徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

臺灣語假名

指数 臺灣語假名

臺灣語假名(タイヲァヌギイカナ,,白話字:,臺羅拼音:,閩南拼音:,Taiwanese Kana),是臺灣日治時期時,日本官方單位以日語假名拼讀臺灣話的假名系統,功用類似日文之振假名或中文之注音符號。 臺灣語假名主要以三部分構成,即假名、符號假名、符號。由於當時日語書面文都是使用片假名,臺灣語假名之書寫印刷亦皆以片假名為主。臺灣語假名設計及編纂時,考量臺灣各地腔調之不同,故採廈門話為標準,所以出現泉州腔特有的母音,但臺灣大部分地區腔事實上不使用。.

34 关系: お段た行な行は行ま行え段あ行あ段い段う段假名さ行か行台灣閩南語羅馬字拼音方案台灣閩南語推薦用字平假名廈門話國際音標ら行元音片假名白話字閩南方言拼音方案臺灣話臺灣日治時期臺語方音符號英語送氣Ogg汉语注音符號振假名日语拗音

お段

お段是指在日語五十音圖中最底層的一列(第五段)。お段中所有的假名發音均含有母音中后圆唇元音//,包括お、こ、そ、と、の、ほ、も、よ、ろ和を等十個假名。 ---- あ段 - い段 - う段 - え段 - お段.

新!!: 臺灣語假名和お段 · 查看更多 »

た行

た行是指在日語五十音圖中的第四行。た行中有三個的假名發音清齒齦塞音//為首,包括た、て、と三個假名。另有以清齒齦塞擦音//為首的つ,以及顎化為清齦顎塞擦音//為首的ち。此行有全濁音,發音以濁齒齦塞音//為首,包含だ、で、ど等三個假名。另有以濁齒齦塞擦音//為首的假名づ,以及顎化為濁齦顎塞擦音//為首的ぢ。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和た行 · 查看更多 »

な行

な行是指在日語五十音圖中的第五行。な行中有四的假名發音以齒齦鼻音//為首,包括な、ぬ、ね、の四個假名。另有一個假名發生顎化,以硬顎鼻音//為首:に。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和な行 · 查看更多 »

は行

は行是指在日語五十音圖中的第六行。は行中有三個的假名發音以清喉擦音//為首,包括は、へ、ほ三個假名。另有顎化的ひ,以清硬顎擦音//為首,以及保留古は行發音方式的ふ,以清雙唇擦音//為首。此行有全濁音,發音以濁雙唇塞音//為首,包含ば、び、ぶ、べ、ぼ等五個假名。此外此行也有半濁音,發音以清雙唇塞音//為首,包含ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ等五個假名。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和は行 · 查看更多 »

ま行

ま行是指在日語五十音圖中的第七行。ま行中所有的假名發音均以雙唇鼻音//為首,包括ま、み、む、め、も五個假名。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和ま行 · 查看更多 »

え段

え段是指日語五十音圖中由上而下的第四列(第四段)。え段中所有的假名發音均含有母音中前不圆唇元音//,包括え、け、せ、て、ね、へ、め、れ和ゑ等九個假名。 ---- あ段 - い段 - う段 - え段 - お段.

新!!: 臺灣語假名和え段 · 查看更多 »

あ行

あ行是指在日語五十音圖中的第一行。あ行中所有的假名發音均不含子音(或說以聲門塞音為起頭),包括あ、い、う、え、お五個假名。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和あ行 · 查看更多 »

あ段

あ段是指在日語五十音圖中最上面的一列(第一段)。あ段中所有的假名發音均含有母音開央不圓唇元音//,包括あ、か、さ、た、な、は、ま、や、ら和わ等十個假名。 ---- あ段 - い段 - う段 - え段 - お段.

新!!: 臺灣語假名和あ段 · 查看更多 »

い段

い段是指日語五十音圖由上而下的第二列(第二段)。い段中所有的假名發音均含有母音閉前不圓唇元音//,包括い、き、し、ち、に、ひ、み、り和ゐ等九個假名。 い段中除了い和ゐ以外的假名,き、し、ち、に、ひ、み和り等七個假名、ぎ、じ、び等濁音和半濁音ぴ皆可和や行中や、ゆ和よ等三個假名形成「拗音」(合併為一個音節),如下圖: ---- あ段 - い段 - う段 - え段 - お段.

新!!: 臺灣語假名和い段 · 查看更多 »

う段

う段是指日語五十音圖中由上而下的第三列(第三段)。う段中所有的假名發音均含有閉後壓縮圓唇元音//,包括う、く、す、つ、ぬ、ふ、む、ゆ和る等九個假名。 現代日語中,所有動詞原形的結尾皆是在う段。 ---- あ段 - い段 - う段 - え段 - お段.

新!!: 臺灣語假名和う段 · 查看更多 »

假名

假名可以指:.

新!!: 臺灣語假名和假名 · 查看更多 »

さ行

さ行是指在日語五十音圖中的第三行。さ行中的假名有四個發音以清齒齦擦音//為首,包括さ、す、せ、そ四個假名,而有一個假名發生顎化現象而改以清齦顎擦音//為首:し。此行有全濁音,發音以濁齒齦擦音//為首,包含ざ、ず、ぜ、ぞ等四個假名,而有一個假名發生顎化現象而改以濁齦顎擦音//為首:じ。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和さ行 · 查看更多 »

か行

か行是指在日語五十音圖中的第二行。か行中所有的假名發音均以清軟顎塞音//為首,包括か、き、く、け、こ五個假名。此行有全濁音,發音以濁軟顎塞音//為首,包含が、ぎ、ぐ、げ、ご五個假名。此外在部分方言中,還有鼻濁音,發音以軟顎鼻音//為首,包含か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚五個假名。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和か行 · 查看更多 »

台灣閩南語羅馬字拼音方案

#重定向 臺灣閩南語羅馬字拼音方案.

新!!: 臺灣語假名和台灣閩南語羅馬字拼音方案 · 查看更多 »

台灣閩南語推薦用字

#重定向 臺灣閩南語推薦用字.

新!!: 臺灣語假名和台灣閩南語推薦用字 · 查看更多 »

平假名

平假名()是日语中表音文字的一种。平假名是从中文汉字的草书演化而来的。早期平假名多為日本女性所用,且多作抒情之文,故謂女文字、女手;男性則以漢字為主,述史、論文,稱男文字、男手。男性若用假名,亦多用片假名作漢文注釋之用。可見早期平假名地位不高。直到紀貫之撰《古今和歌集》,以假名起序置於篇首,首開「歌論」先聲,證明假名文學的價值,才奠定平假名的地位。其後紫式部《源氏物語》的流行,亦對平假名之流傳有所貢獻。現 平假名在歷史上一直未標準化,一音有多種寫法。現行的形式係於1900年(明治33年)《小學校令》施行以後,以「一音一字」固定下來。而歷史上出現、今不再使用的假名字體,則成為變體假名,偶爾還能在商家招牌見到。 現代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有詞彙及文法助詞;為日文漢字表音時一般也使用平假名,稱為振假名。部分文獻記載平假名是由學問僧空海所創製,可是這說法遭到質疑:反對的人認為,平假名形成的起因,應是當時日本人把漢字作約定俗成的簡化,並非一人之功。.

新!!: 臺灣語假名和平假名 · 查看更多 »

廈門話

厦门话(bp),舊稱廈語,又稱廈門閩南語,是汉藏语系汉语族闽语支閩南語的一种方言,屬於閩南語的泉漳片。通行於福建省廈門市一带。 厦门话是今日厦门、臺灣及新加坡最通用的一种闽南语方言,尤其在新加坡也颇具影响力。中國大陆以及新加坡的廣播或電視節目的闽南语播音皆采用厦门话进行放送。 大体來說,閩南地區,香港,臺灣及整個東南亞的福建話(同為一個分片)皆可互通无碍。.

新!!: 臺灣語假名和廈門話 · 查看更多 »

國際音標

國際音標(International Phonetic Alphabet,縮寫:IPA),早期又稱萬國音標,是一套用來標音的系統,以拉丁字母為基礎,由國際語音學學會設計來作為口語聲音的標準化標示方法。International Phonetic Association (IPA), Handbook.

新!!: 臺灣語假名和國際音標 · 查看更多 »

ら行

ら行是指在日語五十音圖中的第九行。ら行中所有的假名發音均以齒齦邊閃音//為首,包括ら、り、る、れ、ろ五個假名。 ---- あ行 - か行 - さ行 - た行 - な行 - は行 - ま行 - や行 - ら行 - わ行.

新!!: 臺灣語假名和ら行 · 查看更多 »

元音

元音,或称--,是音素的一种,与辅音相对。元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音。 发元音时,气流从肺部通过声门冲击声带,使声带发出均匀震动,然后震音气流不受阻碍地通过口腔、鼻腔,通过舌、唇的调节而发出不同的声音。发元音时声带必然震动,这叫做浊音。也有的语言发元音时声带不振动,发出清元音(voiceless vowel)。 元音并非在所有的语言中都与元音字母一一对应,一些元音字母的组合也可以表示特殊的元音,比如汉语中的某些複韵母;某些语言中一些元音字母在某些情况下不发音,如法语中元音字母“e”在词末。 元音分兩大類:舌面元音和舌尖元音。大多數元音都是舌面元音,如國際音標的、、、、等等,而漢語很多方言中有一類在其它語言中很少見的舌尖元音,發音時舌尖緊張,包括平舌音(或者稱舌尖前音)如漢語拼音zi、ci、si的韻母,和翹舌音(或者稱捲舌音、舌尖後音)如漢語拼音zhi、chi、shi、ri的韻母。 在元音四角圖中,橫軸代表是元音舌位,縱軸代表的是元音高度。.

新!!: 臺灣語假名和元音 · 查看更多 »

片假名

片假名(),是日语中表音符号(音节文字)的一种。与平假名、万叶假名等合称作假名。“片假名”一词在使用时常用“カタカナ”表示。签名时如果要表记假名,也一般使用片假名书写。.

新!!: 臺灣語假名和片假名 · 查看更多 »

白話字

白話字(、POJ,台羅拼音:,閩南拼音:)是一種以拉丁字母書寫的閩南語廈門話或臺灣話正寫法。白話字原本是19世紀時由基督教長老教會在福建廈門所創造並推行的,因此後來被外界稱為教會羅馬字(,簡稱教羅)。但是白話字經過發展,包括了廈門地區和台灣都有教會以外的人使用,也有人用之來書寫客家話和台灣原住民語言,因此,白話字已經不限於教會。由於是歷史最悠久、最普遍被使用的臺灣話拼音書寫系統。2001年成立的台灣羅馬字協會是以推動白話字為正式文字的重要民間團體之一。台灣羅馬字協會及台文筆會等諸多本土社團亦將白話字稱為台灣字。20世紀70年代,在中國國民黨查禁白話字之前,白話字在台灣使用年代久遠,並用白話字出版數種刊物,由於台語是聲調語言(現今台語共有七個本調),音調提供區分字義的重要資訊,用白話字作為書面語應用是可行的也不會引起混淆,台灣羅馬字協會規定當漢字與羅馬字出現爭議時以羅馬字為準。 在中國大陸,這套方案主要在學界用於與閩南方言拼音方案作對照。此時,白話字常被稱作「甘為霖方案」或「廈門音新字典方案」。 在台灣,1970年代國民政府全面禁止使用白話字,並沒收教會的白話字聖經,而同時代,閩南民間的白話字也因為國語運動而漸漸式微。,蔣為文著,發表於2013《台語研究》期刊,5(1),pp.74-97。但在此之前,白話字就已經有百年以上的實際使用歷史,亦曾經在閩南和台灣的教會中相當普遍地被使用過。例如台灣第一份大眾媒體——創刊於1885年的《台灣府城教會報》(),正是使用白話字當作文字媒介的。 白話字本身不僅是標音系統,經過發展,更應被視為一套文字系統,在拼寫上不宜妥協於各地腔調及語音的變動。如欲反映語音,應以IPA國際音標為記音符號。如「蚵」台北腔、台南腔,但在白話字都以「o」表記。又例如「電」寫作「tiān」,但現代許多人都受懶音影響而讀近似「tēn」。 作為一套具有完整系統的拼音文字,白話字被廣泛的閩南語使用者作為書寫表記的工具之一。目前,由維基媒體基金會所協作的閩南語維基百科便是以白話字做為知識傳遞的文字媒介,為閩南語的語彙保存、正寫表記以及知識推廣都做出了些許貢獻。.

新!!: 臺灣語假名和白話字 · 查看更多 »

閩南方言拼音方案

閩南方言拼音方案(;又稱:閩南拼音/;簡稱:閩拼方案/、閩拼/)是一套將中國閩南地區之闽南语口语拉丁化标音系統。该系统基於廈門话口音制定,同时制定了泉州话版本和漳州话版本。而另稱「普閩典方案」來自於1982年10月廈門大學主編的普通話閩南方言詞典一書。閩南方言拼音方案偶尔也被叫做「闽南话注音方案」。林寶卿《普通話閩南方言常用詞典》廈門大學出版社,廈門,2007年10月.

新!!: 臺灣語假名和閩南方言拼音方案 · 查看更多 »

臺灣話

臺灣話(方音),又稱為臺灣閩南語,是指在臺灣通行的閩南語,為閩南語泉漳片之變體,主流腔調與福建省之廈門話和漳州話相近。近代以來常以臺語(方音)稱之,日治時期稱為臺灣語(),並出版了許多與日語對譯之作品。一般英語稱之為Taiwanese或Taiwanese Hokkien。以其為母語的閩南裔臺灣人是臺灣第一大族群。 自明鄭與清治時期起,特别是渡臺禁令開放後,大量中國大陸移民進入臺灣,其中以福建南部(閩南)的泉州府和漳州府的居民佔多數;其所帶來的閩南語逐漸在各地演變分化,並融入荷蘭語、日語及原住民語言等語言於其中,使得臺灣話與福建的閩南語在詞彙使用及腔調上存在有不少差異。隨著漳泉移民(閩南裔台灣人)的居住範圍擴及臺灣各地,其語言逐漸成為臺灣本島最主要的通行語言之一;雖然日治時期、戰後時期時,官方先後推行日語與國語(華語),臺灣話現今依然於臺灣普遍可聞。根據2009年所發表的《臺灣年鑑》,臺灣民眾約有73%能夠說臺灣話。戰後初期,小學是可以臺灣話來教漢文的,但在歷經數十年的講國語政策後,目前的教育體制,用臺灣話教學授課遠不及華語的使用量,且對於臺灣話書寫的規定也未盡完善,使得臺灣話人口後代的年輕族群已無法流暢使用該語言。若無出現新的強力政策轉捩點,三十年內臺灣話因政策和教育不彰將可能在年輕世代上斷送。 總體上說,臺灣話在北部為偏泉混合腔,中南部平原偏內埔腔,西部沿海偏海口腔。漳州移民主要居住在中部平原地帶、北部沿海地區及蘭陽平原,被稱為內埔腔;泉州移民主要居住在中部沿海地區、臺北盆地,被稱為海口腔,南部則為泉漳混合區。而「泉州人居住在海濱,漳州人居住在內陸平原」的說法,僅在中部符合此一分布。.

新!!: 臺灣語假名和臺灣話 · 查看更多 »

臺灣日治時期

#重定向 台灣日治時期.

新!!: 臺灣語假名和臺灣日治時期 · 查看更多 »

臺語方音符號

#重定向 臺灣方音符號.

新!!: 臺灣語假名和臺語方音符號 · 查看更多 »

英語

#重定向 英语.

新!!: 臺灣語假名和英語 · 查看更多 »

送氣

送氣(Aspiration),語音學概念,指某些阻礙音在除阻時所伴隨的強烈的空氣噴吐。爲感知送氣與不送氣音之間的差別,試將一只手或點燃的蠟燭置於口前,朗聲說「灘」(//)、「單」(//)兩個字,念「灘」字時可以感覺到掌心受到氣流的衝擊或者看到燭焰搖動,念「單」字時就沒有這些現象。那麼「灘」字的聲母t/tʰ/(透母-ㄊ)就是送氣音,「單」字的聲母d/t/(端母-ㄉ)則是不送氣音。.

新!!: 臺灣語假名和送氣 · 查看更多 »

Ogg

Ogg是一個自由且開放標準的多媒体文件格式,由Xiph.Org基金會所維護。Ogg格式並不受到軟體專利的限制,並設計用於有效率地串流媒體和處理高品質的數位多媒體。 「Ogg」意指一種文件格式,可以納入各式各樣自由和开放源代码的编解码器,包含音效、视频、文字(像字幕)與元数据的處理。 在Ogg的多媒體框架下,Theora提供有損的影像層面,而通常用音樂導向的Vorbis編解碼器作為音效層面。針對語音設計的壓縮編解碼器Speex和無損的音效壓縮編解碼器FLAC與OggPCM也可能作為音效層面使用。 「Ogg」這個詞彙通常意指Ogg Vorbis此一音频文件格式,也就是將Vorbis編碼的音效包含在Ogg的容器中所成的格式。在以往,.ogg此一副檔名曾經被用在任何Ogg支援格式下的內容;但在2007年,Xiph.Org基金會為了向後相容的考量,提出請求,將.ogg只留給Vorbis格式來使用。Xiph.Org基金會決定創造一些新的副檔名和媒體格式來描述不同類型的內容, 像是只包含音效所.oga、 包含或不含聲音的影片(涵蓋Theora)所.ogv, 和可以包含任何比特流.ogx。 Xiph.Org基金會對Ogg的參照實裝,目前最新的版本是2010年3月26日釋出的libogg 1.2.0。另一個版本libogg2也可以在Xiph.Org基金會的SVN套件庫中找到。這兩個函式庫都是在新BSD许可证下釋出的自由软件。 因為其格式自由,和其參照實裝並非Copyleft形式,無論自由或專有、商業或非商業的媒体播放器,甚至部分製造商的可攜式媒體播放器和全球定位系统接收器都採用了Ogg下的各種編解碼器。 。-->.

新!!: 臺灣語假名和Ogg · 查看更多 »

汉语

漢語,又稱中文、華文、唐話、中國話等,是漢藏語系漢語族下之一種語文,為世界使用人数最多的语言,目前世界有六分之一人口做為母語。漢語有多種分支语言,當中現代標準漢語為現行的漢語通用語,為中华人民共和国的国家通用语言(又稱為普通話)、以及中華民國的国语。此外,漢語還是聯合國官方語言之一傳統華人社會習慣稱之為「漢語」,本文一律以漢族慣稱「漢語」來表示,國際間常稱中文。其他稱呼僅限特定人群使用,請另見相關條目。,并被上海合作组织等国际组织采用为官方语言。 汉字是汉语的文字書寫系统,又称汉文、中文、华文、唐文,在中华民国又称为国文,是一种意音文字,表意的同時也具一定的表音功能。漢語属分析语,有声调。漢語包含書面語及口語兩部分,古代書面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指使用現代標準漢語語法、詞彙的中文通行文体(又称白话文)。 对于汉语的分支语言,学界主要有两种观点,一种观点将汉语定义为语言,并将官话、贛語、闽语、粤语、客家语、吴语、湘语七大语言定义为一级方言;另一种观点则将汉语视为语族,其下無法互相溝通的視為語言,如國際標準化組織就將漢語族分為13種語言:闽东语、晋语、官话、莆仙语、徽语、闽中语、赣语、客家语、湘语、闽北语、闽南语、吴语、粤语。.

新!!: 臺灣語假名和汉语 · 查看更多 »

注音符號

注音符號,原名注音字母,簡稱注音,是標準漢語標音系統之一,以章太炎編創的「紐文」、「韻文」為藍本,1912年由中華民國教育部制定、1918年正式發佈,1930年改為現名。經過百年演變,現有37個字母(聲母21個、介音3個及韻母13個)。中華民國以此為國語(現代標準漢語)的主要拼讀工具,也是小學國語教育必修內容。中华人民共和国自1958年在中國大陸推行漢語拼音方案後停止使用注音,《新華字典》等標準漢語工具書虽然也会使用注音符号进行標音,不過基本上仍以汉语拼音为主流。.

新!!: 臺灣語假名和注音符號 · 查看更多 »

振假名

振假名(),亦稱為注音假名,指日語中主要為表示日語漢字讀音而在其上方或周圍附註的假名表音符號。印刷時基本內文時以七號格大小的文字和五號格大小的振假名為標準。其別名為「ルビー」(源自英語 ruby,英國對5.5號字體的傳統稱呼),因此有時候印刷物的振假名也被稱作ルビ。.

新!!: 臺灣語假名和振假名 · 查看更多 »

日语

日本語(),簡稱日語,其文字称为日文,是一種主要為日本列島上大和族所使用的語言,日語也是大國語言之一。雖然日本并沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各种法令都规定要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日語是日本的公用語言是不爭的事實。但僅為事實上的官方語言,類似於美國的英語的事實上的國語地位。 雖然并沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日僑,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。 2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼語(馬來語),排名第七。 在日语语法学界,如果无特别说明,「日語」(日本語)这个詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日语現代標準語,有時也稱作「共通語」(共通語)。.

新!!: 臺灣語假名和日语 · 查看更多 »

拗音

拗音是將「き(ki)、ぎ(gi)、し(shi)、ち(chi)、じ/ぢ(ji)、に(ni)、ひ(hi)、び(bi)、ぴ(pi)、み(mi)、り(ri)」和「や行」連在一起讀,在書寫時,「や行」的假名會縮小,像促音「っ」一樣。以「きゃ」為例,發音時口腔呈即將讀出「き(ki)」的狀態,但不讀出,反而立即讀出「や」,即是kya。.

新!!: 臺灣語假名和拗音 · 查看更多 »

重定向到这里:

台湾语假名台灣假名台灣語假名台語假名臺灣話假名

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »