徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

De facto和紐芬蘭與拉布拉多省

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

De facto和紐芬蘭與拉布拉多省之间的区别

De facto vs. 紐芬蘭與拉布拉多省

de facto(,),為拉丁語法學詞彙,意思指「事實上」或者「執行上」,而法律上並未宣告。 De facto與拉丁語的de jure相對。De jure意指「法律上」,即由法律、政府干預、技術性的手段(例如規格、標準、協議等)等明文規定的方法;而de facto的意義則著重於該方法是由通俗的經驗所構成,不由規範所構成,甚至方法本身亦與規範互相違反。 當發生於法律上的情況時,de jure表明法律上的明文規定,而de facto則表明實際運作上的方法和行為。 De facto一詞亦可用於無法律或標準可跟從、有一套習以為常、但又非萬能或廣為人知的實作情況或共識。. 紐芬蘭與拉布拉多省(Newfoundland and Labrador,Terre-Neuve-et-Labrador)是加拿大的十個省之一。紐芬蘭與拉布拉多省由兩部分組成:位於北美大陸以東的纽芬兰岛和附近岛屿,以及位於大陸東岸,與紐芬蘭島隔海相望的拉布拉多地區及其附属岛屿。 該省於1949年3月31日以「紐芬蘭」的名稱加入加拿大聯邦,是最後一個加入聯邦的省份。但從1964年起,省政府開始稱呼自己為「紐芬蘭與拉布拉多」政府。加拿大政府於2001年12月6日修改憲法,將省份的名字正式由「紐芬蘭」改為「紐芬蘭與拉布拉多」。 紐芬蘭與拉布拉多省的人口約有508,270人,首府和最大城市是聖約翰斯。.

之间De facto和紐芬蘭與拉布拉多省相似

De facto和紐芬蘭與拉布拉多省有(在联盟百科)2共同点: 英語拉丁语

英語

#重定向 英语.

De facto和英語 · 紐芬蘭與拉布拉多省和英語 · 查看更多 »

拉丁语

拉丁语(lingua latīna,),羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的書面語稱為「古典拉丁語」,屬於印欧语系意大利語族。是最早在拉提姆地区(今意大利的拉齐奥区)和罗马帝国使用。虽然现在拉丁语通常被认为是一种死语言,但仍有少数基督宗教神职人员及学者可以流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式會議的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学仍然提供有关拉丁语的课程。 在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语及其后代罗曼诸语是意大利语族中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。 拉丁语是一种高度屈折的语言。它有三种不同的性,名词有七格,动词有四种词性变化、六种时态、六种人称、三种语气、三种语态、两种体、两个数。七格当中有一格是方位格,通常只和方位名词一起使用。呼格与主格高度相似,因此拉丁语一般只有五个不同的格。不同的作者在行文中可能使用五到七种格。形容词与副词类似,按照格、性、数曲折变化。虽然拉丁语中有指示代词指代远近,它却没有冠词。后来拉丁语通过不同的方式简化词尾的曲折变化,形成了罗曼语族。 拉丁语與希腊语同為影響歐美學術與宗教最深的语言。在中世纪,拉丁语是当时欧洲不同国家交流的媒介语,也是研究科学、哲学和神學所必须的语言。直到近代,通晓拉丁语曾是研究任何人文学科教育的前提条件;直到20世纪,拉丁语的研究才逐渐衰落,重点转移到对當代语言的研究。.

De facto和拉丁语 · 拉丁语和紐芬蘭與拉布拉多省 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

De facto和紐芬蘭與拉布拉多省之间的比较

De facto有8个关系,而紐芬蘭與拉布拉多省有51个。由于它们的共同之处2,杰卡德指数为3.39% = 2 / (8 + 51)。

参考

本文介绍De facto和紐芬蘭與拉布拉多省之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »