徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
自由
比浏览器更快的访问!
 

广州话拼音方案和罗马化

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

广州话拼音方案和罗马化之间的区别

广州话拼音方案 vs. 罗马化

廣州話拼音方案原是中国广东省教育部門于1960年公佈的广东方言拼音方案的一种,用于拼写广州话(标准粤语)的语音。实际上该方案的早期设置并不科学,且存在音素残缺的问题。1980年代,饶秉才在此方案的基础上进行了大幅修改。现在所见的广州话拼音方案就是经饶秉才修订后的版本。部分目前中國大陸發行的非专业廣州話教程和字典多是採用這個拼音方案。同期发行的拼音方案还有广东的梅县话(属客家话系统)、潮汕话、海南話(以上属闽语系统)拼音方案。这个方案利用相似或不同的原理标音,以反映它们的口语方式。 虽然广州话拼音方案不如粤语耶鲁拼法、教育學院拼音方案和粤拼等方案般流行,但它仍在一些出版物使用,特别是在中国大陆出版的著作。. 羅馬化(Romanization或Romanisation),又稱拉丁化(Latinization,Latinisation),是語言學中將不是拉丁字母(又稱羅馬字母)形式的文字系统,轉換成拉丁字母的过程。主要是将被转换系统裡的非拉丁文字,按照转写系统的规则和转写表,忠实地将字符(也包括字符的附加符号及单音素双字符)对号入座地转写成转换系统裡的拉丁字符。被转换系统与转换系统的字符也可以逆向转写。 羅馬化的方案有很多,包括用以表達書面語的音譯、和用以表達口語的轉錄。後者可以再被分為兩類:音位轉錄,用以記錄音素或者一段說話裡的語義數量。和更嚴格的標音轉錄來記錄說話聲音。而每一個羅馬化方案均有一套獨立的規則,規定了每一個已羅馬化字元的發音。除了拼音文字之外,現今唯一採用語素文字系統的漢字也從近代起出現羅馬化方案,但並未完全取代漢字原有的功能。 類似羅馬化的文字轉寫型式還有「」(又稱「斯拉夫化」),即將一個語言音譯或轉錄成西里爾字母的過程。.

之间广州话拼音方案和罗马化相似

广州话拼音方案和罗马化有(在联盟百科)5共同点: 广州话香港語言學學會香港語言學學會粵語拼音方案耶魯拼音教育學院拼音方案

广州话

廣州話,又稱為廣東話,四鄉則有廣府話、粵語、廣東省城話之謂,相傳起源於廣信(即梧州及封開一隅),而今多奉作廣府話之圭臬。學界所指廣州話,乃現時香港及广州所講之粵語,主要通行於珠江三角洲地区、香港、澳門、粵東、粵西(局部地方現今闢為廣西之屬)、南洋與及外洋唐人街。.

广州话和广州话拼音方案 · 广州话和罗马化 · 查看更多 »

香港語言學學會

香港語言學學會 (Linguistic Society of Hong Kong,LSHK)為一非營利学术協會,于1986年3月8日在香港正式登記註冊為一慈善社會組織。 香港語言學學會在1993年制定“香港語言學學會粵語拼音方案”,又簡稱粵拼(Jyutping).

广州话拼音方案和香港語言學學會 · 罗马化和香港語言學學會 · 查看更多 »

香港語言學學會粵語拼音方案

香港語言學學會粵語拼音方案,簡稱粵拼(粵拼:,粤拼:Jyutping),是由香港語言學學會於1993年制定的粵語羅馬化拼音方案。其制定的目的在於以一套簡單、合理、易學、易用的粵語語音轉寫方案來統一社會各界在粵語拼音使用上的混亂情況。這套方案目前得到了香港教育、電腦中文資訊處理等多方面的支持。基於粵拼的拼音輸入法也發展得相當成熟,除了香港以外,台灣和日本也有使用此方案的輸入系統出售。因此該方案遂成為目前標準化程度最高 也是最普遍的一種粤语拼音方案。.

广州话拼音方案和香港語言學學會粵語拼音方案 · 罗马化和香港語言學學會粵語拼音方案 · 查看更多 »

耶魯拼音

耶鲁拼音(Yale Romanization)是由耶鲁大学开发用以将东亚的四大语言(汉语普通話,粤语,朝鲜语以及日语)拼音化的拼音系统。汉语专用的耶鲁拼音是在二战期间为方便在当地作战的美军士兵而开发的,另外三种语言所使用的耶鲁拼音则在二十世纪六十到七十年代才完成。.

广州话拼音方案和耶魯拼音 · 罗马化和耶魯拼音 · 查看更多 »

教育學院拼音方案

教育學院拼音方案,通稱教院式拼音方案或教院拼音方案,又稱《常用字廣州話讀音表》拼音方案,為香港教育局及香港考試及評核局等香港教育部門,唯一承認的標準粵語拼音方案。.

广州话拼音方案和教育學院拼音方案 · 教育學院拼音方案和罗马化 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

广州话拼音方案和罗马化之间的比较

广州话拼音方案有21个关系,而罗马化有158个。由于它们的共同之处5,杰卡德指数为2.79% = 5 / (21 + 158)。

参考

本文介绍广州话拼音方案和罗马化之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »