徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

戲仿

指数 戲仿

戏仿,又称谐仿或諧擬,是在自己的作品对其他作品进行借用,以达到调侃、嘲讽、游戏甚至致敬的目的。屬二次創作的一種。「諧擬」仍然是一種模擬,但卻因為語言的嬉戲而詼諧。「諧擬」不是「再現」,諧擬的再書寫必須以被模仿的客體逼真度為基礎,與模擬的客體虛中有實,但仍解構了被模仿的客體的原型。 戏仿的对象通常都是大众耳熟能详的作品。举例来说,香港电影导演兼演员周星驰在《大话西游》和《功夫》等影片中大量使用戏仿,引用的来源有《西游记》、李小龙的影片、《-zh-hans:黑客帝国;zh-hk:廿二世紀殺人網絡;zh-tw:駭客任務-》等等。 戏仿本身也可能成为戏仿的来源,例如在一些在线文章中借用《大话西游》中的经典对白来达到恶搞的目的。在同人文化的創作裡,也時常使用戲仿。 文學史上,諧擬始終不受文人與評論家重視和青睞,因為它屬於一種嬉鬧的遊戲行徑,顛覆傳統的幽默態度。在後現代(Postmodernism)文本中,常見源自各種經典文本的典故、角色,被以諧擬的方式重新刻劃,利用諧音、文字遊戲、情節顛覆的方式,兼有模仿(imitation)加反諷(irony)的意味。也就是說,戲仿非但與原典有互文性,更進一步為其重塑再造。.

14 关系: 功夫 (电影)同人大话西游导演二次創作互文性周星馳西游记香港電影黑客帝国致敬李小龙演員惡搞文化

功夫 (电影)

是一部於2004年上映的香港電影,由周星馳擔任導演、編劇兼主演。故事取景於1940年代中的中國,周星馳飾演一位無所作為、想加入當時最大幫派斧頭幫的小混混。該片的視覺效果廣泛地受到讚揚;卡通的風格伴隨著傳統中國的音樂則是最大的特點。 在少林足球取得商業成功後,暌違三年,其製作公司星輝海外有限公司 並於2002年起開始與哥倫比亞影業合作發展《功夫》。該片以許多70年代香港動作電影的退役演員為主而聞名,但與當代藝術家和有影響力的武術電影如臥虎藏龍和英雄。電影的卡通風格伴隨著中國傳統音樂,經常被引用為其最引人注目的特徵。 該片於2004年12月23日在中國和2005年1月25日在美國發行。它獲得了爛番茄的90%支持率和Metacritic的78 %的支持率。在北美地區累計投入了1,700萬美元,其他地區則投入8400萬美元的收入。《功夫》也是香港歷史上票房最高的華語電影,直到2011年的電影“ 那些年,我們一起追的女孩”打破。 這部電影是2005年美國歷史上銷售額第十高的外語電影,也是全國收入最高的外語片。功夫贏得了無數獎項,其中包括六項香港電影金像獎和五項金馬獎。這部電影於2014年10月在亞洲和美洲重新發布,標誌著該電影十週年。 2005年,周星驰接受BBC个人专访时,BBC称他是李小龙和成龙之后又一位华人国际巨星。不过,周星驰却很谦虚的回答:“有点不同,我更注重幕后的工作。”事实上,《功夫》共获得海内外22个电影奖项和33项提名,而海外奖项和海外票房一样占了8成以上。據美國哥倫比亞公司介紹,因為周星馳是《功夫》的作者,所以周星馳享有《功夫》17.5%的版稅。換句話說,周星馳因《功夫》所得版稅收益和《少林足球》一樣都在2000萬美元以上。 《功夫》秉承周星馳電影一貫品質,重播率非常高。.

新!!: 戲仿和功夫 (电影) · 查看更多 »

同人

同人可以指:.

新!!: 戲仿和同人 · 查看更多 »

大话西游

大话西游可以指:.

新!!: 戲仿和大话西游 · 查看更多 »

导演

导演,狹义指在戏剧演出、影视制作团队中,整合全部艺术元素的艺术生产负责人。.

新!!: 戲仿和导演 · 查看更多 »

二次創作

二次創作(Derivative work),又稱再創作、衍生創作,产生的作品稱為二次創作物(或再創作物、衍生創作物)。二次创作常指戏仿以及同人文化中的再创作,但由于其并非版权法上的常用概念,其实质涵盖范围难以确定,有人认为其还包括翻译、改编等各种对已存在著作物的文字、圖像、影片、音樂进行的改作,这与版权法上的衍生作品相类似。 換言之,二次創作包括了仿作、改編、引用並加以發揮等創作模式。二次創作並不是把別人的作品剽竊過來,當成是自己的;相反,二次創作是明顯地以某作品/項目/角色為基調來改編、仿作或加以發展,它的引用及改變意味是很明顯的。 然而,二次創作在法律上仍然有可能侵犯他人版權。不过相关的法律是否合理,或原作者与版权持有人或版权管理机构的不同看法,目前仍在争议之中。 置身在後現代脈絡中的今天,基於資訊爆炸後,造成人們對過去資訊、系統的瓦解,這促成了不論是商業作品,還是同人、自主的作品,都充滿了二次創作的局面。二次創作的媒體,可以是動漫畫、話劇、舞臺劇、Cosplay、電影、電視節目、小說……等許多不同媒體;翻譯各國影片、圖片皆是屬於二次創作,翻譯二次創作之翻譯,乃是屬於二次創作。.

新!!: 戲仿和二次創作 · 查看更多 »

互文性

互文性(英文:intertextuality)是指文本的意義由其他的文本所構成。作者將其他的文字借用和轉譯到創作之中,或者讀者在閱讀時參照其他的文本。互文性一詞在1966年由後結構主義學者茱莉亞·克莉斯蒂娃創造以來,多次被借用和轉譯。評論家Wiliam Irwin說:「對這個詞的歧見之多,幾乎和使用它的人數相當。從忠實地遵照 Kristeva 的原意,到只是將它當作是「引喻」和「影響」的時髦說法。.

新!!: 戲仿和互文性 · 查看更多 »

周星馳

周星馳(Stephen Chow Sing Chi,),暱称星爺,祖籍浙江寧波,出生於香港,香港著名演員、電影導演、電影監製、編劇、廣東省政協委員。電影以喜劇為主。.

新!!: 戲仿和周星馳 · 查看更多 »

西游记

《西遊記》,中国古典神怪小說,中國“四大名著”之一。成书于16世纪明朝中叶,一般认为作者是明朝的吳承恩。書中讲述唐三藏師徒四人西天取经的故事,表现了惩恶扬善的古老主题,也有观点认为西游记是权力场讽刺小说。 《西遊記》自问世以来,在中国及世界各地广为流傳,被翻译成多种语言。在中国,乃至亚洲部分地区西遊記家喻户晓,其中孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等人物和「大闹天宫」、「三打白骨精」、「孙悟空三借芭蕉扇」等故事尤其為人熟悉。幾百年來,西遊記被改编成各种地方戏曲、电影、电视剧、动画片、漫畫等,版本繁多。.

新!!: 戲仿和西游记 · 查看更多 »

香港電影

香港電影,作為華語電影的一部分,是華人文化的一大標記。香港在戰後五十年代開始形成具規模的電影工業,至八十年代迎來一段黃金年代,往後作為大中華地區的一個重要電影基地,被譽為與美國好萊塢、印度寶萊塢、日本東京齊名的全球四大電影制作基地,香港更成為世界第二大电影出口基地、世界第三大的电影制作中心。 在上世紀戰後,香港社會在政治及經濟上相對自由,電影業相比於其他大中華地區,例如新加坡、中國內地及台灣,更不受規範,自由的環境得以孕育出具規模的電影工業。1946年,中国内战重啟,戰亂致使华语电影業南移至香港。1949年,大批中國電影制作人由上海轉移到香港,繼承上海的藝術事業,使國語電影於1970年代及以前成為香港主流,香港亦逐渐成为主要的华语电影生产基地,五十年代九龙城一带是香港电影片场的集中地,除了位於钻石山的永华片场和大观片场、土瓜湾的南洋片场(邵氏前身)以外,世光片场、万里片场、友侨片场、九龙国家片场等都集中在這裏,因此九龙半島東部、獅子山以南一帶可被視為港產片的發祥地。這時期香港開始出現大規模的電影出口,近至東南亞、遠至五大洲都有華語電影踪迹,但由于翻译難度,加上早年华语电影業者並不重視对作品的翻译工作,因此华语电影只局限于世界各地的华语社区。直至1963年,香港政府當局通過一條廣播法例,使出品的港產片都配有英文字幕,以便於政治監察。英文字幕的出現反而幫助港产電影打入英語世界。港產片早年多是以國語電影的形式出現,如邵氏兄弟、國際電影懋業等電影業巨頭早年皆以制作國語電影為主。直到以粵語爲母語香港新一代的電影人出現,粤语电影才在七十年代以后慢慢取代国语电影,成为主流。 香港電影業在八十年代迎來黃金年代,由於不少港產片演員主演美國好萊塢的英語電影,在英語世界電影業的主舞台成名,並令華人文化得到英語世界的推崇,港產片亦隨之受到英語世界的更多關注,並開始流行對其他华语电影作品進行翻译。後來港產片更傳播至日語世界、俄語世界。八十年代港產片電影業總產值更超越以制作英語電影為主的印度寶萊塢,躍居世界第二位,僅次於另一個英語電影制作基地美國好萊塢,成為世界第二大的電影制作基地。該年代的港產片在制作質量、藝術性、題材的創新性上,均有不凡的成就。往後幾十年,香港一直維持全球第二大電影制作基地的地位,港產片在國際仍然保持著魅力。 香港電影金像獎為香港電影業的一大盛事。香港電影與大多數的商業電影一樣,有一套完善的明星制度,而這個制度之下的影星亦與香港電視產業和香港樂壇的領域重疊。.

新!!: 戲仿和香港電影 · 查看更多 »

黑客帝国

《--》(The Matrix)是一部1999年的好萊塢科幻电影,由沃卓斯基姐妹执导,基努·李維、勞倫斯·菲什伯恩、凱莉·安摩絲及雨果·威明等人主演,並由香港电影界的袁和平擔任武術指導。此片以其獨到的哲學和子彈時間的特殊慢鏡頭及各式電腦特效著名,在全球獲取亮眼票房,並在2003年,推出續集《駭客任務:重裝上陣》及第三集《駭客任務完結篇:最後戰役》。.

新!!: 戲仿和黑客帝国 · 查看更多 »

致敬

致敬原意是指向某人事物表達對其的敬意。 在藝術創作中,致敬指刻意採用之前作品中的相同要素來表示對其貢獻的敬意。要注意的是,這個詞跟也是採用相同要素的戏仿有所不同,所採用的要素並不專為幽默或嘲弄而存在(但這種情況會發生在搞笑作品間的致敬)。但兩者亦屬二次創作。 另外,致敬並不是抄襲,不能以致敬做為抄襲的藉口。真正的致敬會有熟悉感,但並不會是前作的翻版。.

新!!: 戲仿和致敬 · 查看更多 »

李小龙

李小龍,本名李振藩(Bruce Jun Fan Lee,),國際著名華人武術家、武打演員、導演。香港粵劇丑生李海泉之子。截拳道創始人。 李小龍生於三藩市唐人街東華醫院,年少時期在香港九龍生活,是詠春拳宗師葉問的門生,並且參與演出多部香港電影。1959年,18歲的李小龍到美國留學、主修哲學,留學期間,他開展武館授徒邊磨煉武術,又客串演出多部美國電視劇。他的努力改变了亚洲人在美国影片中的形象。1970年,李小龍獲得香港嘉禾电影公司邹文怀邀请,回到香港主演以功夫為題的動作電影《唐山大兄》而大获好評,李小龍迅速展開其知名度。此后他主演了《精武门》、《猛龙过江》、《龙争虎斗》及《死亡游戏》,此4部半动作电影震撼了整個影坛,而且在国际上迅速声名鹊起。 32歲的李小龍於1973年7月20日參與演出《死亡遊戲》期間,猝死於丁佩在香港九龍西九龍塘的家中,事件引起極大震撼,其死因至今依然充满争议。然而,李小龍去世後其聲威依然不減,他的銀幕形象對全球華人以至世界各地均有影響力,他的名字是武打電影甚至是中國武術的象徵,電影亦帶有中華民族主義色彩。李小龙亦带领了香港电影冲出亚洲,走向世界,为香港电影积累了丰厚的资本、技术和观众,使得香港电影在1980年代開始风靡全球、为成为东方荷里活奠定了基础。.

新!!: 戲仿和李小龙 · 查看更多 »

演員

演員,是指專職演出或在表演藝術作品扮演某個角色的人物或动物,广义上分为演技、杂技、特技、歌唱、舞蹈、戏曲、乐器几大流派,狭义上在電影、電視、劇場、廣播等大众媒體當中专指演技演员。有時也用在街頭藝人的身上。通常演員可藉由所有才艺表现方式塑造角色,或只是在廣播中做聲音演出戲劇角色。 在中國,女演員的傳統稱呼有女優、女伶、坤伶、坤角等,現代女伶、坤伶、坤角等則多指戲曲女演員,或引申至其他國家傳統戲劇的女演員。現在日本仍然把女演員通稱為女優。 中國早期多稱演員為優伶,後又有戲子的稱呼,這些稱呼多帶有貶義,表現了傳統中國演員地位的低下。到了晚清、民國以來,一些名演員的社會地位逐漸提昇,且經常成為一個戲班的實際經營者,因此他們常被尊稱為先生。如知名的京劇演員程砚秋,就常被稱為程先生。.

新!!: 戲仿和演員 · 查看更多 »

惡搞文化

惡搞文化或搞怪,指的是对严肃主题加以解构,从而建构出喜剧或諷刺效果的胡鬧娱乐文化。常見形式是將一些既成話題,節目等改編後再次發布,屬於二次創作的其中一手法。惡搞在當代流行文化中很常見。 香港樂壇有史以來第一首、也是目前最成功的一首改編詞︰黃霑的填詞作品《誰是大英雄》被黎彼得惡搞成為許冠傑的《打雀英雄傳》。.

新!!: 戲仿和惡搞文化 · 查看更多 »

重定向到这里:

戏仿戏谑戲謔戲謔仿作戲謔諧仿諧仿諧擬谐仿

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »