徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
安装
比浏览器更快的访问!
 

梵蒂冈抄本

指数 梵蒂冈抄本

梵蒂冈抄本(拉丁语:Codex Vaticanus)是世界上现存最古老、最重要的希腊语圣经手抄本之一,得名于其存放地梵蒂冈教廷图书馆。此抄本完成于公元4世纪,书写材质为羊皮纸,以希腊语安色尔字体抄写而成,品质极高。直到另一著名版本的圣经手抄本西奈抄本被发现之前,在世界上没有任何一部希腊语圣经手抄本的质量能与梵蒂冈抄本相当。.

29 关系: 友弟德传希腊语七十士譯本亚历山大港以賽亞書开本保罗书信創世記四福音书箴言約翰福音罗马羊皮紙聖經西乃抄本馬太福音詩篇路加福音重音符雅歌耶利米哀歌耶利米書标点符号梵蒂冈教廷图书馆新約聖經旧约圣经意大利手抄本所羅門智訓

友弟德传

友弟德传(英文:Book of Judith),或译猶迪傳,是天主教和东正教《旧约圣经》的一部分。但是《友弟德传》由于是用希腊文写出的,没有希伯来文的原本,马丁·路德在修订《圣经》时,将这篇文章删掉。所以目前天主教和东正教的《圣经》中有保留这篇文章,在基督教新教和犹太教《圣经》中則没有这篇文章,算作次經。友弟德传,與部分其他聖經次典一樣,是一本歷史學上不承認為可靠的文獻。 文章中讲亚述大军侵入巴勒斯坦时,所向无敌,捣毁各地的神庙。直抵犹太的伯夙利亚城,这时城中一位年轻貌美的寡妇友第德主动带领女奴出城,用美色诱惑亚述军主帅,夜里将其主帅何乐弗尼(Holofernes,或译荷罗孚尼、霍洛芬斯、赫罗弗尼斯)的头割下逃回城中。犹太军队乘势进攻,敌方因主帅死亡,无人指挥,大败而逃。.

新!!: 梵蒂冈抄本和友弟德传 · 查看更多 »

希腊语

希臘語(Ελληνικά)是一种印歐語系的语言,广泛用于希臘、阿尔巴尼亚、塞浦路斯等国,与土耳其包括小亚细亚一帶的某些地区。 希臘语言元音发达,希臘人增添了元音字母。古希臘語原有26个字母,荷马时期后逐渐演变并确定为24个,一直沿用到現代希臘語中。后世希腊语使用的字母最早发源于爱奥尼亚地区(今土耳其西部沿海及希腊东部岛屿)。雅典于前405年正式采用之。.

新!!: 梵蒂冈抄本和希腊语 · 查看更多 »

七十士譯本

七十士譯本(Septuagint;,或用羅馬數字「LXX」表示70這個數字;在一些重要的著作亦有使用 \mathfrak 來表示),是新約時代通行的希伯來聖經的通用希臘語譯本。這個譯本估計於公元前3世紀到前2世紀期間,分多個階段於北非的亞歷山大港完成,最遲於前132年完成。這譯本普遍為猶太教和基督教信徒所認同。全卷書除了包括今日普遍通行的《聖經·舊約》以外,還包括次經和猶太人生活的文獻。.

新!!: 梵蒂冈抄本和七十士譯本 · 查看更多 »

亚历山大港

亚历山大港(Αλεξάνδρεια;科普特语:Ⲣⲁⲕⲟⲧⲉ(Rakote);الإسكندرية),又譯亞歷山卓,埃及第二大城市、亚历山大省省会,地中海岸的港口、非洲重要的海港。其地理位置是北纬31°12',东经29°15',离开罗西北208千米。尼罗河多支的、现已干枯的入海口位于亚历山大港东19千米处,古城卡诺珀斯的遗蹟就在那裡。今天亚历山大港有约334万居民。 亚历山大港是按其奠基人亚历山大大帝命名的,它是托勒密王朝的首都,很快就成为古希腊文化中最大的城市。在西方古代史中其规模和财富仅次于罗马。雖然埃及的伊斯兰教统治者在奠定了开罗为埃及的新首都后亚历山大港的地位不断下降。但在十九世紀末期,亞歷山大港躍升為世界主要的船運及交易中心之一,蓬勃的棉花業與連接紅海和地中海地區的優越地理位置帶給這個城市豐厚的利潤。 今天的亞歷山大港靠著從蘇伊士來的天然氣和石油運輸管線成為埃及的重要工業中心。這個城市同時也有著蓬勃的觀光業。.

新!!: 梵蒂冈抄本和亚历山大港 · 查看更多 »

以賽亞書

《以賽亞書》或天主教译作《依撒意亞先知書》(ספר ישעיה / Sefer Y'sha'yah)是《聖經》的第23本書(天主教聖經第29本),由先知以賽亞執筆,大約在公元前723年之後完成。記載關於猶大國和耶路撒冷的背景資料,以及當時猶大國的人民在耶和華前所犯的罪,並透露耶和華將要採取判決與拯救的行動。在第53章整章描述大約在700年之後將臨的彌賽亞耶穌的遭遇與人格特質。 主題:耶和華藉著成為肉體、釘死十架、復活、升天、並再來的基督所施的救恩。.

新!!: 梵蒂冈抄本和以賽亞書 · 查看更多 »

开本

开本指书籍页面大小的不同规格。 印刷的时候,为了方便,一般是将固定大小的全张纸用多次对折的形式分成多个小张来进行印刷、裁开、装订。按照分成的张数,有全张(不分)、对开本(2张)、四开本(4张)和8开本、16开本、32开本、64开本等不同的开本。 由于各国、各类印刷可能采用物理尺寸不同的全张纸,所以开本不对应一定的长宽尺寸。目前16开本一般宽180-210毫米,长260-300毫米。(以31英吋(787 mm)×43英吋(1086 mm)的全张纸,去製成16開本的書本尺寸;因為純紙張的尺寸和製成書本的尺寸,裁切的寬容許会有差異。) 在国际标准ISO 216纸张尺度中,A、B、C系列内部是用对折来衡量的。例如A4的纸相应于A0纸的24.

新!!: 梵蒂冈抄本和开本 · 查看更多 »

保罗书信

保罗书信(Ἐπιστολὲς Παύλου;天主教译稱保祿書信;唐朝景教譯稱寶路法王經)是使徒保羅写给各地教會就各教會內的情況或是對来信询问教义的人的回信,书信中解释了许多有关基督教教义的疑难问题及阐明教理原则,是基督教的重要文件,後在第一次君士坦丁堡公會議中確認為正典而被列入基督教《新约圣经》中。.

新!!: 梵蒂冈抄本和保罗书信 · 查看更多 »

創世記

《创世记》(בראשית,意為“在开始之时”;唐朝景教譯《渾元經》)是《希伯来圣经》的第一卷书。传统上远古的近东地區通常以书的首几个字为该书的名字。.

新!!: 梵蒂冈抄本和創世記 · 查看更多 »

四福音书

四福音书(Τὸ ἅγιο Εὐαγγέλιο,《古兰经》汉译本中称之为“引支勒”)是分别由耶稣的门徒馬太(瑪竇)、約翰(若望)以及彼得(伯鐸)的门徒馬可(馬爾谷)和保羅(保祿)的门徒路加写的四部介绍耶稣生平事迹的书。是新约圣经的頭四卷書。.

新!!: 梵蒂冈抄本和四福音书 · 查看更多 »

箴言

言:智慧的話,教導人如何行事為人.

新!!: 梵蒂冈抄本和箴言 · 查看更多 »

約翰福音

《約翰福音》(Κατά Ιωάννην;天主教汉譯作《若望福音》),是《新約聖經》正典的第四部福音,共21章,是四福音書中最遲寫成。本書中記載的耶穌言行有許多未記錄在其他三卷福音書,文體淺顯但深邃,特別強調耶穌的神性和基督徒屬靈生命的建造。 基督教傳統上,相信它的作者福音書作者約翰,即是使徒約翰。 《約翰福音》主題:生命的福音─證明耶穌基督是神救主,來作生命,使神得擴增。.

新!!: 梵蒂冈抄本和約翰福音 · 查看更多 »

罗马

羅馬(Roma)是意大利首都及全国政治、经济、文化和交通中心,是世界著名的歷史文化名城,古羅馬文明的發祥地,因建城歷史悠久並保存大量古蹟而被暱稱為「永恆之城」。其位於意大利半島中西部,台伯河下游平原地的七座小山丘上,市中心面積有1200多平方公里。羅馬同時是全世界天主教會的中樞,擁有700多座教堂與修道院、7所天主教大學,市內的梵蒂岡城是罗马主教即天主教会教宗及聖座的駐地。羅馬與佛羅倫斯同為義大利文藝復興中心,現今仍保存有相當豐富的文藝復興與巴洛克風貌;1980年,羅馬的歷史城區被列為世界文化遺產。.

新!!: 梵蒂冈抄本和罗马 · 查看更多 »

羊皮紙

羊皮紙是製作書本或提供書寫的一種材料。由羊皮或小牛皮为原料制成。公元前170年左右,帕加馬(Parchment)國王歐邁尼斯二世率先使用羊皮紙。羊皮經石灰處理,剪去羊毛,再用浮石軟化,便成了這種新的書寫材料。羊皮紙的英文名稱“Parchment”就是由這個城市的名字而来的。把這些羊皮訂成小冊子,稱為手抄本,再合訂成冊,使成為留傳後世的羊皮典籍。此後,手稿一直使用羊皮紙。 羊皮紙之所以會逐漸取代莎草紙的原因在於,它兩面都能書寫(莎草紙較粗糙的那一面通常不會拿來書寫文字,且有助於防止墨水滲透紙張),而且能夠讓鵝毛筆的書寫呈現飽滿的色彩,拿來摺成書本也沒有問題。唯一問題是它相當昂貴,製作也比較耗時耗工。 最好的羊皮紙稱做犢皮紙(vellum),往往被拿來用在最重要的書籍抄寫上。.

新!!: 梵蒂冈抄本和羊皮紙 · 查看更多 »

聖經

《聖經》(ביבליה;Βίβλος;Biblia; Bible,原意「書」)是猶太教與基督宗教(包括新教、天主教、東正教)的經典。猶太教的圣经是《塔納赫》(被基督宗教称为旧约)。基督宗教的圣经是舊約與新約。.

新!!: 梵蒂冈抄本和聖經 · 查看更多 »

西乃抄本

西乃抄本(קודקס סינאיטיקוס,Σιναϊτικός Κώδικας,Codex Sinaiticus),又譯為西乃山抄本或西奈抄本,一系列以通用希臘語寫作的《聖經》抄本。19世紀在聖凱瑟琳修道院發現,並於20世紀發現更多的抄本。於4世紀以安色爾字體寫成,是現在年代最早的《新約聖經》抄本,在新約研究中有重要的地位。大部份抄本,現存放在大英博物館中。 它包含《新約聖經》及《舊約聖經》。希臘文的《舊約聖經》(即七十士譯本)差不多完整無缺,連同完整的《新約聖經》、《巴拿巴書》及部份《黑馬牧人書》。.

新!!: 梵蒂冈抄本和西乃抄本 · 查看更多 »

馬太福音

《馬太福音》(Κατά Ματθαίον),天主教稱之為《瑪竇福音》,而東正教則譯為《聖福音依瑪特泰所傳者》,是《新約聖經》第一部份《四福音書》的第一卷書,全書共有28章,1168節。教會傳統一般認為,马太福音的作者是耶穌十二使徒之一的馬太。 这卷福音书主要记载了耶稣的生平,其中包括耶稣的家谱、耶稣神奇的出生、童年、受浸与受试探、讲道、被釘十字架、复活以复活的耶稣最後向使徒颁布大使命。因為《馬太福音》与《馬可福音》及《路加福音》內容相近,而与《約翰福音》有显著区别,所以这前三本福音書被歸納作「对观福音」(可以互相對照閱讀的福音書)。 在《四福音》中,《马太福音》是最接近猶太基督教传统的,作者显然是一位犹太人。根据思高圣经,《马太福音》是以亚兰文写成,但原文现已失传。多数学者认为这卷福音,如同《新约圣经》其他各卷一样,都是以通用希腊语写成,也有专家认为它最初是以亚兰文写成。 《马太福音》主題:國度的福音─證明耶穌基督是救主。.

新!!: 梵蒂冈抄本和馬太福音 · 查看更多 »

詩篇

《詩篇》(唐朝景教譯《多惠聖王經》)是古代以色列人對上帝真正敬拜者所記錄的一輯受感示的詩歌集,包括150首可用音樂伴唱的神聖詩歌,供人在耶路撒冷的聖殿中對主作公開崇拜時唱詠之用。它是《希伯来圣经》中第19本书。這些詩歌除了對主的頌讚之外更含有許多禱告,也透露對主充滿信賴的心聲。天主教會、正教会稱為聖詠,是舊約聖經诗歌智慧书的第二卷。伊斯蘭教稱之為“宰逋尔”。 在《希伯來聖經》中,這本書的名字是西佛·透希爾林(Se′pherTehil·lim′),意即“讚美之書”,或簡稱透希爾林(Tehil·lim′),即“讚美詩”。它是透爾拉(Tehil·lah′)一字的複數詞,意思是“讚美”或“讚美歌”。這個詞見於詩篇第145篇的題署。“詩篇”一詞採自希臘文《七十士譯本》所用的桑末(Psal-moi′),所指的是用樂器伴奏的歌。這個名字也曾屢次在基督教希臘文聖經中出現,例如在及。詩篇乃是用來讚頌、敬拜上帝的神聖詩歌。 主題:敬虔之人藉著讚美、禱告、並歡騰的歌唱,尋求並接觸神,所表達的情緒、感覺、感想和經歷。.

新!!: 梵蒂冈抄本和詩篇 · 查看更多 »

路加福音

《路加福音》(Τὸ κατὰ Λουκᾶν εὐαγγέλιον)是《新約聖經》正典中,四福音書之一,並與《馬太福音》、《馬可福音》構成对观福音。 這本福音书记述了耶穌一生的生活,详细记载了他的降生、工作、受難与復活等相關事蹟,並以耶稣升天结束。路加福音是四部福音中對耶稣出生前及童年生活描述最詳細的一部。 《路加福音》主題:赦罪的福音─證明耶穌基督是人救主。.

新!!: 梵蒂冈抄本和路加福音 · 查看更多 »

重音符

重音符 或 抑音符(grave accent; ` ;、 or )是一個變音符號,用於希臘語(1982年前)、法語、加泰羅尼亞語、威爾士語、義大利語、越南語、蘇格蘭蓋爾語、挪威語、葡萄牙語和其他語言內。.

新!!: 梵蒂冈抄本和重音符 · 查看更多 »

雅歌

雅歌是舊約聖經诗歌智慧书的第五卷。雅歌這個名字取自書中的首句:“所羅門的歌,是歌中的雅歌。”根據希伯來文的逐字譯法,這個名字是“歌中之歌”,意即卓越絶倫的歌。這樣的説法跟“天上的天”——意即天的最高處——有異曲同工之妙。() 雅歌與希伯來聖經不同之處,它並沒有著墨於以色列的神耶和華和其與子民所訂的約; 或是如傳道書或箴言般教導智慧;相比之下,它以歌頌兩性的愛為主:「兩人互道稱讚,與對對方的渴求,並奉獻自身的欣賞。」兩人和諧,互相渴慕對方,和親近的喜悅;耶路撒冷眾女子為愛侶組成了合唱團,作為在愛侶愛慾中的觀眾。 在現代猶太教中,雅歌會在逾越節期間在安息日讀出,標誌著豐收之始和作為離開埃及的記念。 猶太傳統認為它把二人愛侶的關係寓意著神和以色列的關係。 克拉克圣经评论说:它不是一輯歌集,而是一首歌,“一首舉世無雙,絶妙非凡的歌”。“這首美妙絶倫的詩歌在以色列國中寫成時,它的確堪稱是曠世的偉大作品。”以上是生活在公元第一世紀的猶太“師尊”阿吉巴(Akiba)對雅歌的評價。 主題:一個絕佳婚姻裏愛的歷史,啟示出個別信徒與基督愛的交通中進展的經歷。.

新!!: 梵蒂冈抄本和雅歌 · 查看更多 »

耶利米哀歌

《耶利米哀歌》(希伯来语:,ʾēḫā(h),Eikha),是《希伯来圣经》中的一个书卷。 主題:耶利米對神的聖城和聖民之憂傷與愛的發表。.

新!!: 梵蒂冈抄本和耶利米哀歌 · 查看更多 »

耶利米書

《耶利米書》 (天主教:耶肋米亞先知書;יִרְמְיָהוּ Yirməyāhū;the Book of Jeremiah) 相信是由數個單元的文集編輯而成。内容主要是先知耶利米的講辭,也包括以第三人稱提及先知的完傳記材料。這些單元的內容都應該出自先知耶利米的口,但記錄者未必是他本人。這些部份可能出自先知的秘書巴錄的報道(参36章:4節),52章的歷史附錄則採用列王纪的資料。 主題:基督在神對付以色列與列國時,成為耶和華對神選民的義,作他們的中心和圓周。.

新!!: 梵蒂冈抄本和耶利米書 · 查看更多 »

标点符号

标点符号,书面上用于标明句读和语气的符号。“标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的组成部分,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。”中华人民共和国国家标准,《标点符号用法》() 西方的標點符號在16世紀主要有朗誦學派和句法學派兩個學派,主要是由古典時期希臘文和拉丁文演變而來,在17世紀後進入穩定階段。俄文的標點是依希臘文而來,到了18世紀採用西歐的標點方法。 中國古籍印刷中罕有標點符號,然近人管錫華研究指出古代中文標點符號發達,近代自歐美舶來了數種標點,與固有符號糅合,漸成今式。日本在8世紀時,使用返點和訓點作為標點系統。.

新!!: 梵蒂冈抄本和标点符号 · 查看更多 »

梵蒂冈教廷图书馆

#重定向 梵蒂岡宗座圖書館.

新!!: 梵蒂冈抄本和梵蒂冈教廷图书馆 · 查看更多 »

新約聖經

《新約聖經》(Ἡ Καινὴ Διαθήκη;New Testament)是基督教所认为的“《聖經》全書”裡继《旧约圣经》之后的其余部分的常用稱呼。.

新!!: 梵蒂冈抄本和新約聖經 · 查看更多 »

旧约圣经

《舊約聖經》是基督教對《聖經》全書的前一部分的常用稱呼。舊約聖經原是猶太教主要經籍《塔納赫》。《圣经》本身显示《旧约》从摩西带领以色列人出埃及时开始撰写,直到耶稣降生前大约500年完成,前后经历大约1000年左右。有学者认为是由巴比伦之囚时期开始直到公元前一世纪,在此段约240年的时间写成,后来被基督宗教全盘收納為《聖經全書》的前部分。 伊斯兰教的《古兰经》很多内容也相同。不同的基督宗教所承認的《舊約聖經》略有不同,天主教版本承認46--;東正教版本承認50--;基督新教版本則為39--。 《舊約聖經》通常被分类为摩西五經(又稱律法书)、历史书、诗歌智慧書和先知书四部分。舊約聖經全在耶稣诞生之前已寫成及被輯錄成書,在基督教的教義看来與耶稣诞生后成書的《新约圣经》相承。.

新!!: 梵蒂冈抄本和旧约圣经 · 查看更多 »

意大利

意大利共和国(Repubblica Italiana),通稱意大利(Italia),是一個歐洲主权國家,主要由位於南歐的靴型亞平寧半岛及两个地中海岛嶼西西里岛和撒丁岛所组成,國際代碼為IT。意大利北方的阿尔卑斯山地区与法国、瑞士、奥地利以及斯洛文尼亚接壤,其领土包围着两个微型国家——圣马力诺和梵蒂冈,而在瑞士擁有座落於盧加諾湖湖畔的意大利坎波內這個境外領土。全国行政上划分为20个大区(其中5个為自治区)、110个省與8,100个城市。首都為罗马,意大利王国在1870年將首都設置在此,而都灵(1861年-1865年)及-zh-hans:佛罗伦萨;zh-tw:佛羅倫斯;-(1865年-1870年)也曾是意大利王國的首都。根据2014年统计,意大利人口大约为6,079.5萬,領土面積約為301,338平方公里,人口密度约每平方公里201.7人,屬於溫帶氣候。意大利是歐洲人口第5多的國家,人口在世界上排名第23位。意大利因其拥有美丽的自然风光和为数众多的人类文化遗产(世界遺產數目排名全球第一)而被称为美丽的国度(Belpaese)。 現今的意大利地區是以前歐洲民族及文化的搖籃,曾孕育出羅馬文化及伊特拉斯坎文明,而意大利的首都羅馬,幾個世紀以來都是西方世界的政治中心,也曾經是羅馬帝國的首都。當羅馬帝國殞落後,意大利遭受了多次外族入侵,包括倫巴底人、東哥德人等日耳曼民族,之後還有諾曼人等。东罗马帝国曾一度重新占领意大利地区。在14世紀後,意大利轉而成為文藝復興的發源地 ,而文藝復興對歐洲影響深遠,讓歐洲思想前進了一大步。義大利過去分裂為許多王國與城邦,但是最終在1861年完成統一。其巅峰是在第二次世界大戰刚开始之前,義大利變成一個殖民帝國,把勢力範圍延伸到利比亞、厄利垂亞、-zh-hans:意属索马里兰;zh-hk:意屬索馬利蘭;zh-tw:義屬索馬利蘭;-、衣索比亞、阿爾巴尼亞、羅德島與十二群島,而且擁有中國天津的租界。 意大利也在政治、文化、科學、醫療衛生、教育、體育、藝術、時尚、宗教、料理、電影、建築、經濟及音樂等方面具有重要的影響力。米蘭是意大利的經濟及工業中心,根據2009年全球語言監察組織(Global Language Monitor)的資料,它也是世界時尚之都。在2007年造訪意大利的遊客人數位居世界第5位,總共超過4,370萬人次的國際遊客造訪,而羅馬則是歐盟國家中第3多遊客造訪的城市,也被認為世界上最美麗的十大古城之一。威尼斯則被認為是世界上最美麗的城市,《紐約時報》形容它「無疑是世界上最美麗的人造城市」。 意大利共和国是一個議會制民主共和國,是一個已開發國家,世界七大工業國之一,生活質量指數則在世界排名第8名, Economist, 2005。意大利在2014年人類發展指數列表中則名列第26位,並擁有高度人均國內生產總額。根據國內生產總額與購買力平價國內生產總值的數據,意大利分別是世界第8大與第10大經濟體。意大利的政府預算金額則是位居世界第5位。意大利是北大西洋公約和歐盟的創始會員國,也是八大工業國集團、20國集團和歐洲四大經濟體成員之一。意大利也参与經濟合作與發展組織、世界貿易組織、歐洲議會、西歐聯盟及歐洲創新中心(Central European Initiative)。意大利也參加申根協議,也是世界世界國防預算金額第9高的國家且分享北約的核武器。 意大利在歐洲及全球的軍事、文化和外交事務扮演重要的角色,首都羅馬則是世界上對於政治及文化具有重要影響力的城市,世界上許多著名的機構,例如國際農業發展基金會(International Fund for Agricultural Development)、全球在地論壇(Glocal Forum)、世界糧食計劃署及聯合國糧食及農業組織的總部都設在羅馬。意大利也擁有较高的教育指數、勞動力人口及慈善捐助金額。人均預期壽命排名世界第11位。醫療保健系統在2000年被世界衛生組織評比為世界第2。意大利也是一個全球化的國家。意大利的國家品牌價值在2009年名列世界第6位。意大利在藝術、科學和技術上擁有悠久的傳統,且至2017年共有53处世界遺產,是擁有最多世界遺產的西方國家。.

新!!: 梵蒂冈抄本和意大利 · 查看更多 »

手抄本

手抄本指的是用人手抄写而非用印刷製成的书籍。英文「manuscript」一詞可以指「手抄本」或文本原作者付梓的「原稿、手稿」,但中文「手抄本」一詞通常只指稱以手抄方法代替印刷出版的「Handwritten copy」,並不專指作者原稿。 印刷术未发明前,手抄本是主流的文化传播方式。.

新!!: 梵蒂冈抄本和手抄本 · 查看更多 »

所羅門智訓

《所羅門智訓》或稱《智慧篇》,是約在公元前1世紀完成的著作,經書被收錄在《聖經》的希臘文七十士譯本當中。,梁望惠,教牧與教育小站 基督宗教對其聖經正典地位存爭議,現天主教會和多數東方教會、正教會以七十賢士譯本為基礎,把此書奉之為正典。 在1546年的特倫托會議,天主教重申聖經正典全部書卷,當中包括此書。 基督新教普遍對此書的完全真確性存疑,視之為次經,但聖公宗與信義宗則仍把這書收錄在經課表中。.

新!!: 梵蒂冈抄本和所羅門智訓 · 查看更多 »

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »