7 关系: 不相干的謬誤,訴諸自我知識,訴諸難以置信,轉移舉證責任,邏輯謬誤,英語,拉丁语。
不相干的謬誤
不相干的謬誤(fallacies of relevance)或分散注意力的謬誤(fallacies of distraction)是指論證的前提和結論毫無邏輯關聯的不當推理方式,這種情況又稱不相干的結論(irrelevant conclusion)或製造偽冒理據。李天命,《哲道行者(最終定本)》, pp. 124–125.
新!!: 訴諸無知和不相干的謬誤 · 查看更多 »
訴諸自我知識
訴諸自我知識(Argument from self-knowing)是一種不相干的謬誤,主張如果一件事是真的,我一定會知道,而我不知道,因此那件事不是真的。.
新!!: 訴諸無知和訴諸自我知識 · 查看更多 »
訴諸難以置信
訴諸難以置信(Argument from incredulity)是一種不相干的謬誤,主張由於自己無法解釋及理解一件事,因此那件事不是真的。.
新!!: 訴諸無知和訴諸難以置信 · 查看更多 »
轉移舉證責任
#重定向 舉證責任 (哲學).
新!!: 訴諸無知和轉移舉證責任 · 查看更多 »
邏輯謬誤
#重定向 謬誤.
英語
#重定向 英语.
拉丁语
拉丁语(lingua latīna,),羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的書面語稱為「古典拉丁語」,屬於印欧语系意大利語族。是最早在拉提姆地区(今意大利的拉齐奥区)和罗马帝国使用。虽然现在拉丁语通常被认为是一种死语言,但仍有少数基督宗教神职人员及学者可以流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式會議的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学仍然提供有关拉丁语的课程。 在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语及其后代罗曼诸语是意大利语族中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。 拉丁语是一种高度屈折的语言。它有三种不同的性,名词有七格,动词有四种词性变化、六种时态、六种人称、三种语气、三种语态、两种体、两个数。七格当中有一格是方位格,通常只和方位名词一起使用。呼格与主格高度相似,因此拉丁语一般只有五个不同的格。不同的作者在行文中可能使用五到七种格。形容词与副词类似,按照格、性、数曲折变化。虽然拉丁语中有指示代词指代远近,它却没有冠词。后来拉丁语通过不同的方式简化词尾的曲折变化,形成了罗曼语族。 拉丁语與希腊语同為影響歐美學術與宗教最深的语言。在中世纪,拉丁语是当时欧洲不同国家交流的媒介语,也是研究科学、哲学和神學所必须的语言。直到近代,通晓拉丁语曾是研究任何人文学科教育的前提条件;直到20世纪,拉丁语的研究才逐渐衰落,重点转移到对當代语言的研究。.
重定向到这里:
诉诸无知。