Theatre Echo和星艦奇航記動畫版
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
Theatre Echo和星艦奇航記動畫版之间的区别
Theatre Echo vs. 星艦奇航記動畫版
Theatre Echo(テアトル・エコー)是日本的劇團和藝能事務所。座落於東京都澀谷區。法人商號為「株式會社テアトル・エコー」。. 《星艦奇航記:動畫版》是一部發生在《星艦奇航記》時空的科幻動畫電視影集。當初它在美國播映的時候叫做Star Trek,不過它在西方普遍被稱為Star Trek: The Animated Series(星艦奇航記:動畫系列,縮寫為ST:TAS或TAS)這個較長的名字,以和最初的真人演出的《星際爭霸戰》作為區別。有時候(例如在官網上)它也被叫做「動畫歷險」(The Animated Adventures)。 動畫版由飛美遜(Filmation)公司製作,總共播映了兩季,1973年和1974年,一共播映了22集,每集半小時。它找來了大部分《星際爭霸戰》的演員來為他們當初所飾演的角色配音,唯一的例外是帕夫·契可夫(Pavel Chekov,由華特·科寧格(Walter Koenig)飾演),因為預算不足以負擔全體演員的片酬,所以沒請他參與配音工作。他的角色被其他兩個配角所取代:艾力克斯(Arex)上尉,他屬於一個有三隻手與三隻腳的種族;以及穆瑞絲(M'Ress)上尉,她是一個像貓的女性外星人。詹姆斯·督漢和瑪婕爾·巴瑞特除了為他們所扮演的角色,蒙哥馬利·史考特(Montgomery Scott)和克莉絲汀·查培爾(Christine Chapel)配音外,也分別為艾力克斯和穆瑞絲配音。 科寧格並未被遺忘,稍後他為動畫版寫了一集的劇本,成為第一個為《星艦奇航記》撰寫劇本的星艦演員。 一般都會假定說動畫版的劇情是發生在《星際爭霸戰》的故事之後,可能是在NCC-1701五年任務的最後一年間。然而這點從未在影集中正式說出來。影集裡面的星历(stardate)時間記錄方式沒辦法支持這種說法,因為它們常常跟《星際爭霸戰》裡面的不一致。 有一集「Magicks of Megas-Tu」裡面記載的星際紀元甚至比《星際爭霸戰》的第二個試播章節(前人所未至的領域)還早,可是當時還不是航員之一的麥考依居然有出現。還有一集的星際紀元比《星艦迷航記》電影裡面的還晚,不過電影裡面的故事應該是發生在五年任務結束的好幾年後才對。 跟一般動畫的製作過程一樣,配音員通常不在一起工作,而是分開錄自己的部份,以免跟其他的工作撞期。舉例來說,威廉·薛特納當時正在巡迴演出,就會在他身處的的城市錄好他的台詞,然後把錄音帶寄回製作公司。督漢和巴瑞特,除了為他們在《星際爭霸戰》飾演的角色以及新面孔艾力克斯和穆瑞絲配音外,也為幾乎全部的「客串角色」配音,除了一些著名的角色之外,例如沙瑞克(Sarek)、喜瑞諾·瓊斯(Cyrano Jones)、哈寇特·芬頓·穆德(Harcourt Fenton Mudd)等,則是由《星際爭霸戰》中扮演他們的演員來配音。偶爾會請其他配音員來客串,例如艾德·畢夏普(Ed Bishop,電視影集《幽浮》(UFO)裡面的史崔克(Straker)指揮官)就在「Magicks of Megas-Tu」為一個角色配音。 雖然動畫的自由度足以架構大型的外星場景,不過預算限制仍然是主要的問題,動畫的品質並不好,而且常常重複使用之前的片段。常常會有一些小錯誤,像是某些應該在別處的角色在這裡出現,或者是應該出現在艦橋主螢幕上的卻出現在螢幕前面,這表示動畫製作的製版過程出了問題。然而這通常只是典型的單一錯誤而已。偶爾一集會有一些部分有達到接近戲院放映的品質。 亞倫·迪恩·佛斯特(Alan Dean Foster)將動畫版的每一集改寫成小說,然後以《星艦日誌》(Star Trek Logs)為系列名稱發行了10本小說。一開始佛斯特每一本裡寫了三集,不過之後的版本裡則是把半小時的劇本擴張成完整小說長度的故事。.
之间Theatre Echo和星艦奇航記動畫版相似
Theatre Echo和星艦奇航記動畫版有(在联盟百科)0共同点。
上面的列表回答下列问题
- 什么Theatre Echo和星艦奇航記動畫版的共同点。
- 什么是Theatre Echo和星艦奇航記動畫版之间的相似性
Theatre Echo和星艦奇航記動畫版之间的比较
Theatre Echo有60个关系,而星艦奇航記動畫版有32个。由于它们的共同之处0,杰卡德指数为0.00% = 0 / (60 + 32)。
参考
本文介绍Theatre Echo和星艦奇航記動畫版之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: