之间漢字文化圈和綠色相似
漢字文化圈和綠色有(在联盟百科)4共同点: 儒字,美國,越南语,日语。
儒字
儒字(),又稱「漢字」(),是越南文中使用的漢字。通常用來書寫由漢語傳入越南語的漢字詞,而其他固有詞則由喃字()來書寫。漢字教育在古越南比較受重視,官方和知識份子通常都能讀寫漢字。 但至法國開始殖民後到現今越南通行的文字為以拉丁字母為基礎的國語字為主,漢字的邊緣化地位比起限制字數的日本和偶爾才用漢字的朝鮮半島來得更加嚴重,雖然有學者主張恢復漢字,但仍未成為當地的主流價值觀念,現今越南的漢字只有在少數節日或是在古蹟上才能看見。.
美國
#重定向 美国.
越南语
越南語()又稱越語()、京語()及國語(),除此之外,還有一個現代少用的前法國殖民地名稱安南語()。 越南語是越南的國家語言,有85至90%的越南人將之作為母語,另外居住在海外的3百萬越僑、住在中國廣西的京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾經使用漢字與喃字表記(即漢喃文),現代則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母及聲調符號的國語字()書寫。.
日语
日本語(),簡稱日語,其文字称为日文,是一種主要為日本列島上大和族所使用的語言,日語也是大國語言之一。雖然日本并沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各种法令都规定要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日語是日本的公用語言是不爭的事實。但僅為事實上的官方語言,類似於美國的英語的事實上的國語地位。 雖然并沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日僑,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。 2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼語(馬來語),排名第七。 在日语语法学界,如果无特别说明,「日語」(日本語)这个詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日语現代標準語,有時也稱作「共通語」(共通語)。.
上面的列表回答下列问题
- 什么漢字文化圈和綠色的共同点。
- 什么是漢字文化圈和綠色之间的相似性
漢字文化圈和綠色之间的比较
漢字文化圈有623个关系,而綠色有59个。由于它们的共同之处4,杰卡德指数为0.59% = 4 / (623 + 59)。
参考
本文介绍漢字文化圈和綠色之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: