人稱代詞和印地語-烏爾都語語法
快捷方式: 差异,相似,杰卡德相似系数,参考。
人稱代詞和印地語-烏爾都語語法之间的区别
人稱代詞 vs. 印地語-烏爾都語語法
人稱代詞(personal pronoun)是與一個特定的人称有主要關聯的代名詞 - 第一人稱(我-I)、第二人稱(你-you),或第三人稱(他-he,她-she,它-it)。依據數(通常為單數或複數),語法或自然性別,格及正式性(formality)等因素、人稱代詞也可以採取不同的的對比及差異表示。術語"人稱"(person)用在這裡純粹是為了表示語法的意義;人稱代詞不限於人,也可以指"動物"和"物體"(就如英語人稱代詞通常的用法)。 人稱代詞在一些語言裡的"再利用"(re-use)是以"正式性"或"社會距離"(Social distance)來表示出第二人稱代詞(單複數)的對比及差異,被稱為TV 區分、從拉丁语人稱代詞和的區別可得知,而英語通常以第二人稱複數代詞來表示第二人稱單數代詞形式。人稱代詞的"再利用"方面、主要在英語尊嚴複數(Royal we)等之範例可得知英語"沒有TV 區分",而在法語第二人稱複數是以來替代得知法語. 代標準印地語是印度的官方語言,而烏爾都語是巴基斯坦的國家語言和印度的預定語言。二者經常保持為建立在可理解性、詞匯選擇和文化導向基礎上的獨立語言;但是,在語言學基礎上它們是一個單一的子方言也就是德里的 Khariboli 方言的兩個標準化的語域。 它們的文法區別是極小的,對於語言學分析而言,印地語和烏爾都語(或 Khari boli 語;也叫做“印度斯坦語”)的文法應當占有同一個頁面。.
之间人稱代詞和印地語-烏爾都語語法相似
人稱代詞和印地語-烏爾都語語法有(在联盟百科)2共同点: 代詞,英語。
上面的列表回答下列问题
- 什么人稱代詞和印地語-烏爾都語語法的共同点。
- 什么是人稱代詞和印地語-烏爾都語語法之间的相似性
人稱代詞和印地語-烏爾都語語法之间的比较
人稱代詞有13个关系,而印地語-烏爾都語語法有95个。由于它们的共同之处2,杰卡德指数为1.85% = 2 / (13 + 95)。
参考
本文介绍人稱代詞和印地語-烏爾都語語法之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问: