徽标
联盟百科
通讯
下载应用,请到 Google Play
新! 在您的Android™设备上下载联盟百科!
下载
比浏览器更快的访问!
 

阎宗临和马可·波罗

快捷方式: 差异相似杰卡德相似系数参考

阎宗临和马可·波罗之间的区别

阎宗临 vs. 马可·波罗

阎宗临(),中国历史学家,生于山西省五台县,1924年赴法国勤工俭学,先后在巴黎、里昂工作。1929年入瑞士攻读欧洲古代史、欧洲中古史和拉丁文。1933年获得瑞士国家文学硕士学位,留校讲授中国近代史,同时入该校研究院深造。1936年获得瑞士国家文学博士学位。 1937年抗日战争爆发以后,阎宗临辞去伏利堡大学教职,携夫人返回中国,共赴国难。抗战期间,他先后任教于山西大学、广西大学、无锡国专、桂林师范学院。1946年应聘为中山大学教授,1948年任中山大学历史系主任兼历史研究所所长。1950年夏,应张友渔、赵宗复之邀,返故乡山西任教,先后任山西大学历史系主任和山西大学教务长职务,直到逝世。 2007年10月,汇集阎宗临先生所有学术编著的《阎宗临作品》三册,由广西师范大学出版社正式出版,给当代史学工作者以强烈的震撼,认为阎宗临先生在半个多世纪以前的学术成果仍然具有很强的生命力,为其治史的态度和方法以及深厚的学术素养所折服。. 可·波罗(Marco Polo,又譯馬可·孛羅、马哥·波罗、馬哥孛羅,)是威尼斯共和国商人、旅行家及探险家。据本人说他曾随父亲和叔叔通过丝绸之路到过中国,擔任元朝官員。回到威尼斯后,马可·波罗在一次威尼斯和热那亚之间的海战中被俘,在监狱里口述其旅行经历,由鲁斯蒂谦写出《马可·波罗游记》。他的游记讓欧洲人得以了解中亚和中国,對東西發展有很大的貢獻。.

之间阎宗临和马可·波罗相似

阎宗临和马可·波罗有1共同点(的联盟百科): 拉丁语

拉丁语

拉丁语(lingua latīna,),羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的書面語稱為「古典拉丁語」,屬於印欧语系意大利語族。是最早在拉提姆地区(今意大利的拉齐奥区)和罗马帝国使用。虽然现在拉丁语通常被认为是一种死语言,但仍有少数基督宗教神职人员及学者可以流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式會議的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学仍然提供有关拉丁语的课程。 在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语及其后代罗曼诸语是意大利语族中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。 拉丁语是一种高度屈折的语言。它有三种不同的性,名词有七格,动词有四种词性变化、六种时态、六种人称、三种语气、三种语态、两种体、两个数。七格当中有一格是方位格,通常只和方位名词一起使用。呼格与主格高度相似,因此拉丁语一般只有五个不同的格。不同的作者在行文中可能使用五到七种格。形容词与副词类似,按照格、性、数曲折变化。虽然拉丁语中有指示代词指代远近,它却没有冠词。后来拉丁语通过不同的方式简化词尾的曲折变化,形成了罗曼语族。 拉丁语與希腊语同為影響歐美學術與宗教最深的语言。在中世纪,拉丁语是当时欧洲不同国家交流的媒介语,也是研究科学、哲学和神學所必须的语言。直到近代,通晓拉丁语曾是研究任何人文学科教育的前提条件;直到20世纪,拉丁语的研究才逐渐衰落,重点转移到对當代语言的研究。.

拉丁语和阎宗临 · 拉丁语和马可·波罗 · 查看更多 »

上面的列表回答下列问题

阎宗临和马可·波罗之间的比较

阎宗临有19个关系,而马可·波罗有139个。由于它们的共同之处1,杰卡德指数为0.63% = 1 / (19 + 139)。

参考

本文介绍阎宗临和马可·波罗之间的关系。要访问该信息提取每篇文章,请访问:

嘿!我们在Facebook上吧! »