徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
安装
比浏览器更快的访问!
 

名著和米兰·昆德拉

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

名著和米兰·昆德拉之间的区别

名著 vs. 米兰·昆德拉

名著即知名的作品。一位作者的作品十分聞名,我們稱這為名著或巨著、代表作。. 米蘭·昆德拉(Milan Kundera,)是捷克著名作家,出生於捷克斯洛伐克的布爾諾。1975年流亡法國,1981年歸化為法國公民。他在晚年接受採訪的時候稱自己為法國作家,認為自己的作品應歸類為法國文學。 著名作品包括《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》等。1989年天鹅绒革命前,他的作品在捷克斯洛伐克長期被禁。他很少接受媒体採訪,雖曾获得六次诺贝尔文学奖提名,但截至目前为止没有获奖。.

之间名著和米兰·昆德拉相似

名著和米兰·昆德拉有(在联盟百科)4共同点: 乔万尼·薄伽丘弗朗茨·卡夫卡米格尔·德·塞万提斯生命中不能承受之轻

乔万尼·薄伽丘

喬凡尼·薄伽丘(Giovanni Boccaccio,),文藝復興時期的義大利作家、詩人,以故事集《十日談》留名後世。.

乔万尼·薄伽丘和名著 · 乔万尼·薄伽丘和米兰·昆德拉 · 查看更多 »

弗朗茨·卡夫卡

弗朗茨·卡夫卡(德文:Franz Kafka,),是奥匈帝国一位使用德语的小说家和短篇猶太人故事家,被评论家们认为是20世纪作家中最具影响力的一位。卡夫卡的代表作品《变形记》、《审判》和《城堡》有着鲜明的主题并以现实生活中人的异化与隔阂、心灵上的凶残无情、亲子间的冲突、迷宫一般的官僚机构为原型。以及有着对人物角色恐怖的追求和使角色发生奇异般的转换在小说中都有所表现。 卡夫卡出生在布拉格(波西米亚王国的首都,后来是奥匈帝国的一部分)的一个中产阶级、讲德语的犹太家庭。卡夫卡在世时,布拉格的大多数人口都说捷克语,并且当时说捷克语的捷克人和说德语的奥地利人之间的分歧日趋明显。两种族群都在加强自己国家的认同感。聚居在布拉格犹太人则是介于两者之间。卡夫卡能流利地说这两门语言,并选择了德语为母语。 卡夫卡曾受过律师这门职业的培训,在他完成法学课程后在受聘于一家保险公司工作,任职后的空余时间,卡夫卡开始写短篇故事。对于工作剩余的时间,卡夫卡经常会抱怨难有较充裕的业余时间从事写作,因为自己不得不将大量时间去工作。他后悔对他的Brotberuf(“日常工作”,即“生计”)投入了过多的关注。卡夫卡喜欢使用书信交流,他给自己家人(包括他的父亲赫曼·卡夫卡(Hermann Kafka)和最小的妹妹奥蒂莉·奥特拉·卡夫卡(Ottilie "Ottla" Kafka)和亲密的女性朋友(包括他未婚妻)写过上百封的信件,卡夫卡与他父亲的关系复杂且陷入了困境,这极大地影响了卡夫卡后来的文学创作。因为欧洲当时对犹太人的压迫排挤,卡夫卡时常曾抱怨自己身为一名犹太人。他对犹太人处境的低下、被动的埋怨与不满也对他作品的风格有影响,但卡夫卡自认为身为犹太人却对自己没有起多大的帮助。 仅有少部分卡夫卡的作品是在他生前出版的:故事集《沉思》(Betrachtung)、故事集《乡村医生》(Ein Landarzt)和刊登在文学杂志上的单一故事作品(如:《变形记》)。卡夫卡曾计划印刷他的短篇故事合集《饥饿艺术家》(Hungerkünstler),但却在他死后才出版。卡夫卡未完成的作品,包括他的小说《审判》、《城堡》和《美国》(或译作《失落者》)都是在卡夫卡去世后,由他的挚友马克斯·布洛德帮忙出版的,但这违背了卡夫卡生前想要销毁掉自己手稿的意愿。阿尔贝·加缪、加夫列尔·加西亚·马尔克斯和让-保罗·萨特三位大作家都受到卡夫卡作品的影响。英语中有"Kafkaesque"(即卡夫卡式的)这一词来描述生活中像卡夫卡作品裏那样离奇的现象。.

名著和弗朗茨·卡夫卡 · 弗朗茨·卡夫卡和米兰·昆德拉 · 查看更多 »

米格尔·德·塞万提斯

米格爾•德•塞萬提斯•薩維德拉(Miguel de Cervantes Saavedra,),西班牙小說家、劇作家、詩人。1547年9月29日出生,1616年4月23日在馬德里逝世。他被譽為是西班牙文學世界里最偉大的作家。評論家們稱他的小說《堂吉訶德》是文學史上的第一部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。與東方的湯顯祖,西方的莎士比亞,同年入葬。.

名著和米格尔·德·塞万提斯 · 米兰·昆德拉和米格尔·德·塞万提斯 · 查看更多 »

生命中不能承受之轻

《生命中不能承受之轻》(Nesnesitelná lehkost bytí,L'Insoutenable Légèreté de l'être)是捷克裔法國作家米兰·昆德拉於1984年所写的小说。小说的背景设在布拉格,内容涉及相当多的哲学观念。“米兰·昆德拉借此奠定了他作为世界上最伟大的在世作家的地位。”(《纽约时报》语) 该书的中文譯本最早由韩少功、韩刚于1985年翻译,作家出版社1987年出版。2003年上海译文出版社又出版了由南京大学教授许钧重译的版本,书名也变为《不能承受的生命之轻》。在台灣,皇冠出版社於2004年根據最新法文譯本再次出版繁體中文譯本,由尉遲秀翻譯。.

名著和生命中不能承受之轻 · 生命中不能承受之轻和米兰·昆德拉 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

名著和米兰·昆德拉之间的比较

名著有212个关系,而米兰·昆德拉有38个。由于它们的共同之处4,杰卡德指数为1.60% = 4 / (212 + 38)。

参考

本文介绍名著和米兰·昆德拉之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »