徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

竺佛念

指数 竺佛念

佛念,又稱佛念。涼州(今甘肅武威)沙門,晉代著名譯師之一,卒于長安。慧皎称“自世高、支谦以後,莫逾于念,在苻、姚二代,为译人之宗”,盛讚其譯經的功績。.

20 关系: 十住断结经后秦增一阿含經大品般若经安世高中阿含經三法度論佛陀耶舍僧伽羅剎僧伽跋澄前秦瞿曇僧伽提婆發智論西河長阿含經长安法句經支谦慧皎曇摩難提

十住断结经

《十住断结经》,全称《最胜问菩萨十住除垢断结经》,大乘佛教典籍。其为姚秦竺佛念翻译。 经中讲述释迦牟尼佛在祇园,照十方界,东方执志通慧菩萨,与五万菩萨相距。其中有最胜菩萨问他法要,释迦摩尼以十住法相答。该经文共有三十三品。.

新!!: 竺佛念和十住断结经 · 查看更多 »

后秦

后秦(,或稱姚秦)是十六国时期羌人贵族姚苌建立的政权。 前秦苻坚淝水兵败后,关中空虚,原降于前秦的羌人贵族姚苌在渭北叛秦,晋太元九年(384年)自称“万年秦王”,都北地(今陕西耀县东南)。次年(385年)擒杀苻坚。太元十一年(386年)姚苌称帝于长安(今陕西西安西北),国号秦,史称后秦。 其国号以所统治地区为战国时秦国故地为名。《十六国春秋》始称“后秦”,以别于前秦和西秦,后世袭用之。又以王室姓姚而别称姚秦。 统治地区包括今陕西、甘肃东部和河南部分地区。 后秦建初七年(393年)姚苌卒,子姚兴继位,攻杀前秦苻登,扫除前秦残部;又乘后燕灭西燕,尽占原西燕河东之地;弘始元年(399年)乘东晋内乱,陷洛阳,淮汉以北诸城多请降,国势遂与后燕相当。伐後涼,得鳩摩羅什。是年,法顯從長安出發西行求經。 弘始十八年(416年)姚兴卒,子姚泓继位。國內曾歸降的多族勢力趁機反叛,乘丧发兵。东晋劉裕派檀道濟等北伐,陷洛阳。后秦宗室皇弟為奪位反叛,被姚泓消滅。永和二年(417年)东晋圍攻长安,姚泓舉家投降,竟被劉裕滅族,后秦亡。后秦共存在32年(384-417)。.

新!!: 竺佛念和后秦 · 查看更多 »

增一阿含經

《增一阿含經》亦寫作《增壹阿含經》(舊稱Ekottara Āgama,公元 2000年後,歐美學者的擬音已經改作:Ekottarika Āgama),為初期佛教的基本經典「四阿含」之一,相當於巴利五尼柯耶之增支部(Aṅguttara-Nikāya)。《薩婆多毘尼毘婆沙·總序》稱「為諸天、世人隨時說法,集為增一,是勸化人所習」。 「增一」或「增支」是指編集時,經文法數漸次增加,將從「一」、「二」、「三」至「十」(或十一)佛法名目相關的經文各自編於一「集」,再依數目次序排列各「集」。《長阿含經》中的眾集經、十上經等以及《本事經》、《》同樣用「增一」法編排。印度耆那教也有用同樣編輯方法來結集古代的耆那教經典。 漢譯《增一阿含經》計有52品472經,由曇摩難提憑記憶背誦而出,竺佛念傳譯。後來,該譯本又為僧伽提婆略加改訂。現存《增一阿含經》在經文與攝頌(嗢拕南,uddāna)兩方面都有遺漏佚失的現象,另外對照法數和現存的攝頌,部份經文的次第顯有錯亂。 與巴利「增支部(Aṅguttara-Nikāya)不同,漢譯《增一阿含經》有相當份量的經文使用大乘詞彙或顯露大乘傾向。此一現象究竟出自默誦者還是翻譯者,甚至是翻譯完成初期的編輯者的影響,有待進一步研究。 漢譯《增一阿含經》(T125)翻譯於公元 384 年,是現存漢譯四阿含經(T1, T26, T99)當中年代最早的翻譯本。另有一本釋《增一阿含經》義的經疏,名《分別功德論》,從初〈序品〉至第四〈弟子品〉過半。.

新!!: 竺佛念和增一阿含經 · 查看更多 »

大品般若经

《大品般若经》(Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā),又称《二万五千颂般若》、《摩诃般若波罗蜜经》、《摩诃般若经》、《新大品经》、《大品经》,大乘佛教典籍,为後秦鸠摩罗什翻译,二十七卷。收录于《大正新修大藏经》第八部、二二三卷。 该部经文主要讲述佛教般若空观的正理,常以舍利弗與須菩提互究空理的情節表現。龙树《大智度论》、吉藏《大品经义疏》、《大品经游意》都对此经有所诠释。南梁武帝亦有《注解大品经》对该经进行诠释。.

新!!: 竺佛念和大品般若经 · 查看更多 »

安世高

安世高,生卒年不詳(大約2世紀),本名清,字世高,來自西域安息國,故稱「安」。原為安息國之太子,後出家為佛教僧人,和支婁迦讖並列為東漢時期佛經翻譯的重要人物。.

新!!: 竺佛念和安世高 · 查看更多 »

中阿含經

《中阿含經》(梵語:),初期佛教的基本經典「四阿含」之一。篇幅不長不短的經文集為一部,名為中阿含。《薩婆多毘尼毘婆沙·總序》稱《中阿含》是為利根者分別、抉擇諸深義的經典,為學問者所習。 漢譯《中阿含經》推定為說一切有部誦本,計有18品,222經依據晉朝道慈法師〈後出中阿含經記〉(《出三藏記集》登錄為〈《中阿含經》序〉):「此《中阿含》凡有五誦,都十八品,有二百二十二經,合五十一萬四千八百二十五字,分為六十卷。」(CBETA, T01, no. 26, p. 809, b29-c3)。 《出三藏記集》同時登錄了曇摩難提默誦翻譯的59卷本,和僧伽提婆根據胡本翻譯的60卷本,並聲稱兩者內容大不同,可見僧祐當年,兩本仍然並行於世。 《出三藏記集》卷2:「 《中阿鋡經》五十九卷(同建元二十年出) 右二部凡九十二卷。晉孝武時,兜佉勒國沙門曇摩難提,以符堅時入長安,難提口誦胡本,竺佛念譯出。」(CBETA, T55, no. 2145, p. 10, b23-26)。 《出三藏記集》卷2:「 《中阿鋡經》六十卷(晉隆安元年十一月十日於東亭寺譯出,至二年六月二十五日訖。與曇摩難提所出大不同)」(CBETA, T55, no. 2145, p. 10, c7-8)。 《出三藏記集》卷9:「然五部異同孰知其正。而道慈愚意怏怏於違本。故諸改名者皆抄出注下。新舊兩存別為一卷。與目錄相連以示於後。將來諸賢令知同異。得更採訪。脫遇高明外國善晉梵方言者。訪其得失刊之從正。」(CBETA, T55, no. 2145, p. 64, a24-28) ,對應於巴利經藏之《中部》(Majjhima Nikāya)。其經文數222經遠多於《中部》的152經,不過大多可在其餘的巴利經藏中找出相對應的經文。 在漢譯四阿含中,《中阿含經》是唯一保存完整攝頌(嗢拕南,uddāna)的一部,可藉由對照攝頌來確知經文次第有無錯漏。.

新!!: 竺佛念和中阿含經 · 查看更多 »

三法度論

《三法度論》是可住子部釋經的論書,東晉瞿曇僧伽提婆譯。異譯本有公元382年符秦鳩摩羅佛提等譯的《四阿鋡暮抄解》,題為婆素跋陀造。慧遠於《三法度序》稱本論為山賢造僧伽先註釋。印順稱其為犢子尊者造,呂澂稱其歸屬賢冑部。.

新!!: 竺佛念和三法度論 · 查看更多 »

佛陀耶舍

佛陀耶舍,或作佛駄耶舍(IAST:Buddhayaśas,漢譯:覺明),婆羅門種姓罽賓人,為人赤髮。佛陀耶舍善誦毘婆沙,著名高僧鳩摩羅什受學於他,故被尊稱為「大毘婆娑」。.

新!!: 竺佛念和佛陀耶舍 · 查看更多 »

僧伽羅剎

僧伽羅剎(梵語:)也音譯為僧伽羅叉,意譯眾護,須賴國(蘇剌佗國)人,是迦膩色迦王之師。他是說一切有部著名的大譬喻師、大禪師。 漢譯著作有:.

新!!: 竺佛念和僧伽羅剎 · 查看更多 »

僧伽跋澄

僧伽跋澄(IAST:Saṁghabhūti),意譯為「眾現」。北印度罽賓國人。精於《阿毘曇毘婆沙論》。.

新!!: 竺佛念和僧伽跋澄 · 查看更多 »

前秦

前秦(350年—394年)是十六国之一。350年氐族人苻洪占据关中,称三秦王。352年苻健称帝,定都长安,国号“秦”。370年起,先後灭前燕、前凉及代国,统一北方。394年被西秦或後秦註所灭。當時朝鮮半島由高句麗、百濟、新羅割據,接受前秦册封。北方外族有柔然、庫莫奚、契丹及高車。西有吐谷渾及白蘭。 因其所据为战国时秦国故地,故以此立国号。前秦之称最早见于《十六国春秋》,后为别于其他以“秦”为国号政权,而袭用之。又以其王室姓苻,故又称为苻秦。.

新!!: 竺佛念和前秦 · 查看更多 »

瞿曇僧伽提婆

僧伽提婆(Samgha-deva),又作僧伽提和、僧迦禘婆,意譯“眾天”,姓瞿曇氏,罽賓(今克什米爾)人,晋朝时期著名佛教高僧,為毗曇宗在中國的始祖。.

新!!: 竺佛念和瞿曇僧伽提婆 · 查看更多 »

發智論

#重定向 阿毘達磨發智論.

新!!: 竺佛念和發智論 · 查看更多 »

西河

西河可以指:.

新!!: 竺佛念和西河 · 查看更多 »

長阿含經

《長阿含經》(梵語:),初期佛教的基本經典「四阿含」之一。因所集各經篇幅較長,說久遠事,故稱“長阿含”。《薩婆多毘尼毘婆沙·總序》稱《長阿含》破諸外道,側重在迴轉外道改宗佛教。 漢譯《長阿含經》四分四誦三十經,共二十二卷,在後秦弘始十五年(413年)於長安由罽賓三藏沙門佛陀耶舍口誦,涼州沙門竺佛念譯為漢文,秦國道士道含筆錄,收錄於《大正藏》第一冊。現代學者認為漢譯《長阿含經》收有《世記經》,可能為法藏部的誦本。.

新!!: 竺佛念和長阿含經 · 查看更多 »

长安

长安是世界历史上一座著名都城,是今西安市的古称,外国人称之为胡姆丹(Khumdan)。其地点由于历史原因有过一次迁徙,但大致位于现在关中平原的西安和咸阳附近的渭河南岸。周、秦、汉、隋、唐等十多个朝代建都于此,因此在汉、三國、晉等朝代將长安一帶的京畿地區称为「三輔」。曾經建都長安的汉朝與唐朝都是中国历史上最强盛的时代。長安作為中國歷史的首都地位長達1200年。 长安同时是一座国际大都會,约在前195年到公元25年(西汉),共計220年;575年至833年(北周、隋朝、唐朝)的时候是世界上最大的都市,共约358年(833年被當時的阿拉伯帝國首都巴格達取代)长安在它发展的顶峰时期拥有超過百萬的人口,在其发展的极盛阶段一直充当着东方世界中心的地位,吸引了大批的外国使节、僧侣與商人的到来,著名的丝绸之路西汉时期就是以长安为起点。目前西安市仍然存有大量当时建造的唐朝宫殿遗址、陵墓、佛塔、碑刻、壁画、雕塑及生活用品等文化遗产。唐朝滅亡後,五代時,後梁改京兆府為雍州,設大安府,後唐改大安府為京兆府。北宋置陝西路,後置永興軍路。金朝改永興軍路為京兆府路。元朝曾設安西府;後改為安西路、奉元路。 明朝建立後,朱元璋一度曾考慮以長安為首都,隨著明成祖定都北京,政治经济中心漸向沿海地區东移,西安逐渐退出政治中心的舞台。明代改奉元路為西安府,西安之名即由此而來。明代西安城建设上得到一定的复兴,目前的西安城墙等大量古建筑来自明代。1943年,中華民國國民政府再次成立西安市,再次划拨西安城城关及城周四乡面积230平方公里划归西安市。之后该地仍然存在长安区等相关名称。.

新!!: 竺佛念和长安 · 查看更多 »

法句經

法句經(Dharmapada;印度俗語、-pi धम्मपद ),又譯為曇鉢經、曇鉢偈,為佛教重要典籍;是佛陀所說偈頌的合集,也是傳播廣泛,相當知名的佛教經典。根據傳統說法,這些是佛陀在不同場合中所說的偈頌,其內容涉及有關佛教戒律和修行的清淨生活,為教導佛法戒、定、慧的言說,後來再經由佛教僧侶編定而成。 上座部佛教巴利三藏的《小部》保有 Dhammapada 的早期版本,計有26品423頌,由了參法師在1953年時譯成中文。漢文大藏經則收有從說一切有部譬喻師所編輯的33品梵語 Dharmapada 譯出的《法集要頌經》,以及支謙等人所譯,混編巴利語系和梵語系等不同版本的《法句經》,計有39品758頌。另外,還有穿插故事的《法句譬喻經》以及《出曜經》。.

新!!: 竺佛念和法句經 · 查看更多 »

支谦

支謙(約三世紀),字恭明,一名越,從支婁迦讖之弟子支亮受業的優婆塞(佛教居士),三国时佛教著名译经人。.

新!!: 竺佛念和支谦 · 查看更多 »

慧皎

慧皎(497年—554年),南朝梁人,會稽上虞(今屬浙江)人。 博通佛教經律,早年在會稽嘉祥寺傳道,春夏兩季講經傳法,秋冬兩季專心著述。承聖二年(553年)為避侯景兵亂,遷居湓城(今江西九江),仍不廢講說。次年二月逝世。葬於廬山禪閣寺墓。所著《涅槃經義疏》10卷和《梵網經疏》3卷,早佚。現存《高僧傳》14卷。 近代史家陳垣指出:“慧皎著書,提倡高蹈,故特改名僧為高僧。道宣戒律精嚴,對沙門不拜王者一事,爭之甚力,皆僧人之具有節概者,有專書名《沙門不應拜俗等事》。……赞宁之书,不提倡高蹈,与慧皎异;又沾染五代时乡愿习气,以媚世为当,故持论与道宣又异。”.

新!!: 竺佛念和慧皎 · 查看更多 »

曇摩難提

曇摩難提(IAST:Dharma-nandi),譯名法喜,兜佉勒(Tukhāra,即吐火羅國,位於巴克特里亞地區)人。曾闇誦出《增一阿含經》和《中阿含經》,由竺佛念譯為漢語,對中土《阿含經》的流佈具有貢獻。.

新!!: 竺佛念和曇摩難提 · 查看更多 »

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »