徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

吏讀

指数 吏讀

吏讀(北韓读作:리두,南韓读作:이두),是以漢字表記朝鮮語(韓語)的一種方法。別名有吏書、吏道、吏刀、吏吐等。三國時代開始使用,直至西元十九世紀末。是研究古代朝鮮語的資料之一。.

16 关系: 南韓口訣 (朝鮮語)古朝鮮語中世朝鲜语北韓訓民正音諺文薛聰鄉札汉字漢文訓讀朝鮮語朝鮮漢字音朝鲜三国时代新罗文言文

南韓

#重定向 大韩民国.

新!!: 吏讀和南韓 · 查看更多 »

口訣 (朝鮮語)

口訣(구결,Gugyeol),又稱입겿,是用於表示加--於漢文的朝鮮語助詞的朝鲜语文字。口訣用於記錄--於漢文中各短語間的朝鮮語助詞,以便於文章的閱讀與解釋。與鄉札互相影響,一同發展起來。 吏讀也是用漢字表示朝鮮語的表記法,與口訣的不同在於吏讀是以朝鮮語自身的語序表記朝鮮語,而口訣夾寫於漢文中間,僅是以朝鮮語的方式閱讀漢文的輔助手段。借助口訣閱讀漢文的方法類似於日本的漢文訓讀。口訣可以是漢字或漢字的一部分,類似於日本的片假名。由於存在與片假名同音同型的字,兩者的關係吸引了研究者的--意。.

新!!: 吏讀和口訣 (朝鮮語) · 查看更多 »

古朝鮮語

--,指的是古朝鲜到高麗時代初的朝鮮語,即從公元前2333年到公元918年的時間。 古朝鮮語的範圍大致是朝鲜半岛和东北亚地区。高句麗語、百濟語和新罗语都出自古朝鲜语,但随着三国几百年的割据,语言也有所改变,可以从分裂60年后的朝鲜语/韩国语的例子里看出这种现象。 三國時代以前的朝鮮語資料很缺乏,但我們可以從歷史文獻裡的高句麗及百濟的地名、人名的漢字表記裡約略一窺其究竟。這些資料,不論在中國或朝鮮半島的歷史書,甚或各地的地方方志中亦有記載。不同學者對於古朝鮮語和中古朝鮮語的分歧存在爭議,部份人認為古朝鮮語在高麗王朝晚期完結,部份人認為在朝鮮王朝早期完結。 目前未肯定在三國時代,三個國家都用同一種語言,但一般認為三個國家所使用的語言相近,可能是同一種語言的方言。.

新!!: 吏讀和古朝鮮語 · 查看更多 »

中世朝鲜语

中世纪朝鲜语指的是高丽王朝至朝鲜王朝中期(10世纪到16世纪)的朝鲜语。由于高丽在这一时期的首都位于开城,因此这一时期的朝鲜语主要以开城的口音为基准。 其中一部研究中世朝鮮語重要的文獻是《鷄林類事》(계림류사),記錄了數百個朝鮮語的詞彙,這些詞彙在1103年用漢字記錄,由於用漢字記錄,所以對了解中世朝鮮語作用有限。 訓民正音,或稱諺文,在1443年創製,並在1446年的9月或10月由朝鮮第四位皇帝世宗大王頒佈。 訓民正音對於朝鮮人是全新和地道的,作用是讓不懂漢字的人可以和準確和容易地閱讀和書寫朝鮮語,因此10月9日被定為南韓的「諺文日」。.

新!!: 吏讀和中世朝鲜语 · 查看更多 »

北韓

#重定向 朝鲜民主主义人民共和国.

新!!: 吏讀和北韓 · 查看更多 »

訓民正音

《訓民正音》(훈민정음)是朝鲜王朝第四代國王世宗大王李祹与其子第五代國王文宗大王李珦主导創制的朝鲜语文字,又稱諺文(),今多稱韓文 (한문) 、韓字 (한글) 、朝鮮文 (조선문) 、朝鮮字 (조선글) 。原有28字,其中母音字母17個,子音字母11個。该书完成于朝鲜世宗25年(1443年)末或朝鲜世宗26年(1444年)初,于朝鲜世宗28年(1446年)正式出版。 韓國古代使用漢字表記,文言分離。古代只有士大夫學習漢文,因此平民大多是文盲。相傳三国末年薛聰藉漢字音義標註漢字,創吏讀文字,此外尚有鄉札、口訣等表記方法,但這些由於使用的不便等原因未能取代漢文。朝鮮王朝第四代國王世宗深感漢字對於文化傳播的不便,迫切需要一可完整表達本國語音之文字,故特設諺文局,召鄭麟趾、成三問、申叔舟等學者,在研究朝鮮語音和漢語音韻的基礎上,以方塊字組合,一音節佔一字,創立表音文字。.

新!!: 吏讀和訓民正音 · 查看更多 »

諺文

諺文,现在的韓國称其为韓字(한글),朝鲜称其为朝鲜字(조선글),以区别於历史上的名称「朝鲜文」()。其俗称「朝--鮮字母」、「音文」、「训民正音」等,是朝鮮语所使用的表音文字。15世纪,在朝鮮王朝(1392年-1897年)第四代君主世宗国王(1418年-1450年在位)的倡导下,其由一批学者创造完成,于1443年正式创建,1446年頒布使用。在创造这些简单的音标以前,韓國人主要借用汉字来纪录他们的语言。 諺文有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性,能全面的記錄朝鮮語的語音。諺文易于学习和印刷,对于減少文盲、促進出版事业发达,贡献甚巨。它应用于电脑系统也很容易,是世上最为系統化的文字。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如「故事」、「古寺」、「古辭」、「告辭」、「告祀」及「枯死」等都寫作「고사」。因此必須根據上下文,才能判斷文義辭彙。.

新!!: 吏讀和諺文 · 查看更多 »

薛聰

#重定向 薛聪.

新!!: 吏讀和薛聰 · 查看更多 »

鄉札

鄉札(향찰)是以漢字記錄朝鮮語的方法之一。主要用於新羅時代的歌謠「鄉歌」的記錄。作為古代朝鮮語的資料之一,佔有重要的地位。.

新!!: 吏讀和鄉札 · 查看更多 »

汉字

漢字,在中國亦称中文字、国字、唐字、方塊字,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字,是世界上独有的一种指示会意文字--体系,也是世界上唯一仍被廣泛使用並高度發展的語素文字Defrancis (1990); 蔣為文 (2005), (2007)",為中國上古時代的汉族先民所發明創製,其字體也歷經過長久改進及演變。目前确切歷史,可追溯至約公元前1300年商朝的甲骨文、籀文、金文,再到春秋戰國與秦朝的籀文、小篆,發展至漢朝隸變,產生隶书、草书以及楷书(以及衍生的行书),至唐代楷化為今日所用的手寫字體標準——正楷,也是今日普遍使用的現代漢字。漢字在古文中只稱「字」,為與少數民族文字區別而稱「漢字」,指漢人使用的文字,後者稱法在近代才開始通用,為日文借詞。 作為華語的書寫文字,汉字是迄今为止连续使用时间最长的主要文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,相较而言,古埃及、古巴比伦、古印度文字都早已消亡,所以有學者認為漢字是維繫中國南北長期處於統一狀態的關鍵元素之一,亦有學者將漢字列為中國第五大發明。中國歷代皆以漢字為主要官方文字,現時在中華民國與中華人民共和國均為實務上的官方文字。漢字在古代已發展至高度完備的水準,不單中國使用,在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際通用文字,在20世紀前都是朝鮮半島、越南、琉球和日本等國家的書面規範文字。除了漢語之外,古代東亞諸國都有一定程度地自行創製漢字。 現代漢語漢字大致分成中文字與簡體字兩個體系,前者主要用於香港、澳門以及臺灣,而後者由中国大陆制定使用,并为新加坡、馬來西亞、印度尼西亚等國家采用。非漢語体系中,日本对部分汉字进行了简化、称为新字体,韓國也製定了官方的朝鮮漢字使用規範;而歷史上曾使用過漢字的越南、北韓、蒙古等國,漢字現今已不再具有官方規範地位。 華语及簡化汉字是聯合國的六個工作語言之一。.

新!!: 吏讀和汉字 · 查看更多 »

漢文訓讀

漢文訓讀(訓読、漢文訓読、読み下し),是日本人依日語文法解讀漢語文言文(日本人稱之為「漢文」)的方法。 在日語中,「訓読(くんどく)」與「訓読み(くんよみ)」有別:「訓読」指漢文訓讀,「訓読み」則是漢字訓讀。 傳統意義上,漢文是直排的,訓讀文使用的是舊字舊假名,假名一般以不帶濁點的片假名書寫。但此處由於技術限制而無法實現直排,故所有文本均以橫排呈現。為便於閱讀,本文的日語舊字舊假名改作新字新假名,假名採用帶濁點的平假名。.

新!!: 吏讀和漢文訓讀 · 查看更多 »

朝鮮語

--,是通行於-zh-hans:韩国、;zh-hant:南--zh-hans:朝鲜;zh-hant:北韓-及满洲、俄羅斯遠東地區、日本等朝鲜族聚居地區的語言。 朝鲜语在全球约有7560万使用者,是世界第十三大语言。随着大韩民国在国际社会政治、经济地位的不断提高,学习韩语的人数也不断增长,目前许多国家的高中和大学都教授韩语。在美国、日本、澳大利亚等地,大学入学考试的外語科目中可以選擇韩语應考。.

新!!: 吏讀和朝鮮語 · 查看更多 »

朝鮮漢字音

--漢字音,又稱--漢字音,指的是韓語中漢字的讀音。它與日語音讀相似,都是源於漢語音。日本漢字音因傳入時代不同有吳音、漢音、唐音等之分,而韓國漢字音總體上每個漢字只有一個讀音。.

新!!: 吏讀和朝鮮漢字音 · 查看更多 »

朝鲜三国时代

朝鮮半島三国时代()是朝鲜半岛427年到公元660年之间高句丽(前37年-668年)、百济(前18年-660年)、新罗(前57年-935年)三国鼎立的历史时期。三国的文化和语言相通。宗教原本共同崇尚巫覡宗敎,但在中国文化的日趋影响下,儒家文化和道教传入。4世纪时,佛教传入朝鲜半岛,并迅速传播,一度成为三国的国教。668年,新罗於唐朝帮助下征服百济後灭高句丽,因而结束三国时代,并進入统一新罗时代(一说南北国时代)。 在三国时代之前存在的小国家和民族国家包括东濊、沃沮、扶餘、伽倻、-于-山國、耽罗等国,以及有争议的倭人政权任那。.

新!!: 吏讀和朝鲜三国时代 · 查看更多 »

新罗

新罗(前57年—935年)为朝鲜历史上的国家之一。 据《三国史记》记载,新罗于前57年由朴赫居世居西干所创建。532年兼并伽倻,在朝鲜半岛上开始与高句丽,百济形成三足鼎立。660年新罗联合唐消灭了百济。668年,新罗与唐又消灭了高句丽。罗唐战争后,新罗统一了朝鲜半岛大同江以南地区后成为统一的新罗。9世纪末期,统一的新罗被分裂成后三国。935年,后三国被高丽统一。.

新!!: 吏讀和新罗 · 查看更多 »

文言文

文言文,也稱漢文,是漢語族諸語言的一種書面語言,起源自中国春秋战国时期的汉语口语。据学者胡适考证,至中国汉代,文言文已经脱离了日常口语,而当时的书面语(即文言文)已经开始向复古和口语化两个方向发展。至中國唐宋時期,漢語族諸語言的口語与先秦时期口语差异更加明显,这時,有三种书面语。一种书面语是模仿上古汉文书面文献的书面语,如唐宋八大家的散文,即古文運動的作品;另一种是在兩漢至魏晉南北朝的基础上所形成的书面语,即今日的漢文,如西漢《史記》、東漢佛經翻譯、南北朝刘义庆的《世说新语》;第三種則是各語言白話文的源頭,如唐代的变文、宋代的话本等。到了元、明、清的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如桐城派的散文,亦有今日所謂的文言(如明史、清史稿),又有所謂的近代白话,比如《水滸傳》、《西遊記》等。由於文言文並不是一時一地的一種語言,因此不同時代或地區的文獻,在語法和詞彙上會有差異。 在20世紀之前,以漢字書寫的文言文,於中國、朝鮮半島、日本、越南、琉球以及马来西亚,是士大夫都能通曉的,故文言文使用在幾乎所有正式的文書上,因而能以筆談的方式跨越語言之間的屏障,如19世紀時操朝鮮語的朝鮮王朝雲峴君與清朝大臣吳長慶筆談、20世紀操閩南語的林獻堂與清朝的梁啟超於日本長崎筆談。随着中国的衰落,中國新文化運動导致白話文取代文言文的地位。.

新!!: 吏讀和文言文 · 查看更多 »

重定向到这里:

吏吐吏刀吏書吏道

传出传入
嘿!我们在Facebook上吧! »