之间广州话拼音方案和罗马化相似
广州话拼音方案和罗马化有(在联盟百科)5共同点: 广州话,香港語言學學會,香港語言學學會粵語拼音方案,耶魯拼音,教育學院拼音方案。
广州话
廣州話,又稱為廣東話,四鄉則有廣府話、粵語、廣東省城話之謂,相傳起源於廣信(即梧州及封開一隅),而今多奉作廣府話之圭臬。學界所指廣州話,乃現時香港及广州所講之粵語,主要通行於珠江三角洲地区、香港、澳門、粵東、粵西(局部地方現今闢為廣西之屬)、南洋與及外洋唐人街。.
广州话和广州话拼音方案 · 广州话和罗马化 ·
香港語言學學會
香港語言學學會 (Linguistic Society of Hong Kong,LSHK)為一非營利学术協會,于1986年3月8日在香港正式登記註冊為一慈善社會組織。 香港語言學學會在1993年制定“香港語言學學會粵語拼音方案”,又簡稱粵拼(Jyutping).
广州话拼音方案和香港語言學學會 · 罗马化和香港語言學學會 ·
香港語言學學會粵語拼音方案
香港語言學學會粵語拼音方案,簡稱粵拼(粵拼:,粤拼:Jyutping),是由香港語言學學會於1993年制定的粵語羅馬化拼音方案。其制定的目的在於以一套簡單、合理、易學、易用的粵語語音轉寫方案來統一社會各界在粵語拼音使用上的混亂情況。這套方案目前得到了香港教育、電腦中文資訊處理等多方面的支持。基於粵拼的拼音輸入法也發展得相當成熟,除了香港以外,台灣和日本也有使用此方案的輸入系統出售。因此該方案遂成為目前標準化程度最高 也是最普遍的一種粤语拼音方案。.
广州话拼音方案和香港語言學學會粵語拼音方案 · 罗马化和香港語言學學會粵語拼音方案 ·
耶魯拼音
耶鲁拼音(Yale Romanization)是由耶鲁大学开发用以将东亚的四大语言(汉语普通話,粤语,朝鲜语以及日语)拼音化的拼音系统。汉语专用的耶鲁拼音是在二战期间为方便在当地作战的美军士兵而开发的,另外三种语言所使用的耶鲁拼音则在二十世纪六十到七十年代才完成。.
广州话拼音方案和耶魯拼音 · 罗马化和耶魯拼音 ·
教育學院拼音方案
教育學院拼音方案,通稱教院式拼音方案或教院拼音方案,又稱《常用字廣州話讀音表》拼音方案,為香港教育局及香港考試及評核局等香港教育部門,唯一承認的標準粵語拼音方案。.
上面的列表回答下列问题
- 什么广州话拼音方案和罗马化的共同点。
- 什么是广州话拼音方案和罗马化之间的相似性
广州话拼音方案和罗马化之间的比较
广州话拼音方案有21个关系,而罗马化有158个。由于它们的共同之处5,杰卡德指数为2.79% = 5 / (21 + 158)。
参考
本文介绍广州话拼音方案和罗马化之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: