徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

文字列表

指数 文字列表

文字,世界的書寫文字系統列表。.

42 关系: 加拿大原住民音節文字印地语南阿拉伯字母吉茲字母天城文孟加拉文它拿字母寮文字希伯来字母希腊字母世俗體亞美尼亞字母亞蘭字母圣书体僧伽羅文僧侶體喃字哥德字母科普特字母簡體字繁體字线形文字A盧恩字母西里尔字母諺文高棉文藏文腓尼基字母FrakturISO 15924ISO 15924列表提非納文字格鲁吉亚字母格拉哥里字母歐甘字母汉字注音符號泰米爾文朝鮮漢字日語假名日本汉字拉丁字母

加拿大原住民音節文字

加拿大原住民音節文字(Canadian Aboriginal syllabics),是一系列的音節文字,用於書寫幾種加拿大境内原住民語言,這些語言分別屬於阿爾岡昆語族、愛斯基摩-阿留申語系和德內語支。 目前該文字通行的地區主要以加拿大北方的努納福特為主,並同時與拉丁字母一起並列使用。.

新!!: 文字列表和加拿大原住民音節文字 · 查看更多 »

印地语

印地语(天城文:हिन्दी或हिंदी,拉丁字母转写:)又稱北印度語,是印欧语系印度-伊朗语族中印度-雅利安语支下的一种语言。印地語以使用國家數量來算是世界排名第八的語言,在1965年1月26日成为印度中央政府的官方語言(连同英语)。印地语和乌尔都语(合稱印度斯坦語)大同小異,主要區別在於前者用天城文,後者用基於阿拉伯字母的烏爾都字母,前者引进的梵语--词多一点,后者的阿拉伯语和波斯语--词多一些。.

新!!: 文字列表和印地语 · 查看更多 »

南阿拉伯字母

古也門字母(也叫做 musnad المُسند)在大約公元前9世紀從原始西奈字母分出。使用于当时的阿拉伯半岛南部,即今也门一带。.

新!!: 文字列表和南阿拉伯字母 · 查看更多 »

吉茲字母

吉茲字母(Ge'ez;;),又名埃塞俄比亚字母、斐德子母音合成字母(Fidel alphabet),是一種元音附標文字書寫系統,本來用來書寫一種名為吉茲語的閃米特語族。過往由於對埃塞俄比亞的語言狀況缺乏認知,所以多數人都以為當地人只說一種語言,統稱為埃塞俄比亞語。但其實,在埃塞俄比亞有9種不同的語言在通行,當中除了吉茲語、阿姆哈拉語及阿拉伯語以外,還包括提格利尼亞語、提格雷語、古拉格語、哈勒爾語等閃米特語族,這些閃米特語族都是採用吉茲字母來書寫的。其中最廣泛使用的,是埃塞俄比亞的阿姆哈拉語及在埃塞俄比亞與厄立特里亞都有使用的提格里尼亞語。此外,亦有其他同樣在非洲之角通行的其他語言,例如:奧羅莫語都曾經使用過吉茲字母來拼寫,但現時已改用拉丁字母了。 現時大多數通行的電腦作業系統都沒有連同支援吉茲字母的字型付運。要正確顯示吉茲字母,需要安裝支援吉茲字母的字型,例如:。.

新!!: 文字列表和吉茲字母 · 查看更多 »

天城文

天城文(देवनागरी )又称天城体。是印度和尼泊尔的一种文字,用来书写印地语、梵語、尼泊尔语等语言。天城文最早出现在13世纪初,是城文变体之一,天城文是对城文的改良而成,改良后的城文为突出其神圣加多了个梵文“天”字(देव deva)成为天城文。城文来自笈多文,笈多文犹如印度的其他文字一样,源自於前3世纪的婆罗米文。現在亞洲不少民族使用的字母与天城文的关系密切,而从帕拉瓦文派生的文字则在緬甸、泰國、柬埔寨、老撾等地使用。.

新!!: 文字列表和天城文 · 查看更多 »

孟加拉文

孟加拉文 (বাংলা লিপি)是用於孟加拉語的城文東部變體,它也用於阿薩姆語、比什奴普萊利亞-曼尼浦爾語和迈蒂利语(以叫做Mithilakshar的變體形式)。它和天城文二者都派生自古代城文,連同其他印度次大陸書寫系統一起屬於婆羅米系文字。它是元音附標文字,它比天城文更加圓曲。除了在不同語言中字母發音的區別外,在這種文字用於阿薩姆語和比什奴普萊利亞-曼尼浦爾語的版本和用於孟加拉語以及其他語言的版本之間有一些次要的字形差異。例如,字母(孟加拉語র;阿薩姆語ৰ;比什奴普萊利亞-曼尼浦爾語র/ৰ)和 (孟加拉語第二ব;阿薩姆語/比什奴普萊利亞-曼尼浦爾語ৱ)隨語言而有不同的變體。.

新!!: 文字列表和孟加拉文 · 查看更多 »

它拿字母

它拿字母(迪维希语名:ތާނަ,拉丁名:Tāna)用於拼寫馬爾代夫官方語言迪維希語。文章從右向左書寫。.

新!!: 文字列表和它拿字母 · 查看更多 »

寮文字

寮文(老挝语: ອັກສອນລາວ )是寮國的官方文字,除了用於官方語言老挝语以外,現亦用於書寫該國其他民族的語言。寮文共有27個辅音字母、6個輔音組合字母、33个元音字母、4个声调符号、和一些标点符号。此文字係由左至右書寫,且不區分大小寫。.

新!!: 文字列表和寮文字 · 查看更多 »

希伯来字母

代希伯来语字母表是从亚拉姆语字母表的基础上发展起来的,类似阿拉伯字母。希伯来语使用者称他们的字母表为“aleph-bet”。現時除了希伯來語以外,尚有另一種過去猶太人常用的語言意第绪语亦採用希伯来语字母。.

新!!: 文字列表和希伯来字母 · 查看更多 »

希腊字母

希臘字母源自腓尼基字母。腓尼基字母只有辅音,從右向左寫。希臘語的元音发达,希臘人增添了元音字母。因為希臘人的書寫工具是蠟板,有时前一行從右向左寫完後順势就從左向右寫,變成所謂“耕地”式書寫,後來逐漸演變成全部從左向右寫。字母的方向也顛倒了。罗马人引進希臘字母,略微改變變為拉丁字母,在世界廣為流行。希臘字母廣泛應用到學術領域,如數學等。.

新!!: 文字列表和希腊字母 · 查看更多 »

世俗體

世俗體(Demotic,源自δημοτικός dēmotikós、民書體)指僧侶體演變而成的古埃及文字,由希臘歷史學家希羅多德命名,用來與僧侶體和聖書體區別。.

新!!: 文字列表和世俗體 · 查看更多 »

亞美尼亞字母

亞美尼亞字母是一種字母,從5世紀開始用來書寫亞美尼亞語,当时有36个字母。到19世紀為止,古典亞美尼亞語都是文學語言。19世紀以後,亞美尼亞字母用來書寫兩種現代、文學和口語的方言東亞美尼亞語和西亞美尼亞語。兩者都在同一時期創造出來。 亞美尼亞語中,“字母”稱為 այբուբեն(古典亞美尼亞語和東亞美尼亞語:或西亞美尼亞語:),以首兩個字母命名。共38个。.

新!!: 文字列表和亞美尼亞字母 · 查看更多 »

亞蘭字母

#重定向阿拉米字母.

新!!: 文字列表和亞蘭字母 · 查看更多 »

圣书体

圣书文(或称圣书字),原译圣书体,被希腊人用来特指埃及象形文字系统中的碑铭体字体,后来也被用来代指埃及象形文字系统中的所有三种字体的文字。圣书文是古埃及人使用的一种文字体系,属于语素文字,主要由音符(表音),意符(表意)和限定符构成。有三种字体,其中碑铭体被视为正规体也被称为圣书体,又有草体的僧侣体和简化的大众体(或称世俗体)。值得注意的是圣书体的象形主要还是“以形表音”,实质上是在記錄语音,这与东亚指示会意文字“以形表意”的象形不同。.

新!!: 文字列表和圣书体 · 查看更多 »

僧伽羅文

僧伽羅文是在斯里蘭卡用來書寫官方語言僧伽羅語并有時用來書寫書面語言巴利語和梵語的一種元音附標文字。Daniels (1996), p. 408.

新!!: 文字列表和僧伽羅文 · 查看更多 »

僧侶體

僧侶體(hieratic)是古埃及時期書吏用來快速記錄的手寫體,與同一時期發展的聖書體有密切的關係Goedicke 1988:vii–viii.

新!!: 文字列表和僧侶體 · 查看更多 »

喃字

喃字(字喃),或称为「字喃」,是一種過去在越南通行,以汉字为素材,运用形聲、會意、假借等造字方式来表达越南语的文字,其在越南古代文字系統中的地位和作用與朝鮮諺文、日語假名相同,都被用來表示本民族固有詞彙,而漢字則用來表示從古漢語中引入的漢字詞。 喃字是在汉字的基础上,在10至20世纪初形成发展起来的。在這段時間裡,喃字是记录民族历史、文化的纯粹越南的唯一工具。 越族人创造喃字,用来为越语、岱依語和瑶语记音,造成越喃字(喃字)、岱喃字、瑶喃字。起初,喃字常用来记录人名、地名,后来逐渐普及,进入国家的文化生活。14世纪胡朝、18世纪西山朝年间,出现了在行政文书中用喃字的倾向。单就越南文学领域而言,喃字对于营造延续多世纪的辉煌文学起到了特别重要作用。 喃字的構字大部分爲一個漢字表音,一個字表意而組合在一起。 如「(左「--」右「字」)」,就是一個形聲字,借漢字「--」(--)表音,借漢字「--」表意而合成在一起。 喃字寫法沒有標準,通常一個國語字對應幾個喃字,如「Chữ」就有「」或「」等多種寫法,而「Chữ」最常用的對應的喃字就是「」,這同「」字既能表音又能表意有關。.

新!!: 文字列表和喃字 · 查看更多 »

哥德字母

哥特字母,哥特語所使用的文字。哥特字母現在在訓詁上的研究較多。.

新!!: 文字列表和哥德字母 · 查看更多 »

科普特字母

科普特字母(Coptic alphabet)是用作記錄科普特語,字形源自希臘字母和世俗體字母,是首個記錄埃及語的字母文字。不同科普特語方言和次方言的書寫系統採用不同科普特字母。.

新!!: 文字列表和科普特字母 · 查看更多 »

簡體字

#重定向 简化字.

新!!: 文字列表和簡體字 · 查看更多 »

繁體字

#重定向 繁体字.

新!!: 文字列表和繁體字 · 查看更多 »

线形文字A

线形文字A是一种古代克里特岛上使用的未破解文字。它的破解是考古学上的“圣杯”。它的一种关联文字,线形文字B于1950年被迈克尔·文特里斯破译,证明其为希腊语的一种古代形式。.

新!!: 文字列表和线形文字A · 查看更多 »

盧恩字母

盧恩字母(Runes)又稱為如尼字母或北欧字母,是一类已灭绝的字母,在中世纪的歐洲用来书写某些北欧日耳曼语族的语言,特别在斯堪的納維亞半岛与不列颠群岛通用。斯堪的纳维亚半岛所用的盧恩文字被稱作Futhark,不列顛島所用的盧恩文字被稱作Futhorc。.

新!!: 文字列表和盧恩字母 · 查看更多 »

西里尔字母

西里尔字母(Кирилли́ческий алфави́т或Кири́ллица,转写:Kirilličeskij alfavit或者Kirillica),也译作基里尔字母,又称斯拉夫字母,是通行于斯拉夫语族大多数民族中的字母书写系统。2011年時在歐亞大陸約有二億五千萬人的國家語言是以西里尔字母為標準文字,其中有半數在前蘇聯疆域範圍內。 西里尔字母大部分是以安色爾體希腊字母為基礎,並包括一些來自格拉哥里字母的字母,還包括一些連字。增添的字母用於古教會斯拉夫語且希臘語沒有的輔音。其名稱出於對先前創立格拉哥里字母的來自拜占庭的聖西里爾和美多德兄弟的敬意。學者們認為西里尔字母是由聖西里爾和美多德早期的門徒發展出來並規範化的。 在2007年1月1日歐盟東擴後,由於新加入的保加利亞使用西里尔字母,因此西里尔字母成為繼拉丁字母及希臘字母後的第三種歐盟官方字母。.

新!!: 文字列表和西里尔字母 · 查看更多 »

諺文

諺文,现在的韓國称其为韓字(한글),朝鲜称其为朝鲜字(조선글),以区别於历史上的名称「朝鲜文」()。其俗称「朝--鮮字母」、「音文」、「训民正音」等,是朝鮮语所使用的表音文字。15世纪,在朝鮮王朝(1392年-1897年)第四代君主世宗国王(1418年-1450年在位)的倡导下,其由一批学者创造完成,于1443年正式创建,1446年頒布使用。在创造这些简单的音标以前,韓國人主要借用汉字来纪录他们的语言。 諺文有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性,能全面的記錄朝鮮語的語音。諺文易于学习和印刷,对于減少文盲、促進出版事业发达,贡献甚巨。它应用于电脑系统也很容易,是世上最为系統化的文字。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如「故事」、「古寺」、「古辭」、「告辭」、「告祀」及「枯死」等都寫作「고사」。因此必須根據上下文,才能判斷文義辭彙。.

新!!: 文字列表和諺文 · 查看更多 »

高棉文

棉文(;另有非正式的寫法: aksar Khmer)是用來書寫柬埔寨官方語言高棉語的文字。 一般認為高棉文是從印度的帕拉瓦文發展而來。最古老的可確定日期的高棉文題刻在金邊南部的茶膠省的“Angkor Borei”找到並可確定日期到公元611年。.

新!!: 文字列表和高棉文 · 查看更多 »

藏文

藏文(བོད་སྐད་)是藏语、宗喀語、锡金语等语言的文字系统,基本上是一種母音附標文字,它根據古典藏語语音而建立。目前通用的藏文罗马化方案为威利转写方案。除此之外,還有藏語拼音、《藏文拼音教材(拉薩音)》拼音方案、及THL拼音等羅馬化方案。 藏文是吐蕃時代公元7世紀由國王松贊干布派遣藏族語言學家吞弥·桑布扎到北印度學習梵文,回國後參照梵文字母創製的。 藏文字母能一一對應的转写梵文字母。不过,藏、梵仍是两种截然不同的语文,藏文虽能毫不失真地复述出梵文的语音,却对其意思仍毫无办法,还是只能倚靠翻译。.

新!!: 文字列表和藏文 · 查看更多 »

腓尼基字母

腓尼基字母是腓尼基人用以书写腓尼基语(屬北闪含语系)的一套字母,在公元前1000年出现,由原始迦南字母演化出来,现在的希伯来字母、阿拉伯字母、希腊字母、拉丁字母等,都可追溯至腓尼基字母。腓尼基字母跟希伯来字母、阿拉伯字母一样,都是辅音音素文字(abjad),没有代表元音的字母或符号,字的读音須由上下文推断。 腓尼基铭文曾在考古遗址中发现,包括一些腓尼基城市及地中海周边的殖民地,例如比布鲁斯(今黎巴嫩)和迦太基(今突尼斯)。 腓尼基字母被认为是当今所有字母的祖先,起源于古埃及的只有辅音用声旁表示的象形文字圣书体。腓尼基人把源于古埃及的辅音声旁,在改造字形后,变成了纯表辅音的字母。 腓尼基字母跟乌加里特字母(叙利亚沿海的一种楔形文字演化而来的字母文字)何者先被发明仍未有定论。.

新!!: 文字列表和腓尼基字母 · 查看更多 »

Fraktur

#重定向 德文尖角體.

新!!: 文字列表和Fraktur · 查看更多 »

ISO 15924

ISO 15924, Codes for the representation of names of scripts,为书写文字定义了两套编码。每组编码包括一个4字母编码和一个3位数字编码。 在标记语言(如HTML和XML)文件中,现在仍然使用ISO 639语言代码作为定义文字并选取外语应选用什么字体的用途,ISO 15924用于区分同一语言同一国家地区使用不同的书写系统的情形,例如uz-Cyrl-UZ表示使用西里尔字母的乌兹别克语。.

新!!: 文字列表和ISO 15924 · 查看更多 »

ISO 15924列表

没有描述。

新!!: 文字列表和ISO 15924列表 · 查看更多 »

提非納文字

提非納字母(Tifinagh)是一種古老的地中海文字,主要用來書寫柏柏爾語。若根據時代和通用的地點,提非納文大致可以分成以下四種變體:.

新!!: 文字列表和提非納文字 · 查看更多 »

格鲁吉亚字母

格鲁吉亚字母(ქართული დამწერლობა)是一種從左到右書寫的字母,用作拼寫喬治亞語及其他屬於南高加索語系的語言。現代格魯吉亞字母有33個字母,但是最初數量更多。.

新!!: 文字列表和格鲁吉亚字母 · 查看更多 »

格拉哥里字母

--(Glagolitic alphabet)是現存已知最古老的斯拉夫语言字母。它由聖西里爾和聖美多德於862年至863年期間所發明,為要把聖經翻譯成古教會斯拉夫語。.

新!!: 文字列表和格拉哥里字母 · 查看更多 »

歐甘字母

歐甘字母(Ogham、或;古愛爾蘭語︰,現代愛爾蘭語︰或)是中世紀前期使用的字母系統,主要用來書寫古威爾士語和有時書寫布立吞亞支語言。歐甘字母的傳統把字母名稱改為樹木名稱,因此又名「凱爾特語族樹木字母表」。 在愛爾蘭和英國西部,約400個現存的以歐甘字母寫成的石碑,其中大部分在愛爾蘭南部的凱里郡至威爾斯南部的戴伏德(Dyfed)一帶,其餘的大多在愛爾蘭東西部、蘇格蘭西部、萌島和英格蘭鄰近德文郡/康沃爾郡邊境的地區。大部分碑文包含人名。 「歐甘」的詞源不詳,一個有可能的詞源來自愛爾蘭語og-úaim(「由武器尖端造成的傷痕」)。.

新!!: 文字列表和歐甘字母 · 查看更多 »

汉字

漢字,在中國亦称中文字、国字、唐字、方塊字,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字,是世界上独有的一种指示会意文字--体系,也是世界上唯一仍被廣泛使用並高度發展的語素文字Defrancis (1990); 蔣為文 (2005), (2007)",為中國上古時代的汉族先民所發明創製,其字體也歷經過長久改進及演變。目前确切歷史,可追溯至約公元前1300年商朝的甲骨文、籀文、金文,再到春秋戰國與秦朝的籀文、小篆,發展至漢朝隸變,產生隶书、草书以及楷书(以及衍生的行书),至唐代楷化為今日所用的手寫字體標準——正楷,也是今日普遍使用的現代漢字。漢字在古文中只稱「字」,為與少數民族文字區別而稱「漢字」,指漢人使用的文字,後者稱法在近代才開始通用,為日文借詞。 作為華語的書寫文字,汉字是迄今为止连续使用时间最长的主要文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,相较而言,古埃及、古巴比伦、古印度文字都早已消亡,所以有學者認為漢字是維繫中國南北長期處於統一狀態的關鍵元素之一,亦有學者將漢字列為中國第五大發明。中國歷代皆以漢字為主要官方文字,現時在中華民國與中華人民共和國均為實務上的官方文字。漢字在古代已發展至高度完備的水準,不單中國使用,在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際通用文字,在20世紀前都是朝鮮半島、越南、琉球和日本等國家的書面規範文字。除了漢語之外,古代東亞諸國都有一定程度地自行創製漢字。 現代漢語漢字大致分成中文字與簡體字兩個體系,前者主要用於香港、澳門以及臺灣,而後者由中国大陆制定使用,并为新加坡、馬來西亞、印度尼西亚等國家采用。非漢語体系中,日本对部分汉字进行了简化、称为新字体,韓國也製定了官方的朝鮮漢字使用規範;而歷史上曾使用過漢字的越南、北韓、蒙古等國,漢字現今已不再具有官方規範地位。 華语及簡化汉字是聯合國的六個工作語言之一。.

新!!: 文字列表和汉字 · 查看更多 »

注音符號

注音符號,原名注音字母,簡稱注音,是標準漢語標音系統之一,以章太炎編創的「紐文」、「韻文」為藍本,1912年由中華民國教育部制定、1918年正式發佈,1930年改為現名。經過百年演變,現有37個字母(聲母21個、介音3個及韻母13個)。中華民國以此為國語(現代標準漢語)的主要拼讀工具,也是小學國語教育必修內容。中华人民共和国自1958年在中國大陸推行漢語拼音方案後停止使用注音,《新華字典》等標準漢語工具書虽然也会使用注音符号进行標音,不過基本上仍以汉语拼音为主流。.

新!!: 文字列表和注音符號 · 查看更多 »

泰米爾文

泰米爾文(தமிழ் அரிச்சுவடி,)是用來書寫泰米爾語和其他次要語言如 Badaga 語、Irulas 語和 Paniya 語的一種文字。 通過使用附標表示在基本文字中沒有的送氣和濁音,它也可以用來書寫 Saurashtra 語,并且泰米爾人用它書寫梵語。.

新!!: 文字列表和泰米爾文 · 查看更多 »

朝鮮漢字

--漢字(),也稱韓--文漢字或--漢字,是韓語中使用的漢字。朝鲜汉字在朝鲜文中通常用來書寫由漢語、日語傳入的漢字詞,如今使用頻率已很低,通常都轉由諺文書寫。 漢字教育由於時代的變遷而不同,戰後兩韓政府以諺文作為國家官方文字,並逐漸停用漢字,北韓完全停用漢字,而南韓會在名字、重要節日及場合中使用,只會在諺文消歧義時使用漢字併記。今日不能讀寫漢字的人也很多,年輕人尤甚。韓國漢字字形大約相同於香港的繁體字、臺灣的正體字、日本的舊字體,惟少數字形有異,如「曺」(曹)。.

新!!: 文字列表和朝鮮漢字 · 查看更多 »

日語假名

假名()為日本獨有的表音文字,主要有平假名、片假名、萬葉假名等不同的表記法。 「假名」的名稱由來,是因為相對於「真名」(即漢字)。現時「假名」的日語讀音是「かな」,但其實古時「假名」叫做「かりな」,之後簡化成為「かんな」,再簡化成今日的讀音。.

新!!: 文字列表和日語假名 · 查看更多 »

日本汉字

日本漢字(漢字,假名:かんじ,羅馬字:),又稱日文汉字,是書寫現代日文時所使用的汉字。 日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字(包括簡化字和繁體字)大同小異。古代日本幾乎完全使用汉字书写文言文。自近代以來,出現一部分由日本人独创的汉字,称为日製漢字或和製漢字,日本官方定為國字,當中部分已被中文收錄。和製漢字主要指未被中文吸收的漢字。 《》是最大的日本漢字字典,共記載接近五萬個漢字,不過在戰後的現代日文中常用漢字大約--有兩千餘個。.

新!!: 文字列表和日本汉字 · 查看更多 »

拉丁字母

拉丁字母(也稱為罗马字母)是多數歐洲語言采用的字母系统,是世界上最通行的字母文字系統。拉丁字母作為羅馬文明的成果之一,隨著征服推廣到西歐廣大地區。.

新!!: 文字列表和拉丁字母 · 查看更多 »

重定向到这里:

书写系统列表

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »