一个艺妓的回忆和簡體中文
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
一个艺妓的回忆和簡體中文之间的区别
一个艺妓的回忆 vs. 簡體中文
《一個藝妓的回憶》(Memoirs of a Geisha)是美國作家亞瑟·高登(Arthur Golden)於1997年出版的一本英文小說。小說講述了藝妓小百合二戰期間在日本京都成長和生活。正體中文譯本《一個藝妓的回憶》於2001年由林妤容翻譯,希代出版社出版。簡體中文譯本《一个艺妓的回忆》於1999年由青海人民出版社出版。 2005年,美國哥倫比亞電影公司將本書改編成電影《藝伎回憶錄》,该片在日本以《SAYURI》之名上映,即主人翁之藝名小百合。. #重定向 简体中文.
之间一个艺妓的回忆和簡體中文相似
一个艺妓的回忆和簡體中文有(在联盟百科)0共同点。
上面的列表回答下列问题
- 什么一个艺妓的回忆和簡體中文的共同点。
- 什么是一个艺妓的回忆和簡體中文之间的相似性
一个艺妓的回忆和簡體中文之间的比较
一个艺妓的回忆有27个关系,而簡體中文有1个。由于它们的共同之处0,杰卡德指数为0.00% = 0 / (27 + 1)。
参考
本文介绍一个艺妓的回忆和簡體中文之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: