣稱為「廣東話」。香港粵語源於廣州,故與西關口音廣州話互通,不過與粵語其他分支則有較大分別。隨著各地交流頻密,香港粵語中之部份詞彙被借用至其他粵語使用地區,包括回流廣州,互相影響。香港粵語以廣州話為基礎,加入英語,結合香港自身日常文化而成;其特色是加入及融合了不少英語及其他外來詞,亦有香港特色的口語、詞彙、俚語、俗語及粗口,以及各行各業術語等。 根據2001年到2011年香港人口普查,廣州話為香港的壓倒性通用語言,89.5%人以此為常用語言,次位為英語,佔3.4%,使用者多為香港華人以外的族群;第四位的福建話(閩南話)為1.1%;第五位、第六位及第八位分別為客家話、潮州話和上海話分别為0.9%、0.7%、0.3%;普通話為1.4%,由第六位升至第三位;第七位的他加祿語和第九位印尼語多為外籍傭工使用。.
之间不送氣和香港粵語相似
不送氣和香港粵語有(在联盟百科)2共同点: 送氣,清濁音。
送氣(Aspiration),語音學概念,指某些阻礙音在除阻時所伴隨的強烈的空氣噴吐。爲感知送氣與不送氣音之間的差別,試將一只手或點燃的蠟燭置於口前,朗聲說「灘」(//)、「單」(//)兩個字,念「灘」字時可以感覺到掌心受到氣流的衝擊或者看到燭焰搖動,念「單」字時就沒有這些現象。那麼「灘」字的聲母t/tʰ/(透母-ㄊ)就是送氣音,「單」字的聲母d/t/(端母-ㄉ)則是不送氣音。.
不送氣和送氣 · 送氣和香港粵語 · 查看更多 »
語音學中,將發音時聲帶振動的音稱爲濁音(又稱有聲音,voiced sound),聲帶不振動的音稱爲清音(又稱無聲音,voiceless sound)。輔音(子音)有清有濁,而多數語言中元音(母音)均爲濁音,鼻音、邊音、半元音等响音通常也是濁音。 有时清浊,也表示音系学概念,例如英语的浊塞音往往在语音学上已经清化,但在音系学上仍属于浊音。 普通話以及多數漢語方言沒有濁的塞音、塞擦音和擦音。漢語拼音p (ㄆ)和b (ㄅ)均爲清音,其分別在於送氣(aspirated)與不送氣(unaspirated),是兩個音位(phoneme)。法语、西班牙语等拉丁语族语言中,pin的p是不送氣清輔音,bin的b是不送氣浊輔音,以漢語爲母語的人通常聽不出有什麽區別,但是拉丁語族語言爲母語的人則分得很清楚。反之,他們也無法分辨漢語官話中“波、得、哥”和“坡、特、科”的差別。.
不送氣和清濁音 · 清濁音和香港粵語 · 查看更多 »
上面的列表回答下列问题
- 什么不送氣和香港粵語的共同点。
- 什么是不送氣和香港粵語之间的相似性
不送氣和香港粵語之间的比较
不送氣有12个关系,而香港粵語有163个。由于它们的共同之处2,杰卡德指数为1.14% = 2 / (12 + 163)。
参考
本文介绍不送氣和香港粵語之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: